登陆注册
36835900000039

第39章

I had many melancholy hours at the Bath after the company was gone; for though I went to Bristol sometime for the disposing my effects, and for recruits of money, yet I chose to come back to Bath for my residence, because being on good terms with the woman in whose house I lodged in the summer, I found that during the winter I lived rather cheaper there than I could do anywhere else. Here, I say, I passed the winter as heavily as I had passed the autumn cheerfully; but having contracted a nearer intimacy with the said woman in whose house I lodged, I could not avoid communicating to her something of what lay hardest upon my mind and particularly the narrowness of my circumstances, and the loss of my fortune by the damage of my goods at sea. I told her also, that I had a mother and a brother in Virginia in good circumstances; and as I had really written back to my mother in particular to represent my condition, and the great loss I had received, which indeed came to almost #500, so I did not fail to let my new friend know that I expected a supply from thence, and so indeed I did; and as the ships went from Bristol to York River, in Virginia, and back again generally in less time from London, and that my brother corresponded chiefly at Bristol, I thought it was much better for me to wait here for my returns than to go to London, where also I had not the least acquaintance.

My new friend appeared sensibly affected with my condition, and indeed was so very kind as to reduce the rate of my living with her to so low a price during the winter, that she convinced me she got nothing by me; and as for lodging, during the winter I paid nothing at all.

When the spring season came on, she continued to be as king to me as she could, and I lodged with her for a time, till it was found necessary to do otherwise. She had some persons of character that frequently lodged in her house, and in particular the gentleman who, as I said, singled me out for his companion the winter before; and he came down again with another gentleman in his company and two servants, and lodged in the same house. I suspected that my landlady had invited him thither, letting him know that I was still with her; but she denied it, and protested to me that she did not, and he said the same.

In a word, this gentleman came down and continued to single me out for his peculiar confidence as well as conversation.

He was a complete gentleman, that must be confessed, and his company was very agreeable to me, as mine, if I might believe him, was to him. He made no professions to be but of an extraordinary respect, and he had such an opinion of my virtue, that, as he often professed, he believed if he should offer anything else, I should reject him with contempt. He soon understood from me that I was a widow; that I had arrived at Bristol from Virginia by the last ships; and that I waited at Bath till the next Virginia fleet should arrive, by which I expected considerable effects. I understood by him, and by others of him, that he had a wife, but that the lady was distempered in her head, and was under the conduct of her own relations, which he consented to, to avoid any reflections that might (as was not unusual in such cases) be cast on him for mismanaging her cure; and in the meantime he came to the Bath to divert his thoughts from the disturbance of such a melancholy circumstance as that was.

My landlady, who of her own accord encouraged the correspondence on all occasions, gave me an advantageous character of him, as a man of honour and of virtue, as well as of great estate. And indeed I had a great deal of reason to say so of him too; for though we lodged both on a floor, and he had frequently come into my chamber, even when I was in bed, and I also into his when he was in bed, yet he never offered anything to me further than a kiss, or so much as solicited me to anything till long after, as you shall hear.

I frequently took notice to my landlady of his exceeding modesty, and she again used to tell me, she believed it was so from the beginning; however, she used to tell me that she thought I ought to expect some gratification from him for my company, for indeed he did, as it were, engross me, and I was seldom from him. I told her I had not given him the least occasion to think I wanted it, or that I would accept of it from him. She told me she would take that part upon her, and she did so, and managed it so dexterously, that the first time we were together alone, after she had talked with him, he began to inquire a little into my circumstances, as how I had subsisted myself since I came on shore, and whether I did not want money.

I stood off very boldly. I told him that though my cargo of tobacco was damaged, yet that it was not quite lost; that the merchant I had been consigned to had so honestly managed for me that I had not wanted, and that I hoped, with frugal management, I should make it hold out till more would come, which I expected by the next fleet; that in the meantime I had retrenched my expenses, and whereas I kept a maid last season, now I lived without; and whereas I had a chamber and a dining-room then on the first floor, as he knew, I now had but one room, two pair of stairs, and the like. 'But I live,' said I, 'as well satisfied now as I did then'; adding, that his company had been a means to make me live much more cheerfully than otherwise I should have done, for which I was much obliged to him; and so I put off all room for any offer for the present.

同类推荐
热门推荐
  • 庆春泽

    庆春泽

    姜家大娘子姜妧做了个可怕的梦。醒来后,姜妧暗下决心,断不能让那噩梦成了真。
  • 将我爱你刻在心底

    将我爱你刻在心底

    如果相爱一开始便注定是一场终将会谢幕的话剧,那么我会笑着看你转身,离开,走进下一个剧目的轮回,才肯安心!达雪对慕成书说:如果雨天的乌云是我们此生无法厮守的阻隔,那雨后的彩虹一定是我们来生白头偕老的承诺。这句话,慕成书压在心底,沉重了他这一辈子。
  • 我不该去救那个女孩

    我不该去救那个女孩

    侯逆涛,《地下城与勇士》知名主播,在守候游戏关服的时候来到了一千年后的阿拉德大陆。千年风云变换,阿拉德物是人非,侯逆涛不仅没有对剧情的先知先觉,穿越过来的新身体竟然还是个卡赞综合征晚期患者。开局不但没有狗,TM还连人都是癌症晚期!要不是直播时用的玄学道具——荒古遗尘宝典爸爸跟了过来,这将会是个很凄惨的故事。……(侯逆涛:“套你猴子,我当初就不该去救那个女孩!”)作品群号:583830485
  • 快穿女配反派boss轻撩

    快穿女配反派boss轻撩

    【1V1小甜文,男主始终同一人】苏夏一不小心,绑定了一个垃圾系统,从此走上了一条虐渣打脸,炮灰逆袭之路。系统:“宿主,遇到白莲花了肿么办?”苏夏:“我比她更白莲。”系统:“宿主,遇到绿茶婊了肿么办?”苏夏:“我比她更绿茶。”系统:“宿主,遇到心机婊了肿么办?”苏夏:“我比她更心机。”系统瑟瑟发抖:“宿主,遇到反派boss了怎么办?”苏夏包袱款款:“二狗子,还等什么,快跑!”反派boss将苏夏堵到了墙角:”宝贝,你还想逃到哪里去?”苏夏哭唧唧:“嘤嘤嘤~”系统心灾乐祸脸:“宿主,小黑屋了解一下。”作天作地小妖精X白切黑反派大佬
  • 情穿千年之答应不爱你

    情穿千年之答应不爱你

    我知道,你爱我所以……这一回让我先放手,这样你是不是就不会再自责?这一回让我先转身,这样你是不是就不会再忧伤?这一回让我先离开,这样你是不是就不会再爱我?容貌会蹉跎,时光会流逝,记忆会消退。就算心脏停止跳动,我依旧不会忘记你,因为你已经融入我的灵魂,从不曾离去。
  • 倘若时光会说话

    倘若时光会说话

    九年级语文上册第134页倒数第十二行最后四个字书——我只爱你.
  • 这是我的小仙女

    这是我的小仙女

    冷漠霸道的凌瑜在十七岁生日当天碰上了他此生要守护的小仙女,会擦出什么样的火花呢?“小哥哥……”凌瑜惊了,第一次有人叫他小哥哥,还是一个软妹,怎么办呢?“你要去打架吗?好危险啊……”贝珞眨巴着大眼睛说。“不打了不打了哥哥不打了,哥哥在家陪你”凌瑜你的的包袱全掉了噢
  • 火影神者:混沌神魔诀

    火影神者:混沌神魔诀

    人们的眼中神是无所不能的,呼风唤雨移山捣海转眼之间可以把大地移平,但最终还是自食其果。对神人们除了敬畏就只有虔诚的信仰。但人们没有想到的是他们尊敬的神也是贪婪的。为了一己之私,为了更多的信仰之力而明争暗斗终于有一天矛盾不可调和。众神之战终于爆发了。东西方诸神就这样相互屠杀,他们庞大的力量也给人们带来了无尽的灾难。情节虚构,请勿模仿
  • 绝世仙医

    绝世仙医

    医术神奇,内力无匹!少年偶获上古传承,疑难杂症一针治愈,内力按摩舒爽无比,妙手生香,绝品仙医!
  • 金屋销得美人愁

    金屋销得美人愁

    金屋藏娇,汉武帝刘彻给陈阿娇的金屋到底是什么,是她昔日皇后的宫殿甘泉宫还是她活活被烧死的地方,长门宫?陈阿娇想要的从来都不是那个金碧辉煌的金屋,而是金屋里面的那个爱她的夫君。