登陆注册
36835900000112

第112章

My stock which I had with me was #246 some odd shillings;so that we had #354 between us, but a worse gotten estate was scarce ever put together to being the world with.

Our greatest misfortune as to our stock was that it was all in money, which every one knows is an unprofitable cargo to be carried to the plantations. I believe his was really all he had left in the world, as he told me it was; but I, who had between #700 and #800 in bank when this disaster befell me, and who had one of the faithfullest friends in the world to manage it for me, considering she was a woman of manner of religious principles, had still #300 left in her hand, which I reserved as above; besides, some very valuable things, as particularly two gold watches, some small pieces of plate, and some rings--all stolen goods. The plate, rings, and watches were put in my chest with the money, and with this fortune, and in the sixty-first year of my age, I launched out into a new world, as I may call it, in the condition (as to what appeared) only of a poor, naked convict, ordered to be transported in respite from the gallows. My clothes were poor and mean, but not ragged or dirty, and none knew in the whole ship that I had anything of value about me.

However, as I had a great many very good clothes and linen in abundance, which I had ordered to be packed up in two great boxes, I had them shipped on board, not as my goods, but as consigned to my real name in Virginia; and had the bills of loading signed by a captain in my pocket; and in these boxes was my plate and watches, and everything of value except my money, which I kept by itself in a private drawer in my chest, which could not be found, or opened, if found, with splitting the chest to pieces.

In this condition I lay for three weeks in the ship, not knowing whether I should have my husband with me or no, and therefore not resolving how or in what manner to receive the honest boatswain's proposal, which indeed he thought a little strange at first.

At the end of this time, behold my husband came on board.

He looked with a dejected, angry countenance, his great heart was swelled with rage and disdain; to be dragged along with three keepers of Newgate, and put on board like a convict, when he had not so much as been brought to a trial. He made loud complaints of it by his friends, for it seems he had some interest; but his friends got some check in their application, and were told he had had favour enough, and that they had received such an account of him, since the last grant of his transportation, that he ought to think himself very well treated that he was not prosecuted anew. This answer quieted him at once, for he knew too much what might have happened, and what he had room to expect; and now he saw the goodness of the advice to him, which prevailed with him to accept of the offer of a voluntary transportation. And after this his chagrin at these hell-hounds, as he called them, was a little over, he looked a little composed, began to be cheerful, and as I was telling him how glad I was to have him once more out of their hands, he took me in his arms, and acknowledged with great tenderness that I had given him the best advice possible. 'My dear,' says he, 'thou has twice saved my life; from henceforward it shall be all employed for you, and I'll always take your advice.'

The ship began now to fill; several passengers came on board, who were embarked on no criminal account, and these had accommodations assigned them in the great cabin, and other parts of the ship, whereas we, as convicts, were thrust down below, I know not where. But when my husband came on board, I spoke to the boatswain, who had so early given me hints of his friendship in carrying my letter. I told him he had befriended me in many things, and I had not made any suitable return to him, and with that I put a guinea into his hand. I told him that my husband was now come on board; that though we were both under the present misfortune, yet we had been persons of a different character from the wretched crew that we came with, and desired to know of him, whether the captain might not be moved to admit us to some conveniences in the ship, for which we would make him what satisfaction he pleased, and that we would gratify him for his pains in procuring this for us. He took the guinea, as I could see, with great satisfaction, and assured me of his assistance.

Then he told us he did not doubt but that the captain, who was one of the best-humoured gentlemen in the world, would be easily brought to accommodate us as well as we could desire, and, to make me easy, told me he would go up the next tide on purpose to speak to the captain about it. The next morning, happening to sleep a little longer than ordinary, when I got up, and began to look abroad, I saw the boatswain among the men in his ordinary business. I was a little melancholy at seeing him there, and going forward to speak to him, he saw me, and came towards me, but not giving him time to speak first, I said, smiling, 'I doubt, sir, you have forgot us, for I see you are very busy.' He returned presently, 'Come along with me, and you shall see.' So he took me into the great cabin, and there sat a good sort of a gentlemanly man for a seaman, writing, and with a great many papers before him.

'Here,' says the boatswain to him that was a-writing, 'is the gentlewoman that the captain spoke to you of'; and turning to me, he said, 'I have been so far from forgetting your business, that I have been up at the captain's house, and have represented faithfully to the captain what you said, relating to you being furnished with better conveniences for yourself and your husband; and the captain has sent this gentleman, who is made of the ship, down with me, on purpose to show you everything, and to accommodate you fully to your content, and bid me assure you that you shall not be treated like what you were at first expected to be, but with the same respect as other passengers are treated.'

同类推荐
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人参谱

    人参谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 懒石聆禅师语录

    懒石聆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阵纪

    阵纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我写小说就能变强

    我写小说就能变强

    林正无意中获得了一个最强写作系统,每天只需动动手指头,写写网络小说,就可以变强。别人在吃饭喝水的时候,林正在变强。别人在睡觉休息的时候,林正在变强。别人在刻苦修炼的时候,林正也在变强。林正不禁感慨说:这实力来的也太简单了,就是在躺赢嘛!
  • 浮华录

    浮华录

    九万年的某一天,适逢九重天时任天君的寿诞,普天同庆,六界共喜,众神齐到天宫为天君庆贺。佛祖也送来了他的贺礼——几千万年难见的三蒂佛莲。天君为表敬意,派亲信,自己的亲侄女文昌宫的司运元君寇沅与天宫大将衡幼将军一同看守三蒂佛莲。谁知,一阵妖风吹过,三蒂佛莲失踪,下落不明。天君大怒,大殿之上,众神指认寇沅偷盗了三蒂佛莲,寇沅无助,唯独衡幼将军一人为她作证,言语之间,冒犯了诸神,因此被天君罚下天宫,贬下凡间,抹去记忆,永世历劫。而寇沅则罚下天宫,寻找三蒂佛莲的下落,以及寻找偷盗的贼人......寻找的过程中,寇沅开了一间小店,名叫灵铺,一边开着小铺子,一边寻找着......
  • 狂逆之途

    狂逆之途

    被天道遗弃的地方,神明不在永生,怪异也接踵而来。身高三丈却舌头点地的青面恶鬼,古寺里从窗外往屋里望的飞头蛮,镇守一方的和善县令背地里居然是吃人的恶魔……诡秘穿梭在庙堂与江湖之间,我本意欲济世行医,却不料造化弄人。这是一人一刀,补全半个乱世的故事。
  • 贞观文化大土匪

    贞观文化大土匪

    编辑说,“读者找书第一先看的就是简介。”可是作者比较废总想不出吸引读者的简介。那啥要不各位读者老爷点进去看几章,不看也行顺手加个收藏就可以了。我这封面是起点独家倾力打造设计的,动用了起点整个设计部门,冲着封面读者老爷是不是也友情收藏一下那?看看废作者写的废简介:本书就是一个现代人,穿越到满是现代人的唐朝。带着两个系统,后来占领了流求岛瞎建设的,一个纯作者瞎编的故事。预计建设目标是一个超级势力,世界经济中心,求学圣地等。比如青楼就是世界各国的美女组成。酒楼用的都是世界各地收集到的青菜等食材。哦对了得说一下那两个系统,一个是土匪系统,一个是诸子百家系统。作者挠头,写的简介是没啥吸引力,大概就能写到这个程度了。
  • 我的名字叫盖伦

    我的名字叫盖伦

    热血、轻松、爆笑的盖伦成长史。从瓦洛兰之初的青涩,经历战火弥漫纷争的落寞,最后到学院之间的抗争。三兄弟之间的友情、情侣之间的爱情、宿敌之间的迷情、兄弟相残的悲情。每个人都有着自己的故事,每个人都掌握着不一样的命运。用泪与汗水铸就一篇不一样的瓦洛兰历史篇章。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大强的网游三国

    大强的网游三国

    没小说看了,业余选手,看心情写作,写作速度非常慢
  • 重生系统之无上狂神

    重生系统之无上狂神

    一屌丝何夏,穿越至异世的一个废柴身上,获得无敌的重生系统。只要有重生点,就可以无限复活。来,美女,哥带你装逼带你飞!
  • 我的蓝色爱情

    我的蓝色爱情

    本书中叙述了从高中到大学青春飞舞的疼痛和自由的爱情呼吸,讲述了学生时代的最真挚的爱情悲欢,会让我们觉的故事里的主人公不就是现在或过去的你我吗?
  • 腹黑夫君是我的保命法宝

    腹黑夫君是我的保命法宝

    龙瑞是虚空四大修仙家族龙家堡,第二十代子孙里天赋最高的那个个人。家族批命师得知她十八虽是她的生死劫。十八岁后便可富贵一生。龙家堡主为保女儿平安一世,不惜代价谋算星王子给龙瑞做保命法宝。龙瑞:他是我的人,我已经把他疼在心尖上,捧在手心里了。欧晨星一脸幽怨的望着龙瑞,委屈的说:我可是你龙家堡上了族谱的女婿。你是不可以反悔的。叶秋满脸堆笑,小心讨好着龙瑞:“丫头啊,我哪敢跟你比啊!你是嫁了一个君王,可是却又两个王者保着你啊!通融一下好吗?为师保证这是最后一次。”“喔,师父,我记得上一次你也是这么说的。”龙瑞嘿嘿一笑,根本不打算放过叶秋,继而好心提醒着叶秋,“要我不告发你也不是不可以,带上我咯。”