登陆注册
36825400000076

第76章 THE PASSAGE OF THE YENISEI(2)

They were executed, and this was the reason why not a single human being remained in Krasnoiarsk.

Michael Strogoff, Nadia, and Nicholas passed silently through the streets of the town. They felt half-stupefied. They themselves made the only sound to be heard in this dead city.

Michael allowed nothing of what he felt to appear, but he inwardly raged against the bad luck which pursued him, his hopes being again disappointed.

"Alack, alack!" cried Nicholas, "I shall never get any employment in this desert!""Friend," said Nadia, "you must go on with us.""I must indeed!" replied Nicholas. "The wire is no doubt still working between Oudinsk and Irkutsk, and there--Shall we start, little father?"

"Let us wait till to-morrow," answered Michael.

"You are right," said Nicholas. "We have the Yenisei to cross, and need light to see our way there!""To see!" murmured Nadia, thinking of her blind companion.

Nicholas heard her, and turning to Michael, "Forgive me, little father,"said he. "Alas! night and day, it is true, are all the same to you!""Do not reproach yourself, friend," replied Michael, pressing his hand over his eyes. "With you for a guide I can still act.

Take a few hours' repose. Nadia must rest too. To-morrow we will recommence our journey!"Michael and his friends had not to search long for a place of rest.

The first house, the door of which they pushed open, was empty, as well as all the others. Nothing could be found within but a few heaps of leaves. For want of better fodder the horse had to content himself with this scanty nourishment. The provisions of the kibitka were not yet exhausted, so each had a share.

Then, after having knelt before a small picture of the Panaghia, hung on the wall, and still lighted up by a flickering lamp, Nicholas and the young girl slept, whilst Michael, over whom sleep had no influence, watched.

Before daybreak the next morning, the 26th of August, the horse was drawing the kibitka through the forests of birch trees towards the banks of the Yenisei. Michael was in much anxiety.

How was he to cross the river, if, as was probable, all boats had been destroyed to retard the Tartars' march? He knew the Yenisei, its width was considerable, its currents strong.

Ordinarily by means of boats specially built for the conveyance of travelers, carriages, and horses, the passage of the Yenisei takes about three hours, and then it is with extreme difficulty that the boats reach the opposite bank. Now, in the absence of any ferry, how was the kibitka to get from one bank to the other?

Day was breaking when the kibitka reached the left bank, where one of the wide alleys of the park ended.

They were about a hundred feet above the Yenisei, and could therefore survey the whole of its wide course.

"Do you see a boat?" asked Michael, casting his eyes eagerly about from one side to the other, mechanically, no doubt, as if he could really see.

"It is scarcely light yet, brother," replied Nadia. "The fog is still thick, and we cannot see the water.""But I hear it roaring," said Michael.

Indeed, from the fog issued a dull roaring sound.

The waters being high rushed down with tumultuous violence.

All three waited until the misty curtain should rise.

The sun would not be long in dispersing the vapors.

"Well?" asked Michael.

"The fog is beginning to roll away, brother," replied Nadia, "and it will soon be clear.""Then you do not see the surface of the water yet?""Not yet."

"Have patience, little father," said Nicholas. "All this will soon disappear. Look! here comes the breeze!

It is driving away the fog. The trees on the opposite hills are already appearing. It is sweeping, flying away.

The kindly rays of the sun have condensed all that mass of mist.

Ah! how beautiful it is, my poor fellow, and how unfortunate that you cannot see such a lovely sight!""Do you see a boat?" asked Michael.

"I see nothing of the sort," answered Nicholas.

"Look well, friend, on this and the opposite bank, as far as your eye can reach. A raft, even a canoe?"Nicholas and Nadia, grasping the bushes on the edge of the cliff, bent over the water. The view they thus obtained was extensive.

At this place the Yenisei is not less than a mile in width, and forms two arms, of unequal size, through which the waters flow swiftly.

Between these arms lie several islands, covered with alders, willows, and poplars, looking like verdant ships, anchored in the river. Beyond rise the high hills of the Eastern shore, crowned with forests, whose tops were then empurpled with light.

The Yenisei stretched on either side as far as the eye could reach.

The beautiful panorama lay before them for a distance of fifty versts.

But not a boat was to be seen. All had been taken away or destroyed, according to order. Unless the Tartars should bring with them materials for building a bridge of boats, their march towards Irkutsk would certainly be stopped for some time by this barrier, the Yenisei.

"I remember," said Michael, "that higher up, on the outskirts of Krasnoiarsk, there is a little quay. There the boats touch.

Friend, let us go up the river, and see if some boat has not been forgotten on the bank."Nadia seized Michael's hand and started off at a rapid pace in the direction indicated. If only a boat or a barge large enough to hold the kibitka could be found, or even one that would carry just themselves, Michael would not hesitate to attempt the passage!

Twenty minutes after, all three had reached the little quay, with houses on each side quite down to the water's edge.

It was like a village standing beyond the town of Krasnoiarsk.

But not a boat was on the shore, not a barge at the little wharf, nothing even of which a raft could be made large enough to carry three people. Michael questioned Nicholas, who made the discouraging reply that the crossing appeared to him absolutely impracticable.

"We shall cross!" answered Michael.

同类推荐
  • The Story of an African Farm

    The Story of an African Farm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿佛赞注

    无量寿佛赞注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美人如厮

    美人如厮

    她是他十八层地狱中唯一的光。他拼命的想要靠近,而她却拼命地想要躲避,厌他如洪水猛兽,蛇蝎臭虫。于是,他囚她的心,困她的人,不择一切手段,画地为牢,也要将她捆在身边……
  • 流芳

    流芳

    作者对一百多位中外名人的传奇爱情故事,作了细腻、感人、真挚的抒发和阐释,一百多个催人泪下的爱情经典,尽现“流芳”的生动,不一样的经典诠释相同的真谛——最深的爱和最重的情,会随时日一起成长,永世流芳。我们都曾经拥有美好的、纯纯暖暖的、如淡蓝天空般清澈的爱情。现在,无论那份爱怎样,无论对方怎样,无论自己怎样,无论时空、际遇怎样,我们依然相信真爱的存在,真心爱过,就是高贵的。总有这样一个人,在你的生命里,在我们的生命里,流芳……
  • 杀手医妃之妖孽十小姐

    杀手医妃之妖孽十小姐

    呵,想自己堂堂歼夜的王牌杀手一个,也会被组织怀疑?好吧,本来想着死就死了,但穿越又是什么玩意儿?凌……不,应该是暮雨凌笙略微沉思一会儿,嗯……来都来了,确实可以好好玩一玩,但作为回报,她准备帮原主报个仇……于是,将军府似乎不再太平了……不过报仇就报仇吧,自己又是怎么招惹的这个难缠麻烦的男人的?!好吧,暮雨凌笙扶额,她自己也不知道。但是,暮雨凌笙作为异世之人,来到这里,真的只是巧合吗?那自己一身的妖孽天赋,又真的只是作为异世之人穿越而来的外挂吗?或者,暮雨凌笙,真的仅仅是一个异世之人吗?答案,还得她自己慢慢找,而那寻找的路途,会有多长呢?
  • 领导谋略通鉴

    领导谋略通鉴

    本书阐述了领导与权力相伴相生,权力与谋略相辅相成。离开权力。领导将成为摆设;离开谋略,权力将变得十分危险。方,是做领导的正气,是领导者必备的优秀品质;圆,是处世的手段,是通达技巧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我种田的画风不对

    我种田的画风不对

    讲述的是一名普通青年获得奇异空间种田的平凡生活。李森:什么平凡?你种出个妹子看看?你的萝卜吃了能获得能力?你的空间能穿越到奇怪的异世界?!把我的平凡还给我啊!
  • 从阿丽塔开始的旅行

    从阿丽塔开始的旅行

    一个从阿丽塔开始的万界旅行,拥有无限的力量,却只为保护她,(简介无能)
  • 鸾栖鸿惊

    鸾栖鸿惊

    夜未尽大罗之雪,尘不染九幽彼岸。后来才知道,世间的一切都有因果,从九幽尽头的惊鸿一瞥,到九天之上漫天星火。日月交替,光阴轮回。辞仙崖上的纵身一跃到此时此刻的一箭穿心,故人的重逢揭开过往的迷题,缱绻流年不解世事无常。是谁在大罗天上笑看生死风月,是谁在月阁之上起舞弄影,是谁守了三百年的轮回,是谁数次肝肠寸断。“殿下,你永远是我至高无上,梦寐以求的人啊。”「九幽冥主君辞陌×祸世公主楚鸾」
  • 玄荆大陆

    玄荆大陆

    人族少年罗武,与人族最为危难之时降临于世,拯救人族于危难之中。
  • 悠然剑神

    悠然剑神

    江湖,何为江湖?有人的地方就有江湖。即使退隐到一个荒无人烟的山林,不为名利,只图一世清宁,过属于自己清净的日子,哪也只是妄想。一个本不该属于江湖的荒林,在有人踏入的那一刻,就打破了原本属于它的寂静。从此,它便成了江湖。