登陆注册
36831700000038

第38章

In the meantime, however, his inventive ability having become known, an offer was made to him by the Russian Government to proceed to St. Petersburg and organise the State printing-office there. The invitation was accepted, and Koenig proceeded to St.

Petersburg in the spring of 1806. But the official difficulties thrown in his way were very great, and so disgusted him, that he decided to throw up his appointment, and try his fortune in England. He accordingly took ship for London, and arrived there in the following November, poor in means, but rich in his great idea, then his only property.

As Koenig himself said, when giving an account of his invention:-- "There is on the Continent no sort of encouragement for an enterprise of this description.

The system of patents, as it exists in England, being either unknown, or not adopted in the Continental States, there is no inducement for industrial enterprise; and projectors are commonly obliged to offer their discoveries to some Government, and to so licit their encouragement. I need hardly add that scarcely ever is an invention brought to maturity under such circumstances.

The well-known fact, that almost every invention seeks, as it were, refuge in England, and is there brought to perfection, though the Government does not afford any other protection to inventors beyond what is derived from the wisdom of the laws, seems to indicate that the Continent has yet to learn from her the best manner of encouraging the mechanical arts. I had my full share in the ordinary disappointments of Continental projectors; and after having lost in Germany and Russia upwards of two years in fruitless applications, I at last resorted to England."From the mention of "colouring cylinder," and "paper-hangings, floor-cloths, cottons, linens, woollens, leather, skin, and every other flexible material," mentioned in the specification, it would appear as if Nicholson's invention were adapted for calico-printing and paper-hangings, as well as for the printing of books. But it was never used for any of these purposes. It contained merely the register of an idea, and that was all. It was left for Adam Parkinson, of Manchester, to invent and make practical use of the cylinder printing machine for calico in the year 1805, and this was still further advanced by the invention of James Thompson, of Clitheroe, in 1813; while it was left for Frederick Koenig to invent and carry into practical operation the cylinder printing press for newspapers.

After some promising experiments, the plans for a new machine on the cylindrical principle were proceeded with. Koenig admitted throughout the great benefit he derived from the assistance of his friend Bauer. "By the judgment and precision," he said, "with which he executed my plans, he greatly contributed to my success." A patent was taken out on October 30th, 1811; and the new machine was completed in December, 1812. The first sheets ever printed with an entirely cylindrical press, were sheets Gand X of Clarkson's 'Life of Penn.' The papers of the Protestant Union were also printed with it in February and March, 1813. Mr.

Koenig, in his account of the invention, says that "sheet M of Acton's 'Hortus Kewensis,' vol. v., will show the progress of improvement in the use of the invention. Altogether, there are about 160,000 sheets now in the hands of the public, printed with this machine, which, with the aid of two hands, takes off 800impressions in the hour"On the contrary, Mr.

Walter, though he had five years before declined to enter into any arrangement with Bensley, now that he heard the machine was finished, and at work, decided to go and inspect it. It was thoroughly characteristic of the business spirit of the man. He had been very anxious to apply increased mechanical power to the printing of his newspaper. He had consulted Isambard Brunel--one of the cleverest inventors of the day--on the subject; but Brunel, after studying the subject, and labouring over a variety of plans, finally gave it up. He had next tried Thomas Martyn, an ingenious young compositor, who had a scheme for a self-acting machine for working the printing press. But, although Mr. Walter supplied him with the necessary funds, his scheme never came to anything. Now, therefore, was the chance for Koenig!

After carefully examining the machine at work, Mr. Walter was at once satisfied as to the great value of the invention. He saw it turning out the impressions with unusual speed and great regularity. This was the very machine of which he had been in search. But it turned out the impressions printed on one side only. Koenig, however, having briefly explained the more rapid action of a double machine on the same principle for the printing of newspapers, Mr. Walter, after a few minutes' consideration, and before leaving the premises, ordered two double machines for the printing of The Times newspaper. Here, at last, was the opportunity for a triumphant issue out of Koenig's difficulties.

同类推荐
热门推荐
  • 解读初心

    解读初心

    小时候的事情,谁能记得多少?那些模糊的记忆中到底隐藏着什么?
  • 学生人生观的教育(上)

    学生人生观的教育(上)

    学生德育是指学校按照一定的社会道德要求,有目的、有计划、有系统地对学生进行思想、观念和道德等方面的影响,并通过学生积极的认识、体验与践行,使广大学生形成社会所需要的道德品质。学校德育教育的目标是德育工作的出发点,它不仅决定了学校德育的内容、形式和方法,而且制约着德育工作的基本过程。
  • 我的天使军团

    我的天使军团

    他是一个巅峰的存在,但是却因为意外向往平凡,回到久别十七年的龙朔国,一切都是从零开始。但直到有一天一个豪门千金的闯入,向往平淡生活的他却慢慢失去了平静。数不清的阴谋接踵而来,他是否会回到那属于他的巅峰。
  • 紫色复仇爱恋

    紫色复仇爱恋

    她们三个应被被自己的好友杀害、被姐姐陷害、母亲被父亲杀害而走了复仇这一条路、成为了姐妹。去死亡岛训练,再练、再痛、再苦,再复仇面前算什么,嗯?十年后,她们是黑、白两道的至尊,仅用了半年时间。嗯?想不到我没死?不好意思,我回来了,拿回属于我的东西。
  • 一壶浊酒

    一壶浊酒

    林豪把嘴里的烟头弹飞;双手插兜,抬起头,嘴里喷出一股浓郁的烟气;沧桑的脸上似乎又回到了当初那个稚嫩的男孩模样;“散了吧!”林豪一挥手,转过了身;身后是黑压压的人群,气氛凄凉,漫天哀伤;“八一门!!!”不知道是谁带头喊了一句,接着数以千计的人群跟着吼了出来。“八一门!!!八一门!!!八一门!!!”林豪清楚这三个字对自己的杀伤力有多大,就像开始那般,涨潮的泪水肆意的滚落脸颊;“我混过!就够了!”林豪淡淡的话语被震天的怒吼席卷而去;像似飘在了风中,钻进了云里,逐渐,模糊不清......
  • 松溉古镇

    松溉古镇

    松溉古镇是重庆市居于长江上游的历史文化名镇,2008年底,人选了第四批中国历史文化名镇。松溉古镇历史上因“水码头”的物资转换而得到规模发展。其独特的山水和城镇的构成关系,形成“一品古镇,十里老街,百年风云,千载文脉,万里长江”的人居环境特色。松溉建镇历史悠久,镇史辉煌,律动的建筑遗存、优美的自然景观、丰富的人文遗址以及独特的码头文化奠定了古镇的历史价值和今天的旅游发展地位,给人留下了深刻的印象。本书介绍了松溉古镇名字的由来、区域、沿革、经济、人口以及其城镇体系的基本概况,从山水格局、空间布局、街巷肌理及环境景观等方面来解析古镇形态,在建筑特色.
  • 重剑行走

    重剑行走

    起天骑月醉为仙,踏古饮血笑称魔。征途同在修灵路,足下谁无万魂铺……
  • 一切秘密最上名义大教王仪轨

    一切秘密最上名义大教王仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英国政党制度与主要政党研究

    英国政党制度与主要政党研究

    欧洲政党及其执政经验对于世界其他国家的政党及其执政都有一定的参考或借鉴作用。本书对欧洲一些主要国家的政党及其执政经验做了研究,提出了一些可供我们参考的建议,主要内容有西欧政党的执政经验及其面临的主要问题、战后英国的两党政治与执政经验、法国社会党和戴高乐政党与执政、德国主要政党执政的经验与教训、意大利主要政党的执政经验、奥地利社民党执政的经验与教训等。
  • 步步攻心,名门首席侦探妻

    步步攻心,名门首席侦探妻

    【全本完】推荐系列新文《二见钟情,总裁掠爱强婚》,详情请戳其他作品。——一夜缠绵,他将她压在身下,白色床单上一朵醒目的梅花揭开了一个又一个惊天的大秘密。出现了偏差的记忆让她惊慌不已。他从背后拥住她,“现在换我问,你,会不会后悔?”-律凌辰,叱咤风云的商界精英,律氏财阀的第一交椅,黑道组织中令人闻风丧胆的King。许安然,律氏名义上的“养女”,身份错综复杂,既是自小被弃的豪门千金,又是他手下的首席执事,是破案无数的私家侦探,也是名震国际的美学大师!当案件接踵而至,阴谋、陷害、暗算,她机警聪慧、见招拆招,却无奈深陷泥淖,举步维艰!-有些事情注定只能成为秘密,烂在心里。所以,当她苦苦搜寻证据想要证实他的清白时,他却主动将镣铐握在手心,说:“别白费力气了。”腹中婴孩化作血水,她用枪抵着始作俑者的头,他却反手夺过枪,说:“血,就让我的手来沾。”……十二年的痴恋,两年的相守,曾深爱如他们,却终是抵不过现实的残酷。真相层层剥开,经历了人生的大悲之后,她心力交瘁,不告而别,他痴心不悔,苦苦等待。-其实你可能不知道,在得知你为了我默默承受了那么多的风雨后,我感动之余,却宁愿你,永远不曾爱过我。——许安然-首部倾心打造以“画”为题材的悬疑商战言情小说,又名《许我半世安然》。暖虐并行,不喜勿喷。倾情奉献,品质保证!