登陆注册
34967400000028

第28章 CHAPTER VII(1)

A YOUNG KNIGHT-ERRANT.

I would gladly have left the two together, and gone straight into the house. I was eager now to discharge the errand on which Ihad come so far; and apart from this I had no liking for the priest or wish to overhear his talk. His anger, however, was so patent, and the rudeness with which he treated Madame d'O so pronounced that I felt I could not leave her with him unless she should dismiss me. So I stood patiently enough--and awkwardly enough too, I daresay--by the door while they talked on in subdued tones. Nevertheless, I felt heartily glad when at length, the discussion ending Madame came back to me. I offered her my arm to help her over the wooden foot of the side gate.

She laid her hand on it, but she stood still.

"M. de Caylus," she said; and at that stopped. Naturally Ilooked at her, and our eyes met. Hers brown and beautiful, shining in the light of the lamp overhead looked into mine. Her lips were half parted, and one fair tress of hair had escaped from her hood. "M. de Caylus, will you do me a favour," she resumed, softly, "a favour for which I shall always be grateful?"I sighed. "Madame," I said earnestly, for I felt the solemnity of the occasion, "I swear that in ten minutes, if the task I now have in hand be finished I will devote my life to your service.

For the present--" "Well, for the present? But it is the present I want, Master Discretion.""I must see M. de Pavannes! I am pledged to it," I ejaculated.

"To see M. de Pavannes?"

"Yes."

I was conscious that she was looking at me with eyes of doubt, almost of suspicion.

"Why? Why?" she asked with evident surprise. "You have restored--and nearly frightened me to death in doing it--his wife to her home; what more do you want with him, most valiant knight-errant?"

"I must see him," I said firmly. I would have told her all and been thankful, but the priest was within hearing--or barely out of it; and I had seen too much pass between him and Bezers to be willing to say anything before him.

"You must see M. de Pavannes?" she repeated, gazing at me.

"I must," I replied with decision.

"Then you shall. That is exactly what I am going to help you to do," she exclaimed. "He is not here. That is what is the matter. He went out at nightfall seeking news of his wife, and crossed the river, the Coadjutor says, to the Faubourg St.

Germain. Now it is of the utmost importance that he should return before morning--return here.""But is he not here?" I said, finding all my calculations at fault. "You are sure of it, Madame?""Quite sure," she answered rapidly. "Your brothers will have by this time discovered the fact. Now, M. de Caylus, Pavannes must be brought here before morning, not only for his wife's sake--though she will be wild with anxiety--but also--""I know," I said, eagerly interrupting her, "for his own too!

There is a danger threatening him."

She turned swiftly, as if startled, and I turned, and we looked at the priest. I thought we understood one another. "There is,"she answered softly, "and I would save him from that danger; but he will only be safe, as I happen to know, here! Here, you understand! He must be brought here before daybreak, M. de Caylus. He must! He must!" she exclaimed, her beautiful features hardening with the earnestness of her feelings. "And the Coadjutor cannot go. I cannot go. There is only one man who can save him, and that is yourself. There is, above all, not a moment to be lost."My thoughts were in a whirl. Even as she spoke she began to walk back the way we had come, her hand on my arm; and I, doubtful, and in a confused way unwilling, went with her. I did not clearly understand the position. I would have wished to go in and confer with Marie and Croisette; but the juncture had occurred so quickly, and it might be that time was as valuable as she said, and--well, it was hard for me, a lad, to refuse her anything when she looked at me with appeal in her eyes. I did manage to stammer, "But I do not know Paris. I could not find my way, I am afraid, and it is night, Madame."She released my arm and stopped. "Night!" she cried, with a scornful ring in her voice. "Night! I thought you were a man, not a boy! You are afraid!""Afraid," I said hotly; "we Cayluses are never afraid.""Then I can tell you the way, if that be your only difficulty.

We turn here. Now, come in with me a moment," she continued, "and I will give you something you will need--and your directions."She had stopped at the door of a tall, narrow house, standing between larger ones in a street which appeared to me to be more airy and important than any I had yet seen. As she spoke, she rang the bell once, twice, thrice. The silvery tinkle had scarcely died away the third time before the door opened silently; I saw no one, but she drew me into a narrow hall or passage. A taper in an embossed holder was burning on a chest.

She took it up,and telling me to follow her led the way lightly up the stairs, and into a room, half-parlour, half-bedroom-such a room as I, had never seen before. It was richly hung from ceiling to floor with blue silk, and lighted by the soft rays of lamps shaded by Venetian globes of delicate hues. The scent of cedar wood was in the air, and on the hearth in a velvet tray were some tiny puppies. A dainty disorder reigned everywhere.

On one table a jewel-case stood open, on another lay some lace garments, two or three masks and a fan. A gemmed riding-whip and a silver-hilted poniard hung on the same peg. And, strangest of all, huddled away behind the door, I espied a plain, black-sheathed sword, and a man's gauntlets.

She did not wait a moment, but went at once to the jewel-case.

同类推荐
热门推荐
  • 最佳双重人格

    最佳双重人格

    “你好呀,请问你叫什么名字?(*??v?)”“从今以后你就跟着我一起排练,就这么说定啦!( ̄~ ̄;)”……“这只猫猫好可爱啊!(〃'▽'〃)~”“我今天要去你家蹭饭!( ̄^ ̄)”……总之就是一个有双重性格的女生,遇见了一个不爱与人交际的男生,把她的两面以为是女生的共性,直到最后问蒸煮了一句“我两个都喜欢,是不是有点渣?”……
  • AI仙祖

    AI仙祖

    一次任务后,罗天意外成为了AI人工智能,穿越到神话时代,不鸣则已,一鸣惊人,成为玄门仙祖。
  • 棋道争锋

    棋道争锋

    这是一个神奇的象棋世界,棋者通过修炼棋道,可以获得强大的棋道之力。排兵布阵,局成杀敌。调兵遣将,横扫千军。少年棋童不鸣则已,一鸣惊人,踏上棋道争锋之路!新人新书,请多收藏,百万长篇,质量为上!本书群号:547087377
  • 大生意人

    大生意人

    一百五十余年前,帝国的政治时局正值风雨飘摇,商业却开始一步步走向繁盛的顶峰,一批中国历史上著名的大生意人纷纷登场。在这群夺目的商业精英间,最天才、最具传奇色彩的,却是个名不见经传的名字:古平原。从贩卖一袋私盐做起,短短数十年里,借势谋局,翻云覆雨,周旋于商帮、政府、买办及三教九流之间,将生意越做越大,直至最后纵横各行各业,通吃政商两界,成为财倾天下的一代首富。翻开《大生意人》,从他的这套“玩法”中,读懂在中国传统政商关系下做生意的至高智慧和隐秘准则。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 给小人物的话

    给小人物的话

    有人在市井里游荡,有人在深宫里起舞。他们在某些方面都是小人物。可毕竟这个社会是由许多这样的人组成的,他们终将登上舞台。
  • 时空效应

    时空效应

    第四维度——时间,一个虚无缥缈的东西。自从宇宙大爆炸,它便随着宇宙的产生而产生……人们认为它们总是不可分离的,并称之为“时空”……但在交错的时空中,他的经历是意外?还是天命......
  • 第一神王

    第一神王

    这里是妖魔鬼怪纵横的世界。绝世大妖能裂天!阴森之鬼能吞雷!进化到极限的妖魔鬼怪再也没有绝对的弱点,它们强大无匹,主宰整个世界。人类不过是沧海一粟,偏安一隅的存在。就在这危险的世界中,一位少年脑藏混沌至宝先天八卦,从武者开始,登上天路,步步进化最终成为了妖魔鬼怪中的一员。号称第一,称为神王。
  • 科学除草

    科学除草

    《科学除草》一书提醒您,除草剂的使用,犹如一把双刃剑,合理使用,可以提高了除草效率,大幅度降低除草成本,如果不合理使用,则容易产生药害。为避免危害现象发生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!