登陆注册
36832500000048

第48章

Up and down it Merton Gill strolled in a negligent manner, stopping perhaps to haggle with the vendor who sold sweetmeats from a tray, or to chat with a tribal brother fresh from the sandy wastes, or to purchase a glass of milk from the man with the goats. He secured a rose from the flower seller, and had the inspiration to toss it to one of the discreet balconies above him, but as he stepped back to do this he was stopped by the watchful assistant director who stood just inside a doorway. "Hey, Bill, none of that! Keep your head down, and pay no attention to the dames. It ain't done."He strolled on with the rose in his hand. Later, and much nearer the end of the street where the cameras were, he saw the sheik of noble mien halt the flower seller, haggle for another rose, place this daintily behind his left ear and stalk on, his musket held over one shoulder, his other hand on a belted pistol. Merton disposed of his rose in the same manner. He admired the sheik for his stature, his majestic carriage, his dark, handsome, yet sinister face with its brooding eyes. He thought this man, at least, would be a true Arab, some real son of the desert who had wandered afar. His manner was so much more authentic than that of the extra people all about.

A whistle blew and the street action was suspended. There was a long wait while cameras were moved up and groups formed under the direction of Henshaw and his assistant. A band of Bedouins were now to worship in the porch of a mosque. Merton Gill was among these.

The assistant director initiated them briefly into Moslem rites.

Upon prayer rugs they bowed their foreheads to earth in the direction of Mecca.

"What's the idea of this here?" demanded Merton Gill's neighbour in aggrieved tones.

"Ssh!" cautioned Merton. "It's Mass or something like that." And they bent in unison to this noon-tide devotion.

When this was done Henshaw bustled into the group. "I want about a dozen or fifteen good types for the cafe," he explained to his assistant. Merton Gill instinctively stood forward, and was presently among those selected. "You'll do," said Henshaw, nodding.

The director, of course, had not remembered that this was the actor he had distinguished in The Blight of Broadway, yet he had again chosen him for eminence. It showed, Merton felt, that his conviction about the screen value of his face was not ill founded.

The selected types were now herded into a dark, narrow, low-ceiled room with a divan effect along its three walls. A grizzled Arab made coffee over a glowing brazier. Merton Gill sat cross-legged on the divan and became fearful that he would be asked to smoke the narghileh which the assistant director was now preparing. To one who balked at mere cigarettes, it was an evil-appearing device. His neighbour who had been puzzled at prayer-time now hitched up his flowing robe to withdraw a paper of cigarettes from the pocket of a quite occidental garment.

"Go on, smoke cigarettes," said the assistant director.

"Have one?" said Merton's neighbour, and he took one. It seemed you couldn't get away from cigarettes on the screen. East and West were here one. He lighted it, though smoking warily. The noble sheik, of undoubtedly Asiatic origin, came to the doorway overlooking the assistant director's work on the narghileh. A laden camel halted near him, sneered in an evil manner at the bystanders, and then, lifting an incredible length of upper lip, set his yellow teeth in the nearest shoulder. It was the shoulder of the noble sheik, who instantly rent the air with a plaintive cry: "For the love of Mike!--keep that man-eater off'n me, can't you?"His accent had not been that of the Arabian waste-land. Merton Gill was disappointed. So the fellow was only an actor, after all. If he had felt sympathy at all, it would now have been for the camel. The beast was jerked back with profane words and the sheik, rubbing his bitten shoulder, entered the cafe, sitting cross-legged at the end of the divan nearest the door.

"All right, Bob." The assistant director handed him the tube of the water pipe, and the sheik smoked with every sign of enjoyment.

Merton Gill resolved never to play the part of an Arab sheik--at the mercy of man-eating camels and having to smoke something that looked murderous.

Under Henshaw's direction the grizzled proprietor now served tiny cups of coffee to the sheik and his lesser patrons. Two of these played dominoes, and one or two reclined as in sleep. Cameras were brought up. The interior being to his satisfaction, Henshaw rehearsed the entrance of a little band of European tourists. Abeautiful girl in sports garb, a beautiful young man in khaki and puttees, a fine old British father with gray side whiskers shaded by a sun-hat with a flowing veil twined about it. These people sat and were served coffee, staring in a tourist manner at their novel surroundings. The Bedouins, under stern command, ignored them, conversing among themselves over their coffee--all but the sheik.

The sheik had been instantly struck by the fair young English girl.

His sinister eyes hung constantly upon her, shifting only when she regarded him, furtively returning when she ceased. When they left the cafe, the sheik arose and placed himself partly in the girl's way. She paused while his dark eyes caught and held hers. A long moment went before she seemed able to free herself from the hypnotic tension he put upon her. Then he bowed low, and the girl with a nervous laugh passed him.

It could be seen that the sheik meant her no good. He stepped to the door and looked after the group. There was evil purpose in his gaze.

同类推荐
  • 太上登真三矫灵应经

    太上登真三矫灵应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Historical Mystery

    An Historical Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 顾忘西川

    顾忘西川

    “你之前和我说过,你说你算不上是一个好人。我就以为,你是个坏人吧。后来我才发现,”顾西唇角一勾,“你根本就不是人。”面对顾西的嘲讽,季忘川却是沉默无言。他们已经互相伤害了太久,那么接下来的路,他们又将如何走?
  • 对着空气撒个娇

    对着空气撒个娇

    高二那年,云舒回到了那个曾狼狈逃离的云城,遇到了那个虽然脾气很差,病里带点娇,不拉着点就会像疯狗一样乱咬人的少年。云舒初遇许空时她17岁初遇地点在一个偏僻的小巷子里,许空正把一个男生“壁咚”在墙上。后来,许空成为了她的同桌。一天她收到同桌发来的微信“宝宝,我喝多了,来接我”云舒:???(黑人问号脸)云舒:小盆友我真的有很多问号!后来,云舒才明白,疯狗爱上你是真的很疯。
  • 比尔盖茨为什么优秀

    比尔盖茨为什么优秀

    “愚笨的人,熬过痛苦,忘却经验;平庸之人,用痛苦换取经验;聪明之人,借他人经验以自用。”让我们借着比尔·盖茨的成功经验,审查和激发自己,并重新调整自己的成功策略和创富方式,有效出击,去赢取人生的辉煌。
  • 枭雄俗人

    枭雄俗人

    他是太极世家的狂少,为了一个承诺,他孤身一人来到了玄南市。却意外救下了当地的枭雄,又稀里糊涂的接替了那个人的地位,于是,他只好完成那个人的愿望,带着强势之风,纵横都市!(二零一五年爆笑来袭,精彩不容错过!!)
  • 众神日记

    众神日记

    李凌重生了,带着神话传说中天庭诸神的精神印记,重生到了一个家族大权被暗中剥夺的嫡系少爷身上,被发配到家族的马场养马。看李凌从马场崛起,如何逍遥于天地间!……本书讲述:重生后的李凌,融合天庭诸神印记,逍遥天地,并,重立天庭大道的故事……
  • 快乐王子·王尔德童话精选

    快乐王子·王尔德童话精选

    王尔德是近代最伟大的童话作家之一,其作品更是在很大程度上引领了近现代整个英国童话的风格和走向。他的作品在优美的文字下,融入了作者本人强烈的对世事、对人性的评价,阅读他的童话,在感受文字之美的同时,更能感受那份作者世界观、人生观所带来的震撼。本书选择了王尔德作品中得到世人最广泛认可的10篇童话,包括《快乐王子》、《自私的巨人》、《夜莺与玫瑰》、《少年国王》、《渔夫与他的灵魂》等,这些作品涉及当时社会的很多层面,优美的文字后也都隐藏着很多深刻的社会问题,能够比较全面的展现王尔德作品的整体风格。
  • 我就是神明

    我就是神明

    2022年12月4日灵幻公司制作的首款虚拟网游《神界》内测,海量玩家涌入。网络文学行业遭到严重打击,所有当红小说一夜之间无人问津,作者祁东无奈下随波逐流进入游戏,却被迫成为了一名职业玩家。
  • 欢迎回到我的世界

    欢迎回到我的世界

    一场奇妙的旅行,一个神奇的地方,这个充满了方方正正的地方叫做:Minecraft。一个全新的宇宙,一个复杂的世界,且看史蒂夫如何创造神话,终成终末之诗。
  • 文坛泰斗的文学家(2)

    文坛泰斗的文学家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 我心安处清风来

    我心安处清风来

    做为一个女人,初恋情人的背叛让她痛苦但却没有让她绝望,她仍然坚守自己的信念寻求自己想要的那份感情。爱她的人不是她想要的,她爱的人却不能握在手中。做为一名刑警她阅尽他人的悲欢离合,爱恨情仇都已最极端的方式呈现在她的工作中。历经历风雨让她感觉很疲惫,但她不想逃避,她既是这尘世中的人,即便是尘满面鬓如霜,她也要在这滚滚红尘中找一处安心之所,静静地欣赏花开花落云卷云舒。