登陆注册
36835400000048

第48章

What follies I committed after I came home! The yellow dahlias reminded me of your waistcoat, the white roses were my loving friends; I bowed to them with a look that belonged to you, like all that is of me. The very color of the gloves, moulded to hands of a gentleman, your step along the nave,--all, all, is so printed on my memory that sixty years hence I shall see the veriest trifles of this day of days,--the color of the atmosphere, the ray of sunshine that flickered on a certain pillar; I shall hear the prayer your step interrupted; I shall inhale the incense of the altar; forever I shall feel above our heads the priestly hands that blessed us both as you passed by me at the closing benediction. The good Abbe Marcelin married us then! The happiness, above that of earth, which I feel in this new world of unexpected emotions can only be equalled by the joy of telling it to you, of sending it back to him who poured it into my heart with the lavishness of the sun itself. No more veils, no more disguises, my beloved. Come back to me, oh, come back soon. With joy I now unmask.

You have no doubt heard of the house of Mignon in Havre? Well, I

am, through an irreparable misfortune, its sole heiress. But you are not to look down upon us, descendant of an Auvergne knight;

the arms of the Mignon de La Bastie will do no dishonor to those of Canalis. We bear gules, on a bend sable four bezants or;

quarterly four crosses patriarchal or; a cardinal's hat as crest, and the fiocchi for supports. Dear, I will be faithful to our motto: "Una fides, unus Dominus!"--the true faith, and one only Master.

Perhaps, my friend, you will find some irony in my name, after all that I have done, and all that I herein avow. I am named Modeste.

Therefore I have not deceived you by signing "O. d'Este M."

Neither have I misled you about our fortune; it will amount, I

believe, to the sum which rendered you so virtuous. I know that to you money is a consideration of small importance; therefore I

speak of it without reserve. Let me tell you how happy it makes me to give ******* of action to our happiness,--to be able to say, when the fancy for travel takes us, "Come, let us go in a comfortable carriage, sitting side by side, without a thought of money"--happy, in short, to tell the king, "I have the fortune which you require in your peers." Thus Modeste Mignon can be of service to you, and her gold will have the noblest of uses.

As to your servant herself,--you did see her once, at her window.

Yes, "the fairest daughter of Eve the fair" was indeed your unknown damozel; but how little the Modeste of to-day resembles her of that long past era! That one was in her shroud, this one--

have I made you know it?--has received from you the life of life.

Love, pure, and sanctioned, the love my father, now returning rich and prosperous, will authorize, has raised me with its powerful yet childlike hand from the grave in which I slept. You have wakened me as the sun wakens the flowers. The eyes of your beloved are no longer those of the little Modeste so daring in her ignorance,--no, they are dimmed with the sight of happiness, and the lids close over them. To-day I tremble lest I can never deserve my fate. The king has come in his glory; my lord has now a subject who asks pardon for the liberties she has taken, like the gambler with loaded dice after cheating Monsieur de Grammont.

My cherished poet! I will be thy Mignon--happier far than the Mignon of Goethe, for thou wilt leave me in mine own land,--in thy heart. Just as I write this pledge of our betrothal a nightingale in the Vilquin park answers for thee. Ah, tell me quick that his note, so pure, so clear, so full, which fills my heart with joy and love like an Annunciation, does not lie to me.

My father will pass through Paris on his way from Marseilles; the house of Mongenod, with whom he corresponds, will know his address. Go to him, my Melchior, tell him that you love me; but do not try to tell him how I love you,--let that be forever between ourselves and God. I, my dear one, am about to tell everything to my mother. Her heart will justify my conduct; she will rejoice in our secret poem, so romantic, human and divine in one.

You have the confession of the daughter; you must now obtain the consent of the Comte de La Bastie, father of your Modeste.

P.S.--Above all, do not come to Havre without having first obtained my father's consent. If you love me you will not fail to find him on his way through Paris.

"What are you doing, up at this hour, Mademoiselle Modeste?" said the voice of Dumay at her door.

"Writing to my father," she answered; "did you not tell me you should start in the morning?"

Dumay had nothing to say to that, and he went to bed, while Modeste wrote another long letter, this time to her father.

On the morrow, Francois Cochet, terrified at seeing the Havre postmark on the envelope which Ernest had mailed the night before, brought her young mistress the following letter and took away the one which Modeste had written:--

To Mademoiselle O. d'Este M.,--My heart tells me that you were the woman so carefully veiled and disguised, and seated between Monsieur and Madame Latournelle, who have but one child, a son.

Ah, my love, if you have only a modest station, without distinction, without importance, without money even, you do not know how happy that would make me. You ought to understand me by this time; why will you not tell me the truth? I am no poet,--

except in heart, through love, through you. Oh! what power of affection there is in me to keep me here in this hotel, instead of mounting to Ingouville which I can see from my windows. Will you ever love me as I love you? To leave Havre in such uncertainty! Am I not punished for loving you as if I had committed a crime? But I

obey you blindly. Let me have a letter quickly, for if you have been mysterious, I have returned you mystery for mystery, and I

must at last throw off my disguise, show you the poet that I am, and abdicate my borrowed glory.

This letter made Modeste terribly uneasy. She could not get back the one which Francoise had carried away before she came to the last words, whose meaning she now sought by reading them again and again;

but she went to her own room and wrote an answer in which she demanded an immediate explanation.

同类推荐
  • 明太祖文集

    明太祖文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说栴檀树经

    佛说栴檀树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊悔过经

    佛说文殊悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蛊术

    蛊术

    爷为了救我,挖出了深埋十年的毒蛊……从此我卷入了诡谲的蛊虫世界!苗疆十大凶虫,上古神秘蛊术,令人呼吸急促。
  • 快捷粉面

    快捷粉面

    《快捷厨艺丛书》精选了不同快捷烹饪技法做出来的1000种美食,包含1000多种营养功效知识及小贴士,读者既能学到做美食的基本技法,又能了解相关的营养知识,照本习读,新手亦能快速做出郁香昧美的美食来。
  • 偏偏欢喜你

    偏偏欢喜你

    【本文免费,放心阅读】当《恋爱大爆炸》爆出苏幼白和江少泽将要成为常驻嘉宾,并组成一组时,整个微博圈炸了。爱白千千千万遍:“妈啊,这一对冤家竟然参加综艺,竟然还是恋爱的,真的是不可思议。”死磕“白泽”cp粉一百年:”我们cp粉激动要哭了,再也不用抠图了。甜甜甜。”江少泽大老婆:“啊啊啊,我老公怎么可能会参加,这肯定是假的,我不接受。”【甜!甜!甜!】傲娇小白vs高冷偏宠这是一个傲娇碰傲娇的故事。故事很甜!双宠啊〔由于是第一次写书,可能不太好,还请见谅〕
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神君大大求放过

    神君大大求放过

    作为一只变异小白虎,灵犀辛辛苦苦修炼400年才修炼人形,一切都是为了凡间潇洒一游,吃最美味的美食喝最清甜的美酒,调戏最俊美的男子,不过,旁边这位摇着尾巴的大哥,你是哪位?我?自然是你的夫君···神君大人求放过···
  • 守护甜心之紫蝶雨梦

    守护甜心之紫蝶雨梦

    友情的背叛,爱情的毁灭,让她知道了微弱的种子,她发誓,再也不会相信友情爱情,她不再是那个天真的她,她将变得冷漠,新的身份,新的朋友,还能让她回到以前的她吗?呵,相信她是吗?你们等着,我会以另一个身份回来的,我的回来,会让你感到后悔。........................by亚梦。敬请期待:守护甜心之紫蝶雨梦
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 非欢渡:暴君请温柔

    非欢渡:暴君请温柔

    简介:她,贵为天下人羡慕的公主,却不得不为了自己的国家远嫁他国,即便客死他乡。他,齐国皇帝,传闻冷血残酷,苍城一战,万千无辜百姓死在了齐国军队的铁骑下,民间传闻却只是帝王一怒。硝烟四起的九州,人命犹如草芥的天下。想要活下去,便绝对不能有仁慈善良,她拖着似灯枯油尽的身子,在这深似海的皇宫中周璇,步步为营,想得以保住在乎的人。可一场又一场的阴谋接踵而来,一个个真相浮出水面,到最后,国破了,家亡了,那么她最爱的人是否也会离她而去?幼时的誓言是否算数,十七年前定下的约定,是否能保她一命?一生一世一双人在这一刻可否会显得是种遥不可及?日中则昃,月盈则亏,这天地之间的万物不过瞬息,可是啊,即便春秋与天地我眼中不过只有一个你。