登陆注册
36835400000070

第70章

By dint of reflecting on his position as an unfortunate and despised lover, Ernest went through something of the same process as Modeste's first letter had forced upon him. Though sorrow is said to develop virtue, it only develops it in virtuous persons; that cleaning-out of the conscience takes place only in persons who are by nature clean. La Briere vowed to endure his sufferings in Spartan silence, to act worthily, and give way to no baseness; while Canalis, fascinated by the enormous "dot," was telling himself to take every means of captivating the heiress. Selfishness and devotion, the key-notes of the two characters, therefore took, by the action of a moral law which is often very odd in its effects, certain measures that were contrary to their respective natures. The selfish man put on self-abnegation;

the man who thought chiefly of others took refuge on the Aventinus of pride. That phenomenon is often seen in political life. Men frequently turn their characters wrong side out, and it sometimes happens that the public is unable to tell which is the right side.

After dinner the two friends heard of the arrival of the grand equerry, who was presented at the Chalet the same evening by Latournelle. Mademoiselle d'Herouville had contrived to wound that worthy man by sending a footmen to tell him to come to her, instead of sending her nephew in person; thus depriving the notary of a distinguished visit he would certainly have talked about for the rest of his natural life. So Latournelle curtly informed the grand equerry, when he proposed to drive him to the Chalet, that he was engaged to take Madame Latournelle. Guessing from the little man's sulky manner that there was some blunder to repair, the duke said graciously:--

"Then I shall have the pleasure, if you will allow me, of taking Madame Latournelle also."

Disregarding Mademoiselle d'Herouville's haughty shrug, the duke left the room with the notary. Madame Latournelle, half-crazed with joy at seeing the gorgeous carriage at her door, with footmen in royal livery letting down the steps, was too agitated on hearing that the grand equerry had called for her, to find her gloves, her parasol, her absurdity, or her usual air of pompous dignity. Once in the carriage, however, and while expressing confused thanks and civilities to the little duke, she suddenly exclaimed, from a thought in her kind heart,--

"But Butscha, where is he?"

"Let us take Butscha," said the duke, smiling.

When the people on the quays, attracted in groups by the splendor of the royal equipage, saw the funny spectacle, the three little men with the spare gigantic woman, they looked at one another and laughed.

"If you melt all three together, they might make one man fit to mate with that big cod-fish," said a sailor from Bordeaux.

"Is there any other thing you would like to take with you, madame?"

asked the duke, jestingly, while the footman awaited his orders.

"No, monseigneur," she replied, turning scarlet and looking at her husband as much as to say, "What did I do wrong?"

"Monsieur le duc honors me by considering that I am a thing," said Butscha; "a poor clerk is usually thought to be a nonentity."

Though this was said with a laugh, the duke colored and did not answer. Great people are to blame for joking with their social inferiors. Jesting is a game, and games presuppose equality; it is to obviate any inconvenient results of this temporary equality that players have the right, after the game is over, not to recognize each other.

The visit of the grand equerry had the ostensible excuse of an important piece of business; namely, the retrieval of an immense tract of waste land left by the sea between the mouths of the two rivers, which tract had just been adjudged by the Council of State to the house of Herouville. The matter was nothing less than putting flood-

gates with double bridges, draining three or four hundred acres, cutting canals, and laying out roadways. When the duke had explained the condition of the land, Charles Mignon remarked that time must be allowed for the soil, which was still moving, to settle and grow solid in a natural way.

"Time, which has providentially enriched your house, Monsieur le duc, can alone complete the work," he said, in conclusion. "It would be prudent to let fifty years elapse before you reclaim the land."

"Do not let that be your final word, Monsieur le comte," said the duke. "Come to Herouville and see things for yourself."

Charles Mignon replied that every capitalist should take time to examine into such matters with a cool head, thus giving the duke a pretext for his visits to the Chalet. The sight of Modeste made a lively impression on the young man, and he asked the favor of receiving her at Herouville with her father, saying that his sister and his aunt had heard much of her, and wished to make her acquaintance. On this the count proposed to present his daughter to those ladies himself, and invited the whole party to dinner on the day of his return to the villa. The duke accepted the invitation. The blue ribbon, the title, and above all, the ecstatic glances of the noble gentleman had an effect upon Modeste; but she appeared to great advantage in carriage, dignity, and conversation. The duke withdrew reluctantly, carrying with him an invitation to visit the Chalet every evening,--an invitation based on the impossibility of a courtier of Charles X. existing for a single evening without his rubber.

同类推荐
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大集经贤护分卷第一

    大方等大集经贤护分卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Agony Column

    The Agony Column

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了明篇

    了明篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大光明藏

    大光明藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寻魂秘闻录

    寻魂秘闻录

    九重天打扫宫女意外捡到一本日记,从而牵扯出两段曾被人奋力抹杀过的神魔秘闻,那些悲腕叹息的情深缘浅、死生不负。扉页书:“吾妻阿紫,见字如晤。忘川一别,已过千载,吾思吾念吾不弃,纵然万劫不复相思入骨,吾亦待汝眉眼如初,岁月如故,唯恐汝忘负。”
  • 末世之轮

    末世之轮

    这是一个冷血无情的世界,无情到生者被死者践踏,人类沦为任人宰割的蝼蚁。人类只凭自己的智慧和本能生存在这个世界。而他,带着无从谈起的信念,挣扎在这个末世的轮回之中。建立起自己的净土,将趋近死亡的幸存者逐一救赎。他想证明,这才是一个属于自由者的世界,即使自由的代价昂贵到牺牲性命,昂贵到要杀死自己的朋友。活下去,为了人类,为了这个在黑暗中依旧屹立着的文明!
  • 小农女的锦绣人生

    小农女的锦绣人生

    琴棋书画不会,洗衣做饭嫌累。政史地物化生,那是什么?就这样还穿成了农家小媳妇,身边还有个拖油瓶?家里各个奇葩,公婆皆为极品!嘿,斗极品什么的,她会。总之,这是个现代战斗机带着大力无穷的汉子,发家致富,顺便斗斗极品亲戚,走上巅峰人生的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 疯狂的法宝

    疯狂的法宝

    三千年前,一夜之间所有的法宝都活了,有了自己的意识,能独立行动,能口吐人言,还会自我修炼……三千年后,一本古朴的无名书籍,自称书仙,握着不知道从哪里拿出来的戒尺,狠狠地抽着乐阳的手心:“你怎么这么蠢,教了十遍还不会。”一只缺了一只耳的丹鼎,自称乾坤易鼎,疯狂地追着乐阳:“哈哈哈,别跑,做我的丹奴吧!”“为什么一定要是我?”“你资质这么渣,吃了我炼的丹药变好了,多有成就感,哈哈哈……”“你确定你的丹药没毒?”“……”“啊啊,救命啊!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 魍魉传之魉行天下

    魍魉传之魉行天下

    “当——当”钟声呢喃,人们回头,空洞的眼眶流出泪来……
  • 诗与歌和梦与想

    诗与歌和梦与想

    想你,想你,我想你,念你,念你,我念你,你是我的诗,你是我的梦!
  • 饭后小谈

    饭后小谈

    世态无常,我只是一位旅行者或者说是记录者。