16. You will find the drink, called oxymel, often very useful in these complaints, for it promotes expectoration and ******* of breathing. the following are the proper occasions for administering it. When strongly acid it has no mean operation in rendering the expectoration more easy, for by bringing up the sputa, which occasion troublesome hawking, and rendering them more slippery, and, as it were, clearing the windpipe with a feather, it relieves the lungs and proves emollient to them; and when it succeeds in producing these effects it must do much good. But there are cases in which hydromel, strongly acid, does not promote expectoration, but renders it more viscid and thus does harm, and it is most apt to produce these bad effects in cases which are otherwise of a fatal character, when the patient is unable to cough or bring up the sputa. On this account, then, one ought to consider beforehand the strength of the patient, and if there be any hope, then one may give it, but if given at all in such cases it should be quite tepid, and in by no means large doses. But if slightly acrid it moistens the mouth and throat, promotes expectoration, and quenches thirst; agrees with the viscera seated in the hypochondrium, and obviates the bad effects of the honey; for the bilious quality of the honey is thereby corrected. It also promotes flatulent discharges from the bowels, and is diuretic, but it occasions watery discharges and those resembling scrapings, from the lower part of the intestine, which is sometimes a bad thing in acute diseases, more especially when the flatulence cannot be passed, but rolls backwards; and otherwise it diminishes the strength and makes the extremities cold, this is the only bad effect worth mentioning which I have known to arise from the oxymel. It may suit well to drink a little of this at night before the draught of ptisan, and when a considerable interval of time has passed after the draught there will be nothing to prevent its being taken. But to those who are restricted entirely to drinks without draughts of ptisan, it will therefore not be proper at all times to give it, more especially from the fretting and irritation of the intestine which it occasions, (and these bad effects it will be the more apt to produce provided there be no faeces in the intestines and the patient is laboring under inanition,) and then it will weaken the powers of the hydromel. But if it appears advantageous to use a great deal of this drink during the whole course of the disease, one should add to it merely as much vinegar as can just be perceived by the taste, for thus what is prejudicial in it will do the least possible harm, and what is beneficial will do the more good. In a word, the acidity of vinegar agrees rather with those who are troubled with bitter bile, than with those patients whose bile is black; for the bitter principle is dissolved in it and turned to phlegm, by being suspended in it; whereas black bile is fermented, swells up, and is multiplied thereby: for vinegar is a melanogogue. Vinegar is more prejudicial to women than to men, for it creates pains in the uterus.
同类推荐
热门推荐
阴阳纸扎铺:诡情心慌慌
我叫萧町瑜,老萧纸扎铺的不二传人。男鬼非要买一个和我一模一样的纸扎,他说要烧掉当给自己老婆!封建迷信的思想不可有,我才不信我真的能和他怎么样!但是后面发生的事情让我不得不信烧个纸人确实会怎么样……我不想嫁给鬼,我更不想生鬼娃!但是我有逃不出那男鬼的手掌心!追爱甜心:乔少请入瓮
【最火热,史上最帅男主】他是A国首屈一指大企业的集团才子,长相帅气,身世显赫,生来拥有一切。一次意外,她当上了他的家庭教师,从此栽在了他手里。“既然家里没人,是不是该做点什么。”某男噙着一抹邪魅的笑容,把她堵在墙角,“当初是你来勾-引的我,现在想逃?门都没有。”沐栩栩连连后退,双手抵在他的胸膛:“乔如生,你给我走!”【1V1绝宠文】