登陆注册
36824300000015

第15章

THE PRIVATE ZOO

I DID not think there could be anything left in that garden which we had not seen.But the Doctor took me by the arm and started off down a little narrow path and after many windings and twistings and turnings we found ourselves before a small door in a high stone wall.The Doctor pushed it open.

Inside was still another garden.I had expected to find cages with animals inside them.But there were none to be seen.Instead there were little stone houses here and there all over the garden; and each house had a window and a door.As we walked in, many of these doors opened and animals came running out to us evidently expecting food.

"Haven't the doors any locks on them?" I asked the Doctor."Oh yes," he said, "every door has a lock.But in my zoo the doors open from the inside, not from the out.The locks are only there so the animals can go and shut themselves in any time they want to get away from the annoyance of other animals or from people who might come here.Every animal in this zoo stays here because he likes it, not because he is made to.""They all look very happy and clean," I said."Would you mind telling me the names of some of them?""Certainly.Well now: that funny-looking thing with plates on his back, nosing under the brick over there, is a South American armadillo.The little chap talking to him is a Canadian woodchuck.They both live in those holes you see at the foot of the wall.The two little beasts doing antics in the pond are a pair of Russian minks-- and that reminds me: I must go and get them some herrings from the town before noon--it is early-closing to-day.That animal just stepping out of his house is an antelope, one of the smaller South African kinds.Now let us move to the other side of those bushes there and I will show you some more.""Are those deer over there?" I asked.

"DEER!" said the Doctor."Where do you mean?""Over there," I said, pointing--"nibbling the grass border of the bed.There are two of them.""Oh, that," said the Doctor with a smile."That isn't two animals: that's one animal with two heads--the only two-headed animal in the world.It's called the 'pushmi-pullyu.' I brought him from Africa.He's very tame-- acts as a kind of night-watchman for my zoo.He only sleeps with one head at a time, you see very handy--the other head stays awake all night.""Have you any lions or tigers?" I asked as we moved on.

"No," said the Doctor."It wouldn't be possible to keep them here-- and I wouldn't keep them even if I could.If I had my way, Stubbins, there wouldn't be a single lion or tiger in captivity anywhere in the world.They never take to it.They're never happy.They never settle down.They are always thinking of the big countries they have left behind.You can see it in their eyes, dreaming--dreaming always of the great open spaces wherethey were born; dreaming of the deep, dark jungles where their mothers first taught them how to scent and track the deer.And what are they given in exchange for all this?" asked the Doctor, stopping in his walk and growing all red and angry--"What are they given in exchange for the glory of an African sunrise, for the twilight breeze whispering through the palms, for the green shade of the matted, tangled vines, for the cool, big-starred nights of the desert, for the patter of the waterfall after a hard day's hunt? What, I ask you, are they given in exchange for THESE? Why, a bare cage with iron bars; an ugly piece of dead meat thrust in to them once a day; and a crowd of fools to come and stare at them with open mouths!--No, Stubbins.Lions and tigers, the Big Hunters, should never, never be seen in zoos."The Doctor seemed to have grown terribly serious--almost sad.But suddenly his manner changed again and he took me by the arm with his same old cheerful smile.

"But we haven't seen the butterfly-houses yet--nor the aquariums.Come along.I am very proud of my butterfly-houses."Off we went again and came presently into a hedged enclosure.Here I saw several big huts made of fine wire netting, like cages.Inside the netting all sorts of beautiful flowers were growing in the sun, with butterflies skimming over them.The Doctor pointed to the end of one of the huts where little boxes with holes in them stood in a row.

"Those are the hatching-boxes," said he."There I put the different kinds of caterpillars.And as soon as they turn into butterflies and moths they come out into these flower-gardens to feed.""Do butterflies have a language?" I asked.

"Oh I fancy they have," said the Doctor--"and the beetles too.But so far I haven't succeeded in learning much about insect languages.I have been too busy lately trying to master the shellfish-talk.I mean to take it up though."At that moment Polynesia joined us and said, "Doctor, there are two guinea-pigs at the back door.They say they have run away from the boy who kept them because they didn't get the right stuff to eat.They want to know if you will take them in.""All right," said the Doctor."Show them the way to the zoo.Give them the house on the left, near the gate--the one the black fox had.Tell them what the rules are and give them a square meal--Now, Stubbins, we will go on to the aquariums.And first of all I must show you my big, glass, sea-water tank where I keep the shellfish."

同类推荐
热门推荐
  • 后来我们会形同陌路吗

    后来我们会形同陌路吗

    如何才能正视自己的感情,我从来不知道这是一件需要有勇气的事情。上大学遇见的美好少年郎,我们会一直一直地在一起吗,你会喜欢一个普普通通的我吗,女孩子陷入爱情的泥潭里面,竟然生出了那么多小心思,我一向是个大大咧咧的人,我的敏感心思来源就是这份感情。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 永生物种

    永生物种

    穷途末路的赵齐因为最后的一场赌博,逆转了整个人生。十年后,一家跨时代公司——时代生物的崛起,彻底改变人类的进程,有些人通过这家公司的药物活得了永生,永生人类和普通人类之间产生了生殖隔离,成为了两个物种。人类最大的矛盾升级为了物种矛盾,而我们的故事也由此展开。
  • 凤羽倾天下

    凤羽倾天下

    凤羽艳:“你为什么那么爱我?”流云:“我就是爱你,不管是作为凛笙,还是流云的时候,我都爱你,无怨无悔,至死不渝,一日不见如隔三秋,一刻不见如火燎原,看见你就想抱着你,拉着你,再亲亲你,那你为什么爱我。”凤羽艳:“油嘴滑舌,这股邪肆倒是一点儿都不见散了,我想我早就已经喜欢你了,只是我太笨,一直没发现,直到后来……发生那些事,见你那个样子,我的心很痛,看不到你更痛,见你受伤我都想死了,不管你是流云还是凛笙,还是现在的你。”流云:“呵呵,笨蛋。”无尘:“我只想问你,你当初救下我,你后悔么?”凤羽艳:“我不后悔,哪怕是我好几次,都想要杀了你。”
  • 华娱大贵族

    华娱大贵族

    他是大师级画家,他的画万金难求但他从不卖画因为有钱;他是大师级音乐家,他所创作的曲子皆是经典,但很少能听到,因为他只弹给他的女人听;他的小说、漫画、电影都是世界顶级的……
  • 轻尘扶柳岁月老

    轻尘扶柳岁月老

    一个简单的故事,或许有着不简单的人生,也许这就是江湖
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之天地我为至尊

    重生之天地我为至尊

    可怜之人必有可恨之处可恨之人却又有其无奈之为天地不仁以万物为刍狗当你得到金钱权利女人之后是选择沉沦还是扛起解救万民的大旗?我本无心趟这浑水却不忍自己的亲人爱人就这样随着灾难而消散。
  • 战惑

    战惑

    重生,复仇,厌战,世仇,诡谲的宗族,莫名的传说,险恶的江湖,凄美的爱情。只因生在特殊的时代,一切为谜,又紧紧桎梏着每个人,挣脱或屈从,牺牲还是抗争?誓不为奴,翻身为将,天赋异禀,智计百出,憨厚的外表下藏着不屈的狂野。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!