登陆注册
34950300000006

第6章 First Edition(1)

I.

Awake! for Morning in the Bowl of Night Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:

And Lo! the Hunter of the East has caught The Sultan's Turret in a Noose of Light.

II.

Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky I heard a Voice within the Tavern cry, "Awake, my Little ones, and fill the Cup Before Life's Liquor in its Cup be dry."III.

And, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted--"Open then the Door.

You know how little while we have to stay, And, once departed, may return no more."IV.

Now the New Year reviving old Desires, The thoughtful Soul to Solitude retires, Where the WHITE HAND OF MOSES on the Bough Puts out, and Jesus from the Ground suspires.

V.

Iram indeed is gone with all its Rose, And Jamshyd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows;But still the Vine her ancient Ruby yields, And still a Garden by the Water blows.

VI.

And David's Lips are lock't; but in divine High piping Pelevi, with "Wine! Wine! Wine!

Red Wine!"--the Nightingale cries to the Rose That yellow Cheek of hers to'incarnadine.

VII.

Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring The Winter Garment of Repentance fling:

The Bird of Time has but a little way To fly--and Lo! the Bird is on the Wing.

VIII.

And look--a thousand Blossoms with the Day Woke--and a thousand scatter'd into Clay:

And this first Summer Month that brings the Rose Shall take Jamshyd and Kaikobad away.

IX.

But come with old Khayyam, and leave the Lot Of Kaikobad and Kaikhosru forgot:

Let Rustum lay about him as he will, Or Hatim Tai cry Supper--heed them not.

X.

With me along some Strip of Herbage strown That just divides the desert from the sown, Where name of Slave and Sultan scarce is known, And pity Sultan Mahmud on his Throne.

XI.

Here with a Loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse--and Thou Beside me singing in the Wilderness--And Wilderness is Paradise enow.

XII.

"How sweet is mortal Sovranty!"--think some:

Others--"How blest the Paradise to come!"Ah, take the Cash in hand and waive the Rest;Oh, the brave Music of a distant Drum!

XIII.

Look to the Rose that blows about us--"Lo, Laughing," she says, "into the World I blow:

At once the silken Tassel of my Purse Tear, and its Treasure on the Garden throw."XIV.

The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes--or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face Lighting a little Hour or two--is gone.

XV.

And those who husbanded the Golden Grain, And those who flung it to the Winds like Rain, Alike to no such aureate Earth are turn'd As, buried once, Men want dug up again.

XVI.

Think, in this batter'd Caravanserai Whose Doorways are alternate Night and Day, How Sultan after Sultan with his Pomp Abode his Hour or two, and went his way.

XVII.

They say the Lion and the Lizard keep The Courts where Jamshyd gloried and drank deep:

And Bahram, that great Hunter--the Wild Ass Stamps o'er his Head, and he lies fast asleep.

XVIII.

I sometimes think that never blows so red The Rose as where some buried Caesar bled;That every Hyacinth the Garden wears Dropt in its Lap from some once lovely Head.

XIX.

And this delightful Herb whose tender Green Fledges the River's Lip on which we lean--Ah, lean upon it lightly! for who knows From what once lovely Lip it springs unseen!

XX.

Ah! my Beloved, fill the Cup that clears TO-DAY of past Regrets and future Fears-To-morrow?--Why, To-morrow I may be Myself with Yesterday's Sev'n Thousand Years.

XXI.

Lo! some we loved, the loveliest and the best That Time and Fate of all their Vintage prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to Rest.

XXII.

And we, that now make merry in the Room They left, and Summer dresses in new Bloom, Ourselves must we beneath the Couch of Earth Descend, ourselves to make a Couch--for whom?

XXIII.

Ah, make the most of what we yet may spend, Before we too into the Dust Descend;Dust into Dust, and under Dust, to lie, Sans Wine, sans Song, sans Singer and--sans End!

XXIV.

Alike for those who for TO-DAY prepare, And those that after a TO-MORROW stare, A Muezzin from the Tower of Darkness cries "Fools! your Reward is neither Here nor There."XXV.

Why, all the Saints and Sages who discuss'd Of the Two Worlds so learnedly, are thrust Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn Are scatter'd, and their Mouths are stopt with Dust.

XXVI.

Oh, come with old Khayyam, and leave the Wise To talk; one thing is certain, that Life flies;One thing is certain, and the Rest is Lies;The Flower that once has blown for ever dies.

XXVII.

Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great Argument About it and about: but evermore Came out by the same Door as in I went.

XXVIII.

With them the Seed of Wisdom did I sow, And with my own hand labour'd it to grow:

And this was all the Harvest that I reap'd--"I came like Water, and like Wind I go."

XXIX.

Into this Universe, and why not knowing, Nor whence, like Water willy-nilly flowing:

And out of it, as Wind along the Waste, I know not whither, willy-nilly blowing.

XXX.

What, without asking, hither hurried whence?

And, without asking, whither hurried hence!

Another and another Cup to drown The Memory of this Impertinence!

XXXI.

Up from Earth's Centre through the seventh Gate I rose, and on the Throne of Saturn sate, And many Knots unravel'd by the Road;But not the Knot of Human Death and Fate.

XXXII.

There was a Door to which I found no Key:

There was a Veil past which I could not see:

Some little Talk awhile of ME and THEE

There seemed--and then no more of THEE and ME.

XXXIII.

Then to the rolling Heav'n itself I cried, Asking, "What Lamp had Destiny to guide Her little Children stumbling in the Dark?"And--"A blind understanding!" Heav'n replied.

XXXIV.

Then to this earthen Bowl did I adjourn My Lip the secret Well of Life to learn:

And Lip to Lip it murmur'd--"While you live, Drink!--for once dead you never shall return."XXXV.

I think the Vessel, that with fugitive Articulation answer'd, once did live, And merry-make; and the cold Lip I kiss'd How many Kisses might it take--and give.

同类推荐
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西河记

    西河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NEWS FROM NOWHERE

    NEWS FROM NOWHERE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之我是海神

    重生之我是海神

    你好,我是海神衡,如果你并不知道海神衡是谁,我不会怪你无知,可能是我沉睡了太久的缘故。
  • 携美修仙途

    携美修仙途

    纨绔小仙贬下凡,十年为魔十年神!自己本是大神独子,身为神二代却贪恋美女,触犯天条被贬下凡,不料凡尘美女更多,叫人脱身不得。左拥狐妖,右抱蛇仙,寻仙器收神兽,机缘巧合得到速成大法,且看他如何携美修仙,重回天庭报往日之仇!
  • 蜜恋圈套:腹黑校草你别逃!

    蜜恋圈套:腹黑校草你别逃!

    清俊无双,礼貌自持的儒雅少爷宁蔺,沉默的外表下却隐藏着腹黑的内心。潇洒俊朗,护短毒舌的欢喜冤家言萧修,为了追求自由竟当起了离家出走的叛逆少年。成绩优异却出身平凡的辛之夏无意间闯入他们的生活,从此注定将要生活得惊喜连连。抉择之际,宁蔺只是淡淡道:“你有选择的自由,你的选择我不会介意。”言萧修也只弯着眉眼哄她:“你看宁蔺都不介意了,之夏,选择的答案不是很显而易见吗?”宁蔺抬眸看了言萧修一眼,补充道:“不过这个选择里没有你。”只有他。辛之夏:“……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你输

    你输

    李舒,你输?这是什么逻辑?她堂堂大美女,要美貌有美貌,要能力有能力,居然被他这么说。两个人打打闹闹就这么过去了七年,七年后,她跟他谈起了恋爱,没有跌宕起伏、没有波澜壮阔,只有,当一直爱恋着她的朋友问起,你知道她要什么吗?短短的一句——我知道。便将一切涵盖进去。
  • 王冕之修真记

    王冕之修真记

    我是小妖怪,逍遥又自在!吃饭不用愁,学习中下游!打架只会狗,逃跑最先溜!
  • 沈院长家庭保健全说

    沈院长家庭保健全说

    本书内容包括:嘴巴是最好的医生——给你制订的一生均衡营养计划、关注生活中的点点滴滴——给你制订的一生完美细节计划、不要再剥夺你的睡眠权力——给你制订的一生无忧安睡计划、让你的性爱渐入佳境——给你制订的一生亲密“性”福计划、健康生活需要心理营养素——给你制订的一生健康心理计划等。
  • 笼中鸟之爱

    笼中鸟之爱

    他生来是王家的人,自小立志要成为一族之长,为此付出、牺牲许多也未曾可惜。唯有一人,从少年时光一直陪着他走这枯燥、寂寞的理想之路,他舍不下。他是他的同桌,好友,贴身护卫,从懵懂少年到情窦初开,所有的记忆里,全是他。终于,舍不下的成为了理想路上唯一障碍。爱么?是爱的,但小情小爱如何比得上人生理想。恨么?是恨的,但怎么可能说得出口。***他是他少年时期的光,他因他找到了人生意义。他是他的一切,所以他愿意为他付出自己的一切。他知晓他的爱恨纠结,所以自愿守在笼中等待,只要重拾理想的他,在光芒万丈之外,在偶尔想起他时,能回来看看。只是这份爱,这份等待,终将走向何处呢?(王子歌的故事见《恶王子的吃货青梅》)
  • 黑海之上的王

    黑海之上的王

    一个公主成为女王,牺牲掉一切,换一个生的机会和一个高高在上的神位。我是白玥宸,这是我的一生。