登陆注册
34925600000044

第44章

Up to this point, though he had seen enough to shew him the main drift of the great changes that had taken place in Erewhonian opinions, my father had not been able to glean much about the history of the transformation. He could see that it had all grown out of the supposed miracle of his balloon ascent, and he could understand that the ignorant masses had been so astounded by an event so contrary to all their experience, that their faith in experience was utterly routed and demoralised. It a man and a woman might rise from the earth and disappear into the sky, what else might not happen? If they had been wrong in thinking such a thing impossible, in how much else might they not be mistaken also?

The ground was shaken under their very feet. understand that a single incontrovertible miracle of the first magnitude should uproot the hedges of caution in the minds of the common people, but he could not understand how such men as Hanky and Panky, who evidently did not believe that there had been any miracle at all, had been led to throw themselves so energetically into a movement so subversive of all their traditions, when, as it seemed to him, if they had held out they might have pricked the balloon bubble easily enough, and maintained everything in statu quo.

How, again, had they converted the King--if they had converted him?

The Queen had had full knowledge of all the preparations for the ascent. The King had had everything explained to him. The workmen and workwomen who had made the balloon and the gas could testify that none but natural means had been made use of--means which, if again employed any number of times, would effect a like result.

How could it be that when the means of resistance were so ample and so easy, the movement should nevertheless have been irresistible?

For had it not been irresistible, was it to be believed that astute men like Hanky and Panky would have let themselves be drawn into it?

What then had been its inner history? My father had so fully determined to make his way back on the following evening, that he saw no chance of getting to know the facts--unless, indeed, he should be able to learn something from Hanky's sermon; he was therefore not sorry to find an elderly gentleman of grave but kindly aspect seated opposite to him when he sat down to supper.

The expression on this man's face was much like that of the early Christians as shewn in the S. Giovanni Laterano bas-reliefs at Rome, and again, though less aggressively self-confident, like that on the faces of those who have joined the Salvation Army. If he had been in England, my father would have set him down as a Swedenborgian; this being impossible, he could only note that the stranger bowed his head, evidently saying a short grace before he began to eat, as my father had always done when he was in Erewhon before. I will not say that my father had never omitted to say grace during the whole of the last twenty years, but he said it now, and unfortunately forgetting himself, he said it in the English language, not loud, but nevertheless audibly.

My father was alarmed at what he had done, but there was no need, for the stranger immediately said, "I hear, sir, that you have the gift of tongues. The Sunchild often mentioned it to us, as having been vouchsafed long since to certain of the people, to whom, for our learning, he saw fit to feign that he belonged. He thus foreshadowed prophetically its manifestation also among ourselves.

All which, however, you must know as well as I do. Can you interpret?"My father was much shocked, but he remembered having frequently spoken of the power of speaking in unknown tongues which was possessed by many of the early Christians, and he also remembered that in times of high religious enthusiasm this power had repeatedly been imparted, or supposed to be imparted, to devout believers in the middle ages. It grated upon him to deceive one who was so obviously sincere, but to avoid immediate discomfiture he fell in with what the stranger had said.

"Alas! sir," said he, "that rarer and more precious gift has been withheld from me; nor can I speak in an unknown tongue, unless as it is borne in upon me at the moment. I could not even repeat the words that have just fallen from me.""That," replied the stranger, "is almost invariably the case.

These illuminations of the spirit are beyond human control. You spoke in so low a tone that I cannot interpret what you have just said, but should you receive a second inspiration later, I shall doubtless be able to interpret it for you. I have been singularly gifted in this respect--more so, perhaps, than any other interpreter in Erewhon."My father mentally vowed that no second inspiration should be vouchsafed to him, but presently remembering how anxious he was for information on the points touched upon at the beginning of this chapter, and seeing that fortune had sent him the kind of man who would be able to enlighten him, he changed his mind; nothing, he reflected, would be more likely to make the stranger talk freely with him, than the affording him an opportunity for showing off his skill as an interpreter.

同类推荐
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严纲

    华严纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要香乳记

    毗尼日用切要香乳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狐妖也能修仙

    狐妖也能修仙

    “很多人都羡慕能修仙的人吧。”猩红的血液顺着少年的手腕缓缓留下。“我曾以为我是那个主角,但现在看来我只是个小丑……”电光撕裂夜空,往日平静的逍遥门现已只剩下残垣与烈火。“魔物与人类的战争究竟会以什么样的结局收场啊……替我活下去吧!师弟,你才是那个天命之人!”
  • 快穿宿主别生气

    快穿宿主别生气

    唐雪感觉世界玄幻了,自己就说一句汤姆猫过的好舒眨眼间就变成了汤姆猫,造成这一切凶手竟然是一个系统,还说做这些是为了请她帮忙的酬劳,听完这一切只想说一句去你的。系统宿主我是一个可爱的系统功能数之不尽哦唐雪:“没兴趣”系统:“可以穿梭时空"唐雪:“没空我要学习"系统:“这里时间静止你可以安心学习我还会请专业老师辅导你"唐雪:“放我出去"系统:“记忆力提升丸和脑力开发丸"唐雪:“好一锤子买卖下次别来找我了"系统沉默很久才说了句我不去找你但之后只要她想做什么的心念一她会出现在系统前宿主别生气放假太无聊去享受人生吧这次是个白富美哦宿主我带你去见偶像改变他的人生宿主宿主人家很可怜的收留我吧唐雪暂住一下是可以的谢谢主人,主人万岁
  • 奋起在大唐

    奋起在大唐

    天宝八年的大唐,本应暗流涌动,走向颓败。但是,他来了。李林甫:“我权倾天下,一人之下万人之上!”李木:“你还有一年,开始倒计时吧!”安禄山:“我准备此事已经近乎十年,该当如何?”李木:“我正手痒难耐!把队伍带出来比划比划吧!”杨玉环:“陛下,李木竟想要对家兄国忠动手……”李隆基:“他不想对贵妃动手,便是万幸啊!”(已有二百余万字完本老书,大家放心阅读!)
  • 惹事王妃之皇叔快跑

    惹事王妃之皇叔快跑

    “喂,听说你是宫里的人?”男人看向拿着一把折扇假装风度的小猫咪佯装紧张“你是如何知道的?不不不,我不是宫里的人。”“呐,不管你是不是宫里的人,反正给你个选择,跟着本小姐,别怪我没提醒你,皇宫可是个吃人不吐骨头的地方,我是在救你。”自此皇宫里流传当今摄政王娶了个王妃,这王妃还喜欢收刮人.....................
  • 仙剑纪

    仙剑纪

    甘平被师傅捡到,但却身患奇怪的病。因为生病,甘平小小年纪就知道了自己命运的轨迹,为了找到治病的方法,或者说是为了改变自己的命运。甘平从山上走下,走向尘世。甘平一路走来,原本是想改变自己的命运,却意外改变了一群人的命运。西川的蝴蝶震动双翅,隔着无尽之海的西土终将席卷一场巨大的风暴。
  • 改变青少年一生的处世哲理

    改变青少年一生的处世哲理

    没有人与生俱来就是平庸的,每个人都拥有走向成功的力量,只要你掌握些成功处世的技巧,你就一定能游刃有余地办好每一件事;处世的智慧,人生的哲理,荡漾在生活和浪尖上——只要你敢于去发现,敢于去追求,生活一定是属于你的。
  • 大佬别招鬼

    大佬别招鬼

    夏安安!这个名字一听就是可可爱爱的小女孩!但是,女孩是女孩,可不可爱可就不一定了……路南烛?诶呀呀,好像不是很好听,没关系!男主角光环加持!相信自己!你可以!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 顶级代练的传奇生涯

    顶级代练的传奇生涯

    路遥,一名世界级路人王,传奇单挑王。曾不止一次和那个神座上的男人PK,网友戏称他为五五开。同时他还是一名顶级代练,在英雄联盟这个领域上他倾尽心血。唯一让他遗憾的是,未能站上职业的舞台,也未能捧一捧那梦寐以求的奖杯。在这可以一拳打爆星辰的异界,是否可以重拾上一世的梦想,登上那至高的殿堂。(咳咳,作者的段位只有白银,别想着我可以写的很好,每天一更不定时。)
  • 异界归来的王

    异界归来的王

    元亡三争分天下;民叹人伤空洞寻。善恶均在异界现;走明闯暗遇幽人。为主克敌齐争强;为己为梦空一场。千劫唤主嗜女王;英雄王者当自强。救民平乱揽民心;异界归来仁之王。故事主线从第一章开始,想了解世界背景可看序章