登陆注册
34920600000054

第54章

The guard who has brought us hither shouts in his Bedouin falsetto, in order to get the light switched on again, but the infinite thickness of the walls, instead of prolonging the vibrations, seems to deaden them; and besides, who could hear us, in the depths where we now are?

Then, groping in the absolute darkness, he makes his way up the sloping passage. The hurried patter of his sandals and the flapping of his burnous grow faint in the distance, and the cries that he continues to utter sound so smothered to us soon that we might ourselves be buried. And meanwhile we do not move. But how comes it that it is so hot amongst these mummies? It seems as if there were fires burning in some oven close by. And above all there is a want of air. Perhaps the corridors, after our passage, have contracted, as happens sometimes in the anguish of dreams. Perhaps the long fissure by which we have crawled hither, perhaps it has closed in upon us.

But at length the cries of alarm are heard and the light is turned on again. The three corpses have not profited by the unguarded moments to attempt any aggressive movement. Their positions, their expressions have not changed: the queen calm and beautiful as ever; the man eating still the corner of his rags to stifle the mad laughter of thirty-three centuries.

The Bedouin is now returned, breathless from his journey. He urges us to come to see the king before the electric light is again extinguished, and this time for good and all. Behold us now at the end of the hall, on the edge of a dark crypt, leaning over and peering within. It is a place oval in form, with a vault of a funereal black, relieved by frescoes, either white or of the colour of ashes. They represent, these frescoes, a whole new register of gods and demons, some slim and sheathed narrowly like mummies, others with big heads and big bellies like hippopotami. Placed on the ground and watched from above by all these figures is an enormous sarcophagus of stone, wide open; and in it we can distinguish vaguely the outline of a human body: the Pharaoh!

At least we should have liked to see him better. The necessary light is forthcoming at once: the Bedouin Grand Master of Ceremonies touches an electric button and a powerful lamp illumines the face of Amenophis, detailing with a clearness that almost frightens you the closed eyes, the grimacing countenance, and the whole of the sad mummy. This theatrical effect took us by surprise; we were not prepared for it.

He was buried in magnificence, but the pillagers have stripped him of everything, even of his beautiful breastplate of tortoiseshell, which came to him from a far-off Oriental country, and for many centuries now he has slept half naked on his rags. But his poor bouquet is there still--of mimosa, recognisable even now, and who will ever tell what pious or perhaps amorous hand it was that gathered these flowers for him more than three thousand years ago.

The heat is suffocating. The whole crushing mass of this mountain, of this block of limestone, into which we have crawled through relatively imperceptible holes, like white ants or larvae, seems to weigh upon our chest. And these figures too, inscribed on every side, and this mystery of the hieroglyphs and the symbols, cause a growing uneasiness. You are too near them, they seem too much the masters of the exits, these gods with their heads of falcon, ibis and jackal, who, on the walls, converse in a continual exalted pantomime. And then the feeling comes over you, that you are guilty of sacrilege standing there, before this open coffin, in this unwonted insolent light. The dolorous, blackish face, half eaten away, seems to ask for mercy:

"Yes, yes, my sepulchre has been violated and I am returning to dust.

But now that you have seen me, leave me, turn out that light, have pity on my nothingness."

In sooth, what a mockery! To have taken so many pains, to have adopted so many stratagems to hide his corpse; to have exhausted thousands of men in the hewing of this underground labyrinth, and to end thus, with his head in the glare of an electric lamp, to amuse whoever passes.

And out of pity--I think it was the poor bouquet of mimosa that awakened it--I say to the Bedouin: "Yes, put out the light, put it out--that is enough."

And then the darkness returns above the royal countenance, which is suddenly effaced in the sarcophagus. The phantom of the Pharaoh is vanished, as if replunged into the unfathomable past. The audience is over.

And we, who are able to escape from the horror of the hypogeum, reascend rapidly towards the sunshine of the living, we go to breathe the air again, the air to which we have still a right--for some few days longer.

同类推荐
热门推荐
  • 苟在异世当神王

    苟在异世当神王

    我趴在草丛里,优哉游哉往前爬,我是最苟的游侠,千万别发现我。我爱苟,活得久,你爱刚,盒的快,我宁愿做一个小菜狗,积极又可爱。我就苟,爬着走,加BUFF,减BUFF,你被偷偷地干掉,还发现不了我。我就做一只小菜狗,守护在你身边,汪汪!
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驾驭都市之命

    驾驭都市之命

    简介:一位精深计算机高手,曾经获得全球计算机荣誉第一的宝座,因而不明种种原因,被同族追杀,已经过去七年,在一次世界赌博大会上,重显江湖。意外转账,意外失误,想不到的人生,想不到的结局,让一个看似相貌平平的少年,IQ却已超出150+的超越头脑,从此走上人生巅峰的道路
  • 死神搞乌龙

    死神搞乌龙

    她活着的时候倒霉,死的时候也很冤,遇到一个乌龙死神牵错魂,让阳寿未尽的她白白枉送性命!幸好这个死神还算有良心,开出了补救方案——找个年轻貌美又身材窈窕的躯壳让她起死回生,而且还加送三个月的寿命以表示歉意!谁知她还阳后一睁开眼睛,便有个小孩喊她妈,还有个神情冷沈的老公在瞪她?!
  • 学霸女王

    学霸女王

    杜同学:韩汐,你的梦想是什么?韩汐:初级梦想吗?成为学霸!杜同学:还有高级梦想?韩汐:嗯,高级梦想是成为学霸的基础上找一个暖心骑士。杜同学:哟,看不出来,还挺那啥。……韩汐:继续问啊?杜同学:问什么?韩汐:……(一脸黑线)那我直接说吧,我还有一个终极梦想,那就是左手潇洒王子右手暖心骑士。
  • 长生劫之乱世归尘

    长生劫之乱世归尘

    (麻烦大家支持新书《水神世界》,谢谢!!)帝无道兮悲鸣,起乱世兮难宁,欲长生兮沉望,悯哀歌兮归尘。
  • 从零开始的骑士生活

    从零开始的骑士生活

    被选中的少年得到了一个无限可能的系统,穿越到异世界,这里有魔法也有斗气,有神明也有恶魔,末夜之战即将打响,该启程了,朋友。(慢热,非小白文,只要一点耐心这个精彩的宏大世界将像羊皮卷一般慢慢展露在你的眼前。)书友群:250823108
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 琴声渺茫

    琴声渺茫

    素手轻拨,琴音颤颤。一袭红衣,行走天涯。生与死之间,她谁也不爱。
  • 网游之幻影剑圣

    网游之幻影剑圣

    没有YY没有后宫,没有种马,有的只是一个小人物,在网游世界的艰苦奋斗史!其实只要肯拼搏,肯努力再加上一点小运气,还有一点小聪明,小人物同样也能干大事。看腻了后宫种马的朋友们不妨换换胃口,品尝一下这道清淡的开胃小菜吧!