登陆注册
36825400000058

第58章 CORRESPONDENTS IN TROUBLE(1)

IVAN OGAREFF was bringing up the main body of the army of the Emir. The cavalry and infantry now under him had formed part of the column which had taken Omsk. Ogareff, not having been able to reduce the high town, in which, it must be remembered, the governor and garrison had sought refuge, had decided to pass on, not wishing to delay operations which ought to lead to the conquest of Eastern Siberia. He therefore left a garrison in Omsk, and, reinforcing himself en route with the conquerors of Kolyvan, joined Feofar's army.

Ivan Ogareff's soldiers halted at the outposts of the camp.

They received no orders to bivouac. Their chief's plan, doubtless, was not to halt there, but to press on and reach Tomsk in the shortest possible time, it being an important town, naturally intended to become the center of future operations.

Besides his soldiers, Ogareff was bringing a convoy of Russian and Siberian prisoners, captured either at Omsk or Kolyvan. These unhappy creatures were not led to the enclosure--already too crowded--but were forced to remain at the outposts without shelter, almost without nourishment.

What fate was Feofar-Khan reserving for these unfortunates?

Would he imprison them in Tomsk, or would some bloody execution, familiar to the Tartar chiefs, remove them when they were found too inconvenient? This was the secret of the capricious Emir.

This army had not come from Omsk and Kolyvan without bringing in its train the usual crowd of beggars, freebooters, pedlars, and gypsies, which compose the rear-guard of an army on the march.

All these people lived on the country traversed, and left little of anything behind them. There was, therefore, a necessity for pushing forward, if only to secure provisions for the troops. The whole region between Ichim and the Obi, now completely devastated, no longer offered any resources.

The Tartars left a desert behind them.

Conspicuous among the gypsies who had hastened from the western provinces was the Tsigane troop, which had accompanied Michael Strogoff as far as Perm. Sangarre was there. This fierce spy, the tool of Ivan Ogareff, had not deserted her master. Ogareff had traveled rapidly to Ichim, whilst Sangarre and her band had proceeded to Omsk by the southern part of the province.

It may be easily understood how useful this woman was to Ogareff. With her gypsy-band she could penetrate anywhere.

Ivan Ogareff was kept acquainted with all that was going on in the very heart of the invaded provinces. There were a hundred eyes, a hundred ears, open in his service. Besides, he paid liberally for this espionage, from which he derived so much advantage.

Once Sangarre, being implicated in a very serious affair, had been saved by the Russian officer. She never forgot what she owed him, and had devoted herself to his service body and soul.

When Ivan Ogareff entered on the path of treason, he saw at once how he might turn this woman to account.

Whatever order he might give her, Sangarre would execute it.

An inexplicable instinct, more powerful still than that of gratitude, had urged her to make herself the slave of the traitor to whom she had been attached since the very beginning of his exile in Siberia.

Confidante and accomplice, Sangarre, without country, without family, had been delighted to put her vagabond life to the service of the invaders thrown by Ogareff on Siberia. To the wonderful cunning natural to her race she added a wild energy, which knew neither forgiveness nor pity.

She was a savage worthy to share the wigwam of an Apache or the hut of an Andaman.

Since her arrival at Omsk, where she had rejoined him with her Tsiganes, Sangarre had not again left Ogareff. The circumstance that Michael and Marfa Strogoff had met was known to her.

She knew and shared Ogareff's fears concerning the journey of a courier of the Czar. Having Marfa Strogoff in her power, she would have been the woman to torture her with all the refinement of a RedSkin in order to wrest her secret from her. But the hour had not yet come in which Ogareff wished the old Siberian to speak.

Sangarre had to wait, and she waited, without losing sight of her whom she was watching, observing her slightest gestures, her slightest words, endeavoring to catch the word "son" escaping from her lips, but as yet always baffled by Marfa's taciturnity.

At the first flourish of the trumpets several officers of high rank, followed by a brilliant escort of Usbeck horsemen, moved to the front of the camp to receive Ivan Ogareff. Arrived in his presence, they paid him the greatest respect, and invited him to accompany them to Feofar-Khan's tent.

Imperturbable as usual, Ogareff replied coldly to the deference paid to him. He was plainly dressed; but, from a sort of impudent bravado, he still wore the uniform of a Russian officer.

As he was about to enter the camp, Sangarre, passing among the officers approached and remained motionless before him.

"Nothing?" asked Ogareff.

"Nothing."

"Have patience."

"Is the time approaching when you will force the old woman to speak?""It is approaching, Sangarre."

"When will the old woman speak?"

"When we reach Tomsk."

"And we shall be there--"

"In three days."

A strange gleam shot from Sangarre's great black eyes, and she retired with a calm step. Ogareff pressed his spurs into his horse's flanks, and, followed by his staff of Tartar officers, rode towards the Emir's tent.

Feofar-Khan was expecting his lieutenant. The council, composed of the bearer of the royal seal, the khodja, and some high officers, had taken their places in the tent.

Ivan Ogareff dismounted and entered.

Feofar-Khan was a man of forty, tall, rather pale, of a fierce countenance, and evil eyes. A curly black beard flowed over his chest.

同类推荐
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受五戒八戒文

    受五戒八戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In the Shadow of the Glen

    In the Shadow of the Glen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小关爱

    小关爱

    一部小说多篇故事,有的深入人心,有的想要淡忘。一点一点的回忆,一篇一篇的小说,他们在向你诉说这平凡且伟大的爱
  • 爹地你老婆丢了

    爹地你老婆丢了

    [宠文,1V1,萌宝,女强,女扮男装]“呀呀……痒痒痒……”女人被挠脚心,哈哈大笑。“回答我,为什么六年后回来了?”男人冷阴阴地问。“因为孩子想你了,我……更想你。”女人挑眉微笑。两小包子一人抱一只男人的大腿。“爹地,收了妈咪吧!妈咪很听话,吃的很少,还买一赠二,很划算哦!”“汪……汪……”………………………………海城首富顾家二少突然对某女人宠爱有加,惹起海城全城人民的议论,殊不知,她的身份诡异莫测,而且身边还有两小包子随时待命!“惹我妈咪,死!”“勾引爹地,死!”从此,谁都知道顾家有个被人宠上天的女人。从此,冷若冰霜的大冰块融化成了一片汪洋大海。
  • 异世影歌

    异世影歌

    新世界、新架构、新技能、新篇章、拳拳到肉,刀刀带血,踏碎河山,撕破苍穹!温柔时,似春风扑面发丝轻扬残暴时,如铁锯碎骨面若寒霜少年带着无尽的深情与仇恨,乘风破浪,逆天而行!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 落桃花

    落桃花

    一出生,惊为天人,满城桃花尽数开放。却不想少女初长成,亲人却皆化为枯骨,她的前程,终会如何?
  • 莽闯通天界

    莽闯通天界

    “我命由我,不由……”额!还是算了!这个想法太危险,我还是苟吧!苟且,苟活,最好是一直苟到升仙!一心只想在新手村混的黄大锤,却因为一次历练,走上了闯荡通天界的不归路。修仙不单单只有剑与血,还有途中的风景和乐趣。这是一个有血有泪,还有点没心没肺的人,一路莽闯修仙界的故事。这一切就要从改姓开始……
  • 离花

    离花

    夜凉如水,清冷的月光遍洒在院落中。我倚靠在凉亭的柱子上,望着泛着淡淡银光水面。安静而忧伤!风轻轻吹起,片刻间扬起无数梨花瓣如同飘雪般唯美。这里是我的离花阁,整个江府都是梨花围绕。我叫离花,或者柳伊水。柳伊水是紫晋国的长公主,而我却是来自二十一世纪的离花。我从这个身体醒来时只记得她的名字和武功,其他的记忆却是零散的很。
  • 埃菲尔铁塔下的诺言

    埃菲尔铁塔下的诺言

    她们,不同的性格,不同的爱好,从事不同的职业,却走到了一起,成为了一个闻名全球的顶级组合。可再知名,也逃不过解散的命运。“永远,永远,永远都要在一起!”“如果你爱的人使你痛哭3次,他就不值得你爱。”林希雅曾说过。一次是欺骗,一次是背叛,最后一次……还有最后一次机会,我还保留着爱他的权力。可希雅该放手吗——成全他们?
  • 神之斗技

    神之斗技

    这是一个竞技的世界,斗者化身为角斗士,在竞技场上刀光剑影,殊死搏斗,最终谁能走上巅峰荣耀?战友之间斗技配合,强攻,敏功,强控,速度,辅助等等一系列属性角逐,谁将是最强?天元帝国,一个千年盛朝,横扫邻邦无数,奴役斗者无数,斗者的凄惨命运,也将从这残酷的竞技游戏逐一揭开。沙子是什么?“沙子是我们的生命,也是我们的战场。它是圣洁的宝地,唯有将其珍视,才能成为一名真正的战士,唯有将其珍视才能永攀荣耀之巅峰。”Q群:112468075