登陆注册
36825400000062

第62章 CORRESPONDENTS IN TROUBLE(5)

"Tell me again about this Nicholas. I know only one man, one alone, in whom such conduct would not have astonished me.

Nicholas Korpanoff! Was that really his name? Are you sure of it, my daughter?""Why should he have deceived me in this," replied Nadia, "when he deceived me in no other way?"Moved, however, by a kind of presentiment, Marfa Strogoff put questions upon questions to Nadia.

"You told me he was fearless, my daughter. You have proved that he has been so?" asked she.

"Yes, fearless indeed!" replied Nadia.

"It was just what my son would have done," said Marfa to herself.

Then she resumed, "Did you not say that nothing stopped him, nor astonished him; that he was so gentle in his strength that you had a sister as well as a brother in him, and he watched over you like a mother?""Yes, yes," said Nadia. "Brother, sister, mother--he has been all to me!""And defended you like a lion?"

"A lion indeed!" replied Nadia. "A lion, a hero!""My son, my son!" thought the old Siberian. "But you said, however, that he bore a terrible insult at that post-house in Ichim?""He did bear it," answered Nadia, looking down.

"He bore it!" murmured Marfa, shuddering.

"Mother, mother," cried Nadia, "do not blame him! He had a secret.

A secret of which God alone is as yet the judge!""And," said Marfa, raising her head and looking at Nadia as though she would read the depths of her heart, "in that hour of humiliation did you not despise this Nicholas Korpanoff?""I admired without understanding him," replied the girl.

"I never felt him more worthy of respect."The old woman was silent for a minute.

"Was he tall?" she asked.

"Very tall."

"And very handsome? Come, speak, my daughter.""He was very handsome," replied Nadia, blushing.

"It was my son! I tell you it was my son!" exclaimed the old woman, embracing Nadia.

"Your son!" said Nadia amazed, "your son!""Come," said Marfa; "let us get to the bottom of this, my child.

Your companion, your friend, your protector had a mother.

Did he never speak to you of his mother?""Of his mother?" said Nadia. "He spoke to me of his mother as Ispoke to him of my father--often, always. He adored her.""Nadia, Nadia, you have just told me about my own son,"said the old woman.

And she added impetuously, "Was he not going to see this mother, whom you say he loved, in Omsk?""No," answered Nadia, "no, he was not."

"Not!" cried Marfa. "You dare to tell me not!""I say so: but it remains to me to tell you that from motives which outweighed everything else, motives which I do not know, I understand that Nicholas Korpanoff had to traverse the country completely in secret.

To him it was a question of life and death, and still more, a question of duty and honor.""Duty, indeed, imperious duty," said the old Siberian, "of those who sacrifice everything, even the joy of giving a kiss, perhaps the last, to his old mother. All that you do not know, Nadia--all that I did not know myself--I now know.

You have made me understand everything. But the light which you have thrown on the mysteries of my heart, I cannot return on yours.

Since my son has not told you his secret, I must keep it.

Forgive me, Nadia; I can never repay what you have done for me.""Mother, I ask you nothing," replied Nadia.

All was thus explained to the old Siberian, all, even the conduct of her son with regard to herself in the inn at Omsk. There was no doubt that the young girl's companion was Michael Strogoff, and that a secret mission in the invaded country obliged him to conceal his quality of the Czar's courier.

"Ah, my brave boy!" thought Marfa. "No, I will not betray you, and tortures shall not wrest from me the avowal that it was you whom I saw at Omsk."Marfa could with a word have paid Nadia for all her devotion to her.

She could have told her that her companion, Nicholas Korpanoff, or rather Michael Strogoff, had not perished in the waters of the Irtych, since it was some days after that incident that she had met him, that she had spoken to him.

But she restrained herself, she was silent, and contented herself with saying, "Hope, my child! Misfortune will not overwhelm you.

You will see your father again; I feel it; and perhaps he who gave you the name of sister is not dead. God cannot have allowed your brave companion to perish. Hope, my child, hope! Do as I do.

The mourning which I wear is not yet for my son."

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之boss请吃药

    快穿之boss请吃药

    春眠不觉晓,白露被蚊子咬;夜来大白熊,你俩给老娘站住!谁都不许跑!问:如何攻略萌哒哒兔子一只?答曰:卖萌装可怜!问:如何不让阴冷的蛇精病犯病?答曰:亲他!问:……答曰:!!!岁月清浅,我只愿与你携手白头,永不分离。喂!那只蛇精病boss,别以为你换了马甲装可怜就可以改变你是只阴险狡诈腹黑没脸皮的熊的事实!话说,咳咳,披着人皮的大白熊,你该吃药了!--情节虚构,请勿模仿
  • 相期邈云汉

    相期邈云汉

    昔见君拈花一朵,怀芳袖中,初时容颜,今销无多。
  • 我要做王爵

    我要做王爵

    我要成为掌控天下的王爵,让世人歌颂我的功德与威名!这是一个普通人慢慢成为王者,迎战满天诸神的故事。某一天,菲尔普斯举起手中沾染满天诸神鲜血的宝剑,踩在神王王座的残骸上,对着诸天喊道:‘开挂真他妈爽!’种田文,开挂怼诸天!
  • 我家宗主是魔皇

    我家宗主是魔皇

    魔皇重生,却不想前身执念强大,引来一个无法抹除的系统。执念1:我不想再做修炼废材了。执念2:带领七月成长。执念3:摆脱雾草村狐狸精。执念4:守护药神谷,壮大祖业。...执念99:迎娶女皇,成为最强赘婿。...执念999+:我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不住我心,要这众生,都明白我意,要那诸天神佛,都烟消云散!...且看一代魔皇如何在化解前身一道道执念的过程中,毁掉万年不变的冷血人设。
  • 半路出家

    半路出家

    一个作家、网络红人、编剧、广告策划人、丈夫和父亲,在人生的转弯处遇见佛法,使他有所领悟,决定凿开尘世混沌,放弃一切,剃度出家。本书将分为四个部分来讲述,出家、修行、学佛、感悟人生。为我们开拓出一条探究生命的道路,同时也试图帮助修行者在生活和学修中,让自己的行为来符合佛法,而不是用佛法来解释自己的行为。为所有尘世中“得不到”、“放不下”而烦恼的人;为纷乱世界里,想要回归一颗清贫之心的人,尝试传递一种力量,一种认识,一种态度,一种悟性的心灵小品。
  • 一本不靠谱的天书

    一本不靠谱的天书

    林风得到一本书,自称是混沌四大天书之一,有自己的意志。凭借天书,可以让他成为阵道中的王者,翻手间便可掌控天地,移星换斗。怎么样?够唬人吧!但问题是--这本书的‘脑子’有病……
  • 最美的话

    最美的话

    她,古灵精怪,单纯可爱,我默默的认为她的“哥哥”为她付出太多,而傻傻的她却一直没有发现,男孩给了太多暗示,一直说情商高的她竟傻到了那种地步,但男孩为了学习放弃了她,开始一直一直说谎。我,她,陈以陌,杨敏经历了太多的风雨,这场友谊终于是我们各自坚固的依靠和城墙。哭泣的时候也有了肩膀。美好的时光总是短暂的,她开始沉沦,堕落。因为一场大病,最后生死未卜。陈以陌的家庭开始分裂,杨敏的成绩开始下降,我的爱情开始隔离。但是应该感谢,从爱情中,友谊中,人情中,都让我们有所成长,一步步走向成熟.....
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越天衡之红叶加豆芽

    穿越天衡之红叶加豆芽

    当60岁的红叶,一睁眼,蜘蛛网的屋顶变成亮晶晶屋顶,是啥感觉?当村婦红叶变成了小贵族豆芽,一体双魂,是啥感觉?红叶表示:嚇死我老太婆豆芽表示:?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!