登陆注册
34935600000217

第217章

In fact, none of the idols in Benares are handsome or attractive. And what a swarm of them there is! The town is a vast museum of idols--and all of them crude, misshapen, and ugly. They flock through one's dreams at night, a wild mob of nightmares. When you get tired of them in the temples and take a trip on the river, you find idol giants, flashily painted, stretched out side by side on the shore. And apparently wherever there is room for one more lingam, a lingam is there. If Vishnu had foreseen what his town was going to be, he would have called it Idolville or Lingamburg.

The most conspicuous feature of Benares is the pair of slender white minarets which tower like masts from the great Mosque of Aurangzeb. They seem to be always in sight, from everywhere, those airy, graceful, inspiring things. But masts is not the right word, for masts have a perceptible taper, while these minarets have not. They are 142 feet high, and only 8 1/2 feet in diameter at the base, and 7 1/2 at the summit--scarcely any taper at all. These are the proportions of a candle; and fair and fairylike candles these are. Will be, anyway, some day, when the Christians inherit them and top them with the electric light. There is a great view from up there--a wonderful view. A large gray monkey was part of it, and damaged it. A monkey has no judgment.

This one was skipping about the upper great heights of the mosque--skipping across empty yawning intervals which were almost too wide for him, and which he only just barely cleared, each time, by the skin of his teeth. He got me so nervous that I couldn't look at the view. Icouldn't look at anything but him. Every time he went sailing over one of those abysses my breath stood still, and when he grabbed for the perch he was going for, I grabbed too, in sympathy. And he was perfectly indifferent, perfectly unconcerned, and I did all the panting myself.

He came within an ace of losing his life a dozen times, and I was so troubled about him that I would have shot him if I had had anything to do it with. But I strongly recommend the view. There is more monkey than view, and there is always going to be more monkey while that idiot survives, but what view you get is superb. All Benares, the river, and the region round about are spread before you. Take a gun, and look at the view.

The next thing I saw was more reposeful. It was a new kind of art. It was a picture painted on water. It was done by a native. He sprinkled fine dust of various colors on the still surface of a basin of water, and out of these sprinklings a dainty and pretty picture gradually grew, a picture which a breath could destroy. Somehow it was impressive, after so much browsing among massive and battered and decaying fanes that rest upon ruins, and those ruins upon still other ruins, and those upon still others again. It was a sermon, an allegory, a symbol of Instability.

Those creations in stone were only a kind of water pictures, after all.

A prominent episode in the Indian career of Warren Hastings had Benares for its theater. Wherever that extraordinary man set his foot, he left his mark. He came to Benares in 1781 to collect a fine of L500,000 which he had levied upon its Rajah, Cheit Singly on behalf of the East India Company. Hastings was a long way from home and help. There were, probably, not a dozen Englishmen within reach; the Rajah was in his fort with his myriads around him. But no matter. From his little camp in a neighboring garden, Hastings sent a party to arrest the sovereign. He sent on this daring mission a couple of hundred native soldiers sepoys--under command of three young English lieutenants. The Rajah submitted without a word. The incident lights up the Indian situation electrically, and gives one a vivid sense of the strides which the English had made and the mastership they had acquired in the land since the date of Clive's great victory. In a quarter of a century, from being nobodies, and feared by none, they were become confessed lords and masters, feared by all, sovereigns included, and served by all, sovereigns included. It makes the fairy tales sound true. The English had not been afraid to enlist native soldiers to fight against their own people and keep them obedient. And now Hastings was not afraid to come away out to this remote place with a handful of such soldiers and send them to arrest a native sovereign.

The lieutenants imprisoned the Rajah in his own fort. It was beautiful, the pluckiness of it, the impudence of it. The arrest enraged the Rajah's people, and all Benares came storming about the place and threatening vengeance. And yet, but for an accident, nothing important would have resulted, perhaps. The mob found out a most strange thing, an almost incredible thing--that this handful of soldiers had come on this hardy errand with empty guns and no ammunition. This has been attributed to thoughtlessness, but it could hardly have been that, for in such large emergencies as this, intelligent people do think. It must have been indifference, an over-confidence born of the proved submissiveness of the native character, when confronted by even one or two stern Britons in their war paint. But, however that may be, it was a fatal discovery that the mob had made. They were full of courage, now, and they broke into the fort and massacred the helpless soldiers and their officers.

Hastings escaped from Benares by night and got safely away, leaving the principality in a state of wild insurrection; but he was back again within the month, and quieted it down in his prompt and virile way, and took the Rajah's throne away from him and gave it to another man. He was a capable kind of person was Warren Hastings. This was the only time he was ever out of ammunition. Some of his acts have left stains upon his name which can never be washed away, but he saved to England the Indian Empire, and that was the best service that was ever done to the Indians themselves, those wretched heirs of a hundred centuries of pitiless oppression and abuse.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 忆起当年的你

    忆起当年的你

    青梅竹马的约定,在不经意间被岁月淡然。究竟怎样,你才会重新回到我的身边?看林汐枢如何将青梅竹马揽回怀中,一段虐爱中温馨无处不在!【一段牢不可破的爱情是不容许第三个人出现的】【谁说的】【我说的···】看白简如何找回曾经的记忆,与正太竹马在一起!
  • 危险关系挑战旋风上司

    危险关系挑战旋风上司

    池宇锋是黑白两道都知晓的旋风警司,办案火速有力,在遇到了爱妻慕耘之后,才挖掘了自己温情感性的一面。慕耘在外人眼里是活泼开朗甚至是狡猾、性感的,可是一切不过是因为从小被父亲抛弃又亲眼目睹母亲自杀之后,用来遮掩脆弱而拉起的屏障。几个人的恩恩怨怨,黑白对垒,贫富较量。谁能避免沉沦,谁又能坚持阵地不免上不归路。
  • 重生之男二哥哥哪里跑

    重生之男二哥哥哪里跑

    叶舒窈表示很无语,穿越就算了,刚穿越就重生了。重生也行啊,为啥还要前夫君也重生了。她的穿越重生之旅真的鸡肋了。(PS:且看她如何在“前”夫君眼皮子底下倒追高冷男二,高糖,不虐。)
  • 木木夏的追星日记

    木木夏的追星日记

    如果追星遇到情敌?关键竟然开始磕起了他们两个的CP,还是在自己的小说改编的电视剧里?!不好!情敌住隔壁!怎么办,好像有点喜欢他了,难道我要爬墙了吗?总感觉他在故意撩我,不行靠的越来越近了。靠!老娘初吻没了!我怒气汹汹地瞪着罪魁祸首,但是他似乎还在笑,有病啊,还笑的这么好看!只见他又俯身慢慢地贴近我耳边:“学妹!”五雷轰顶!我什么时候变成你学妹了?!木木夏“完了,我可能爬墙了,姐妹。”苏季白“我二十一岁认定的你,到了八十一岁也还是你。”
  • 弗洛伊德的智慧

    弗洛伊德的智慧

    本书是弗洛伊德原著代表作的精选译本,是集弗洛伊德思想之大成的作品。书中作者以大量实例阐释了其理论,并进行了深入细致的分析。从书中我们可以了解人的心理结构,了解病态精神及其起源的相关知识,了解人类的性爱问题,还可以了解精神与梦的关系。当然,原著亦有不足之处,比如书中存在很多令人费解的有关心理学方面的知识与理论,并且书中的某些内容由于缺乏连贯性和用词晦涩难懂,给人一种不知所云的感觉。所以,在翻译的时候,译者对原著的用词和段落进行了适当的删节和改动,目的就是为了使读者可以比较容易地理解弗氏的理论。读弗氏的书,可以使我们认识现代生活造成人们某种精神疾病的根源,从而有效地调节、完善我们的人生。
  • 邪王莫言情

    邪王莫言情

    遭人冷眼?受人欺凌?恶言相向?我莫邪在此发誓:凡欺我辱我之人,上至三十三重天,下至九幽十八狱,必诛之!世人如何看我,我不在意,但凡辱我者皆必死!主角莫邪(ye),并非莫邪(xie)
  • 鬼魅少主的腹黑老公

    鬼魅少主的腹黑老公

    她是法国凤羽集团的幕后总裁,年仅16岁的她还只是刚上高中的学生而已,他是比她高一届的学哥,还是国际黑道的佼佼者,在他每天的宠溺下,她冰冷的心会有一点融化吗?五年前的承诺待她归来时还会属于她吗........
  • 琅環阁主

    琅環阁主

    “钟离弦?他不是已经死了吗?”因为灭门之在而前往云霄门避难的姜未桀,却在神秘的书阁内看到了本在十年前就死亡的钟离弦。随着人仙魔三界的各自运转,他渐渐发现了……比真凶更加可怕的,一个事实。“当人们认为他存在的时候,他便是无上仙神;可若人们不再相信他的存在……那他就什么也不是了。”
  • 风之浴

    风之浴

    这本书是本年度宁夏文学创作中比较罕见的“城市题材”类作品,小说对“北漂”一族的刻画是到位的。从提供文学新画面的角度说,这篇小说具有不可替代的艺术价值。