登陆注册
34924400000033

第33章

A dark, desolate December night, a night that clung to the metropolis like a wet black shroud, a night in which the heavy, low-hanging vapours melted every now and then into a slow, reluctant rain, cold as icicle-drops in a rock cavern. People passed and repassed in the streets like ghosts in a bad dream; the twinkling gas-light showed them at one moment rising out of the fog, and then disappearing from view as though suddenly engulfed in a vaporous ebon sea. With muffled, angry shrieks, the metropolitan trains deposited their shoals of shivering, coughing travelers at the several stations, where sleepy officials, rendered vicious by the weather, snatched the tickets from their hands with offensive haste and roughness. Omnibus conductors grew ill-tempered and abusive without any seemingly adequate reason; shopkeepers became flippant, disobliging, and careless of custom; cabmen shouted derisive or denunciatory language after their rapidly retreating fares; in short, everybody was in a discontented, almost spiteful humour, with the exception of those few aggressively cheerful persons who are in the habit of always ****** the best of everything, even bad weather. Down the long wide vista of the Cromwell Road, Kensington, the fog had it all its own way; it swept on steadily, like thick smoke from a huge fire, choking the throats and blinding the eyes of foot-passengers, stealing through the crannies of the houses, and chilling the blood of even those luxurious individuals who, seated in elegant drawing-rooms before blazing fires, easily forgot that there were such bitter things as cold and poverty in that outside world against which they had barred their windows. At one house in particular--a house with gaudy glass doors and somewhat spoiled yellow silk curtains at the windows, a house that plainly said to itself, "Done up for show!" to all who cared to examine its exterior--there stood a closed brougham, drawn by a prancing pair of fat horses. A coachman of distinguished appearance sat on the box; a footman of irreproachable figure stood waiting on the pavement, his yellow-gloved hand resting elegantly on the polished silver knob of the carriage door. Both these gentlemen were resolute and inflexible of face; they looked as if they had determined on some great deed that should move the world to wild applause; but, truth to tell, they had only just finished a highly satisfactory "meat-tea," and before this grave silence had fallen upon them, they had been discussing the advisability of broiled steak and onions for supper. The coachman had inclined to plain mutton-chops as being easier of digestion; the footman had earnestly asseverated his belief in the superior succulence and sweetness of the steak and onions, and in the end he had gained his point. This weighty question being settled, they had gradually grown reflective on the past, present, and future joys of eating at some one else's expense, and in this bland and pleasing state of meditation they were still absorbed. The horses were impatient, and pawed the muddy ground with many a toss of their long manes and tails, the steam from their glossy coats mingling with the ever-thickening density of the fog. On the white stone steps of the residence before which they waited was an almost invisible bundle, apparently shapeless and immovable. Neither of the two gorgeous personages in livery observed it; it was too far back in a dim corner, too unobtrusive, for the casual regard of their lofty eyes. Suddenly the glass doors before mentioned were thrown apart with a clattering noise, a warmth and radiance from the entrance-hall thus displayed streamed into the foggy street, and at the same instant the footman, still with grave and imperturbable countenance, opened the brougham.

An elderly lady, richly dressed, with diamonds sparkling in her gray hair, came rustling down the steps, bringing with her faint odours of patchouly and violet-powder. She was followed by a girl of doll-like prettiness, with a snub nose and petulant little mouth, who held up her satin-and-lace skirts with a sort of fastidious disdain, as though she scorned to set foot on earth that was not carpeted with the best velvet pile. As they approached their carriage the inert dark bundle, crouched in the corner, started into life--a woman, with wild hair and wilder eyes, whose pale lips quivered with suppressed weeping as her piteous voice broke into sudden clamour:

"Oh, lady!" she cried, "for the love of God, a trifle! Oh, lady, lady!"

But the "lady," with a contemptuous sniff and a shake of her scented garments, passed her before she could continue her appeal, and she turned with a sort of faint hope to the softer face of the girl.

"Oh, my dear, do have pity! Just the smallest little thing, and God will bless you! You are rich and happy--and I am starving! Only a penny! For the baby--the poor little baby!" And she made as though she would open her tattered shawl and reveal some treasure hidden therein, but shrunk back, repelled by the cold, merciless gaze that fell upon her from those eyes, in which youth dwelt without tenderness.

"You have no business on our door step," said the girl, harshly. "Go away directly, or I shall tell my servant to call a policeman."

Then, as she entered the brougham after her mother, she addressed the respectable footman angrily, giving him the benefit of a strong nasal intonation.

"Howard, why do you let such dirty beggars come near the carriage?

What are you paid for, I should like to know? It is perfectly disgraceful to the house!"

"Very sorry, miss!" said the footman, gravely. "I didn't see the--the person before." Then shutting the brougham door, he turned with a dignified air to the unfortunate creature, who still lingered near, and, with a sweeping gesture of his gold-embroidered coat-sleeve, said majestically:

"Do you 'ear? Be hoff!"

同类推荐
  • Sword Blades & Poppy Seed

    Sword Blades & Poppy Seed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸子辩

    诸子辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清九真中经内诀

    上清九真中经内诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花案奇闻

    花案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你在那时候的远方

    你在那时候的远方

    “你怎么这么可怜?”他的语气轻松得好像在逗乐,眼睛里的爱怜却默默转为了疼痛。她在最阴暗潮湿的角落,待习惯走至焚灭。出于对弱小动物的怜悯,他把她带进他的家,百般呵护。他活在阳光里,就算太阳落下不再升起,也总有人成为他前路的光。他有青梅竹马的恋人,面对沉默晦涩的她,却有一份无端的愧疚。她在最明亮的黑夜里谨言慎行,不敢把他的怜爱当成理所当然,却默默积攒曙光。而他却在她的太阳即将升起的时候,一别九年。当她长大,当他归来,当她有了相爱三年的恋人,而他对她一见钟情。
  • 净土之前

    净土之前

    净土无争,争出一片净土。流浪少年,偶得功法,一路披荆斩棘,体味人生百态,终得心中自在。
  • 天降萌宝:吻安,厉先生

    天降萌宝:吻安,厉先生

    入狱前,言夏夜躺在手术室里奄奄一息,才知道丈夫心中的白月光另有其人,为了那人开心,不惜亲手将她打入地狱。出狱后,面对亲妈挑唆,姐姐陷害,渣男回头……整个江城都等着看她笑话,却不知道她早已被另一个权势滔天的男人看在眼里,放入心中……--情节虚构,请勿模仿
  • 我的神豪游戏成真了

    我的神豪游戏成真了

    “唉,天天摆摊贴膜好累啊!”“不行,我要逆天改命!”“开启我的十连抽!”“天啊,竟然是顶级贴身助手!”助手:“老板,来赚钱了……”“天啊,又抽到了劳斯莱斯幻影!”……曹毅呆住了,这不是自己玩的神豪游戏吗?怎么就成真了?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 家庭急救手册

    家庭急救手册

    《家庭急救手册:一书在手全家平安》一书,综合了人们在事故重伤危险情况下急救与自救方面的许多经验,帮助读者在家庭生活中遇到的各种各样的意外伤害事件和突发急症场景下敏捷地作出正确的反应。《家庭急救手册:一书在手全家平安》用非常清晰的图案和文字标示出什么能做,什么不能做,以保证实施科学而有效的急救措施,避免急救人员的失误导致更严重的情况发生。
  • 芷墨柔情

    芷墨柔情

    一:“啊~~”一声狼叫声传来,“你不是爱出轨,那我就毁了你这出轨的东西,看你还怎么出。”二:“娘子,你是我的小娘子,应该和我洞房的。”“你还知道洞房,谁告诉你的。”“是我爹说的,说你是他用钱买回来的,今天我们就要洞房的。”“那你知道怎么洞房吗?”“爹爹说就是娘子和我一起睡觉觉。”三:“娘子,为什么他们说墨儿是傻子啊?傻子能吃吗?”“可以吃的。”“哦,哪娘子你吃我吧,吃了就不饿了。”四:“娘子,我会爱你一辈子,不管我的身份变成什么,我依然是哪个杨柳村爱你的傻小子,不会让任何人欺负你,执子之手,与子偕老。”
  • 快穿之我被影帝追着跑

    快穿之我被影帝追着跑

    简介:#一媚百二十,一笑王朝灭#快穿了数百回的褒姒又穿书了。她被系统告知:系统需要维护,在你进行任务的过程中,请当心那个姓申的人,他是维护系统的关键人物,必要时候守住马甲,别让他发现。姒姒表示:没事!我玩得起。***世人说,美女褒姒是祸水,天子迷恋不自持,颠覆王朝不复生。因为处事冷情,祸害了七个行业大佬,还让其中一个患上了痴症,骂名充斥互联网内。Logline:一场震惊娱乐圈的小三上位事件内部,是这位嚣张小三与狂妄男主纠缠几百世的恩怨终结。
  • 论海女之亲与情

    论海女之亲与情

    暮色映着几红霞,游走过星空璀璨。梦想回荡绽心鸾,拨开烟雨,默默穿去。伴随破碎的余音,沿着彼岸走过鬼见愁也路过阎,终于才来到,本来应该去的地。我还在这世上看红尘,才见过你,透过泪,岁月也如此。风儿吹散了你的目光,而你烙印进我的心海。一撒情诗几束光,陶醉烫喉的五粮,我惆怅多少年来才与你一起过小巷。只为这一霎时光,沉默中只留下,梦一段,情一段,人几双。长河不停的流逝,倒映有你的心事。要抹去多少罪狠才能将我真面庞,化作春泥在你身旁,莞尔一笑,别来无恙……导演:卡!换场景!“喂喂喂!你不是我的守护神吗?不是用来防止我被猪拱的吗?你这是干什么?”某女大佬看着床边穿着婚服的狐系妖孽美人,看着自己的一身嫁衣。“之所以防止娘子被猪拱,是因为肥水不流外人田呀~”“……”“现在给娘子两种选择,一是做我的仙侣,二是做我的仙后。”“……”“不说,那就在第一种和第二种中随机选择。”“……我可以都选吗?”某女想了三秒,一脸淡定的回答。美人一愣,瞬间回神笑到道:“那自是最好不过的了。”某女的粑粑和哥哥:“……!!!”蜗嘈!最糟糕的事情还是来了!
  • Boss,你的未婚妻重生了

    Boss,你的未婚妻重生了

    【新文:《重生后被偏执大佬骗了心》】林氏千金意外死了,帝都无人不唏嘘。重生后,她是落魄少女南雾月,爹妈不疼,没钱没势。再遇前未婚夫,她发现了很多不得了的事情。他为死去未婚妻包下餐厅庆祝生日,为她豪掷千金竞拍稀有珠宝,为她耗费几年时间建造主题式商业区……甚至为她的死,一直查找真相。人人都道,权家二少冷血无情。 但无人知道,他仅有的柔情,都给了一个‘死人’。