登陆注册
34935600000171

第171章

The Chief Commissioner of the Central Provinces, in a recent official utterance wherein he was rebuking a native deputation for complaining of hard times, reminded them that they could easily remember when a farm-hand's wages were only half a rupee (former value) a month--that is to say, less than a cent a day; nearly $2.90 a year. If such a wage-earner had a good deal of a family--and they all have that, for God is very good to these poor natives in some ways--he would save a profit of fifteen cents, clean and clear, out of his year's toil; I mean a frugal, thrifty person would, not one given to display and ostentation. And if he owed $13.50 and took good care of his health, he could pay it off in ninety years. Then he could hold up his head, and look his creditors in the face again.

Think of these facts and what they mean. India does not consist of cities. There are no cities in India--to speak of. Its stupendous population consists of farm-laborers. India is one vast farm--one almost interminable stretch of fields with mud fences between. . . Think of the above facts; and consider what an incredible aggregate of poverty they place before you.

The first Bearer that applied, waited below and sent up his recommendations. That was the first morning in Bombay. We read them over; carefully, cautiously, thoughtfully. There was not a fault to find with them--except one; they were all from Americans. Is that a slur?

If it is, it is a deserved one. In my experience, an American's recommendation of a servant is not usually valuable. We are too good-natured a race; we hate to say the unpleasant thing; we shrink from speaking the unkind truth about a poor fellow whose bread depends upon our verdict; so we speak of his good points only, thus not scrupling to tell a lie--a silent lie--for in not mentioning his bad ones we as good as say he hasn't any. The only difference that I know of between a silent lie and a spoken one is, that the silent lie is a less respectable one than the other. And it can deceive, whereas the other can't--as a rule. We not only tell the silent lie as to a servant's faults, but we sin in another way: we overpraise his merits; for when it comes to writing recommendations of servants we are a nation of gushers. And we have not the Frenchman's excuse. In France you must give the departing servant a good recommendation; and you must conceal his faults; you have no choice. If you mention his faults for the protection of the next candidate for his services, he can sue you for damages; and the court will award them, too; and, moreover, the judge will give you a sharp dressing-down from the bench for trying to destroy a poor man's character, and rob him of his bread. I do not state this on my own authority, I got it from a French physician of fame and repute--a man who was born in Paris, and had practiced there all his life. And he said that he spoke not merely from common knowledge, but from exasperating personal experience.

As I was saying, the Bearer's recommendations were all from American tourists; and St. Peter would have admitted him to the fields of the blest on them--I mean if he is as unfamiliar with our people and our ways as I suppose he is. According to these recommendations, Manuel X. was supreme in all the arts connected with his complex trade; and these manifold arts were mentioned--and praised-in detail. His English was spoken of in terms of warm admiration--admiration verging upon rapture.

I took pleased note of that, and hoped that some of it might be true.

We had to have some one right away; so the family went down stairs and took him a week on trial; then sent him up to me and departed on their affairs. I was shut up in my quarters with a bronchial cough, and glad to have something fresh to look at, something new to play with. Manuel filled the bill; Manuel was very welcome. He was toward fifty years old, tall, slender, with a slight stoop--an artificial stoop, a deferential stoop, a stoop rigidified by long habit--with face of European mould;short hair intensely black; gentle black eyes, timid black eyes, indeed;complexion very dark, nearly black in fact; face smooth-shaven. He was bareheaded and barefooted, and was never otherwise while his week with us lasted; his clothing was European, cheap, flimsy, and showed much wear.

He stood before me and inclined his head (and body) in the pathetic Indian way, touching his forehead with the finger--ends of his right hand, in salute. I said:

"Manuel, you are evidently Indian, but you seem to have a Spanish name when you put it all together. How is that?"A perplexed look gathered in his face; it was plain that he had not understood--but he didn't let on. He spoke back placidly.

"Name, Manuel. Yes, master."

"I know; but how did you get the name?"

"Oh, yes, I suppose. Think happen so. Father same name, not mother."I saw that I must simplify my language and spread my words apart, if Iwould be understood by this English scholar.

"Well--then--how--did--your--father--get--his name?""Oh, he,"--brightening a little--"he Christian--Portygee; live in Goa; Iborn Goa; mother not Portygee, mother native-high-caste Brahmin--Coolin Brahmin; highest caste; no other so high caste. I high-caste Brahmin, too. Christian, too, same like father; high-caste Christian Brahmin, master--Salvation Army."All this haltingly, and with difficulty. Then he had an inspiration, and began to pour out a flood of words that I could make nothing of; so Isaid:

"There--don't do that. I can't understand Hindostani.""Not Hindostani, master--English. Always I speaking English sometimes when I talking every day all the time at you.""Very well, stick to that; that is intelligible. It is not up to my hopes, it is not up to the promise of the recommendations, still it is English, and I understand it. Don't elaborate it; I don't like elaborations when they are crippled by uncertainty of touch.""Master?"

同类推荐
热门推荐
  • 楚霸王项羽传

    楚霸王项羽传

    当项羽登上中国历史舞台的时候,他不但立即成为这一出戏的主角,而且还是一个光芒四射的主角。他用自己的真情实意来表演着他自己,他是那样的投入,为了演好他自己,他舍弃了他的家族,他的权力,他的财富,以至于他的帝国。在中国历史上,我们在他以前找不到这么真诚地表现自己的人物,在他以后,也一直没有出现这样的人。
  • 一键施法

    一键施法

    被召唤至异世界的泷月立志让键盘成为最强武器……
  • 降鬼升仙令

    降鬼升仙令

    第二次仙鬼大战,仙族神将全部凋零,鬼族一统三界,人、妖、魔三族俯首称臣。但在看似宁静的地下世界却是暗潮汹涌。人族少年与鬼族少年的一次邂逅,让平凡的他走上修仙之路。可仙鬼不容,他们又该何去何从。
  • 神的女人不神经

    神的女人不神经

    “主子,神妃又跑了”“追”。男人头痛的扶了扶额,虽然神的寿与天齐但他觉得他迟早被气死“主子…”。“追”“…”
  • 他收养了狠人大帝

    他收养了狠人大帝

    寿元,对每一个修士来说,都至关重要。当一个修士,寿元到达了极致,只有两个选择!要么死去,要么冰封在禁制当中,面对无尽的寒冷,等待着强敌来袭,破冰而出,绽放最后的余热。木川,一个活了数千年的化神修士,油尽灯枯,寿元耗尽。却在玄冰之中苦等了三百年的时光,这个期间,只有一个名叫狠人的少女,每日过来探望。直到那日,她未曾来过……又名《我家的狠人不可能这么呆萌》、《这根本不是遮天世界》、《诸天大杂烩版带着狠人流浪记》。 书友群:982710259
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末日逃生

    末日逃生

    丧尸爆发,看小老百姓怎么游走末日世界。这个残酷的世界,吃人?被杀?或者变成丧尸?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 画得蛾眉胜旧时

    画得蛾眉胜旧时

    晏平四年,妖后裴氏崩于长秋宫,谥仁懿,无出。晏平七年,裴瑶卮重生了。这一世,为了不嫁上辈子把她害得一无所有的男人,她铤而走险,嫁给了那个被她害得一无所有的男人。
  • 神降临的那天

    神降临的那天

    什么是神?是西方的上帝?还是盘古、女娲,或是希腊的宙斯,北欧的奥丁?甚至那些邪神。都不是。那些充其量是人类的想象罢了。真正的神,怎可能会让人类去理解,甚至编撰出与之相关的故事?他们隐藏于无形之中,他们藏匿于万物之间。但若是有一天,他们因为无聊而离开了暗处,开始主动影响这个世界时,世界的构造,将会被完全改变。当神明降临世间,幻想中的美好将不复存在,万物都会成为杀人的凶器。光明被黑暗吞噬,阴暗面覆盖了整个世界。希望脱下了伪装的外衣,绝望开始在人间泛滥。而将世界变成这样的理由,或许只是我们的神明大人感觉有些无聊罢了。