登陆注册
34925900000035

第35章

So far as possible manufactures of cloth, linen, lace, etc. ought to be set up in the remote provinces; and, in the neighbourhood of coal mines or forest, which are useless by their distance, manufactures of tools of iron, tin, copper, etc. In this way finished manufactures could be sent to the capital with much less cost of carriage than the raw materials to be worked up in the capital and the subsistence of the artisans who would work upon them there. This would save a quantity of horses and waggoners who would be better employed for the benefit of the state. The land would serve to maintain on the spot workmen and useful mechanics; and a multitude of horses would be saved who serve only upon unnecessary transport. In this way the distant lands would yield higher rents to the proprietors and the inequality of the circulation of the provinces and the capital would be better proportioned and less considerable.

Nevertheless to set up manufactures in this way would need not only much encouragement and capital but also some way to ensure a regular and constant demand, either in the capital itself or in foreign countries, whose exports in return may be of service to the capital, to pay for the merchandise which it draws from these foreign countries or for the return of silver in kind.

When these manufactures are set up perfection is not at once attained. If some other province have them better or cheaper or owing to the vicinity of the capital or the convenience of a sea or river communication have their transport considerably facilitated, the manufactures in question will have no success.

All these circumstances have to be considered in setting up a manufactory. I have not proposed to treat of them in this essay, but only to suggest that so far as practicable manufactures should be set up in provinces distant from the capital, to render them more considerable and to bring about there a circulation of money less disproportionate to that of the capital.

For when a distant province has no manufactory and produces only ordinary raw materials without water communication with the capital or the ocean, it is astonishing how scarce money is there compared with that which circulates in the capital and how little the best lands produce to the prince and to the proprietors who reside in the capital.

The wines of Provence and of Languedoc sent to the north round the Straits of Gibraltar by long and difficult navigation, after having passed through the hands of several dealers yield very little to the Paris owners of the land.

It is however necessary that these distant provinces should send their produce, in spite of all the drawbacks of transport and distance to the capital or elsewhere either in the state or in foreign countries in order that the returns should provide for payment of the balance due to the capital. But these products would be mostly consumed on the spot if there were works or factories to pay this balance, in which case the number of inhabitants would be much larger.

When the province pays the balance only with its produce which yields so little in the capital having regard to the expenses of distance, it is evident that the proprietor living in the capital pays the produce of much land in the country to receive little in the capital. This arises from the inequality of money, and this inequality is owing to the constant balance due from the province to the capital.

At present if a state or kingdom which supplies all foreign countries with work of its own manufacture does so much of this commerce that it draws every year a constant balance of money from abroad, the circulation will become more considerable there than in foreign countries, money will be more plentiful there, and consequently land and labour will gradually become dearer there. It will follow that in all the branches of commerce the state in question will exchange a smaller amount of land and labour with the foreigner for a larger amount, so long as these circumstances continue.

But if some foreigner reside in the state in question he will be in about the same situation and circumstances as the proprietor at Paris who has his land in distant provinces.

France, since the erection in 1646 of manufactories of cloth and other works since set up, appeared to trade, at least in part, in the way described. Since the decay of France, England has taken possession of this trade; and all states appear flourishing only by the larger or smaller part they have in it.

The inequality of the circulation of money in the different states constitutes the inequality of their respective power, other things being equal; and this inequality of circulation is always respective to the balance of foreign trade.

It is easy to judge from what has been said in this chapter that the assessment by taxes of the royal tithe, made by Mr de Vauban, would be neither advantageous nor practicable. If the taxes on land were levied in money proportionable to the rents of the proprietors, it would be fairer. But I must not wander from my subject to show the inconvenience and impossibility of Mr de Vauban's proposal.

同类推荐
热门推荐
  • 千亿总裁,我们不复婚

    千亿总裁,我们不复婚

    苏小希傻眼了,为啥她家亲亲老公失忆了?失忆了不说,忘了她这个老婆更不说,竟然还风流成性,到处拈花惹草!苏小希怒了,拳打小三怒赶小四,可怎么也抵不过一次次的打击——她心力交瘁,一纸离婚协议,结束了他们三年的感情。可没有多久之后——“苏小希!!!回来复婚!”“我不!”“你都怀了我的孩子,孩子怎么能够没有爹呢?”男人邪魅狂狷一笑,“我告诉你苏小希,你生是我的人,死是我的鬼!”
  • 囚谜

    囚谜

    因爱受困,玄力尽失,屈身化凡。宇文修不甘心此生无为,当他一步步恢复生长自己的实力后,一个个谜团浮现而出。许多年过后,一个囚牢中关了一名死囚,这名死囚很特殊。他是曾经的天才少年宇文修。万事皆空的逃离了那个囚牢,再一次走上武道之后,破解层层谜局...命运与选择,谁才是真理?修罗神宇文修与天帝帝天裔不惜巅峰一战不死不灭,修罗神与阿修罗神谁主才是主角?踏遍千古,一代修罗又遭遇了怎样的爱恨情长......
  • 蝶钟蝶

    蝶钟蝶

    异教教女遇他,宛如毒蝶投身于毒酒,一缕毒香。
  • 人与事(小经典系列)

    人与事(小经典系列)

    《人与事》是二十世纪俄罗斯著名诗人、作家帕斯捷尔纳克的自传体随笔。作者回顾了自童年起的个人生活和创作历程,以“白描式的描写人物性格”手法,记述了他接触过的文艺界人士,包括文学巨匠托尔斯泰,“白银时代”的代表作家勃洛克、叶赛宁、马雅可夫斯基、茨维塔耶娃等人,从不同侧面反映了作家卓越的创作成绩,以及作者当时的心态,为了解诗人后期思想状态提供了一些补充材料。
  • 在水开始的地方

    在水开始的地方

    《在水始的地方》分两个部分。第一部分:关于苏州的散文,这些散文,和作者的小说作品一样,始终和故乡苏州不离不弃地厮缠着,而且比小说来得更直接更随意。第二部分:关于苏州以外其他地方的散文,这是行走中的散文,是边走边看,边走边思,边走边学,边走边写的,有赞叹大自然鬼斧神工的,有感慨在时光中发生巨变的,有丢失的惋惜,有意外的启迪。
  • 斗罗之最强大师

    斗罗之最强大师

    重生成为大师玉小刚,且看他他如何带着改命系统,在斗罗大陆混的风生水起。新人写书,不好,多多点评1104978886QQ交流群
  • 星河征服者

    星河征服者

    程浩,一个没法觉醒身体潜能的机甲维修师,连住进城市资格都没有,只能住在依附城市而建的村庄居住,随时准备承受野外怪物的袭击。一次变故,让他直接被人一枪爆头。当他再次醒来的时候,却发现自己回到了少年时代。一个两百多年前的古董玩具,里面藏着一块特殊的机甲芯片。这一世,不能那么窝囊的活着,必须要改变。凭借着脑海中领先近十年的机甲知识,他要活得更好,甚至成为人上人。
  • 101次宠妻:恶灵夫君,你好坏

    101次宠妻:恶灵夫君,你好坏

    绝世孤品抢购,您需要支付“和他生得101个萌娃”。她点击付款,屏幕上弹出消息:您的夫君已发货到床上!她回头,夫君扑了过来:夫人,我们抓紧时间造百鬼吧!就连孤魂野鬼也不放过她,千方百计上身让她勾引他——“温夫人,拜托你与恶灵大人合体,让我们重生吧!”日日夜夜床上缠斗,外人眼中白家傻妞傍上至高恶灵,在他眼中她却胜至宝。“夫君,每天都在床上,好无聊……”“夫人,西方爱神浪漫大礼包;吸血鬼奢华棺材床家居产业;日本神秘录像带,带你走进贞子的深井一探究竟;百鬼游行啦啦队队长、十八层地狱监管者……泰国小鬼、韩国九尾狐想契约谁?任你挑!”
  • 最后才能明白自己只是个普通人

    最后才能明白自己只是个普通人

    本文讲的是一个日常生活琐事和他的回忆,比较现实。但是梦就是梦,始终都会醒过来。只是希望醒过来以后。大家不是沮丧。
  • 无能胜大明陀罗尼经

    无能胜大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。