登陆注册
34920600000029

第29章

Oh! poor, poor temple, to what strange uses are you come. . . . This excess of grotesqueness in profanation is more insulting surely than to be sacked by barbarians! Behold a table set for some thirty guests, and the guests themselves--of both ***es--merry and lighthearted, belong to that special type of humanity which patronises Thomas Cook & Son (Egypt Ltd.). They wear cork helmets, and the classic green spectacles; drink whisky and soda, and eat voraciously sandwiches and other viands out of greasy paper, which now litters the floor. And the women! Heavens! what scarecrows they are! And this kind of thing, so the black-robed Bedouin guards inform us, is repeated every day so long as the season lasts. A luncheon in the temple of Osiris is part of the programme of pleasure trips. Each day at noon a new band arrives, on heedless and unfortunate donkeys. The tables and the crockery remain, of course, in the old temple!

Let us escape quickly, if possible before the sight shall have become graven on our memory.

But alas! even when we are outside, alone again on the expanse of dazzling sands, we can no longer take things seriously. Abydos and the desert have ceased to exist. The faces of those women remain to haunt us, their faces and their hats, and those looks which they vouchsafed us from over their solar spectacles. . . . The ugliness associated with the name of Cook was once explained to me in this wise, and the explanation at first sight seemed satisfactory: "The United Kingdom, justifiably jealous of the beauty of its daughters, submits them to a jury when they reach the age of puberty; and those who are classed as too ugly to reproduce their kind are accorded an unlimited account at Thomas Cook & Sons, and thus vowed to a course of perpetual travel, which leaves them no time to think of certain trifles incidental to life." The explanation, as I say, seduced me for the time being. But a more attentive examination of the bands who infest the valley of the Nile enables me to aver that all these good English ladies are of an age notoriously canonical; and the catastrophe of procreation therefore, supposing that such an accident could ever have happened to them, must date back to a time long anterior to their enrolment. And I remain perplexed!

Without conviction now, we make our way towards another temple, guaranteed solitary. Indeed the sun blazes there a lonely sovereign in the midst of a profound silence, and Egypt and the past take us again into their folds.

Once more to Osiris, the god of heavenly awakening in the necropolis of Abydos, this sanctuary was built by Ramses II. But the sands have covered it with their winding sheet in vain, and have been able to preserve for us only the lower and more deeply buried parts. Men in their blind greed have destroyed the upper portions,[*] and its ruins, protected and cleared as they are to-day, rise only some ten or twelve feet from the ground. In the bas-reliefs the majority of the figures have only legs and a portion of the body; their heads and shoulders have disappeared with the upper parts of the walls. But they seem to have preserved their vitality: the gesticulations, the exaggerated pantomime of the attitudes of these headless things, are more strange, more striking, perhaps, than if their faces still remained. And they have preserved too, in an extraordinary degree, the brightness of their antique paintings, the fresh tints of their costumes, of their robes of turquoise blue, or lapis, or emerald-green, or golden-yellow.

It is an artless kind of fresco-work, which nevertheless amazes us by remaining perfect after thirty-five centuries. All that these people did seems as if made for immortality. It is true, however, that such brilliant colours are not found in any of the other Pharaonic monuments, and that here they are heightened by the white background.

For, notwithstanding the bluish, black and red granite of the porticoes, the walls are all of a fine limestone, of exceeding whiteness, and, in the holy of holies, of a pure alabaster.

[*] Not long ago a manufacturer, established in the neighbourhood, discovering that the limestone of its walls was friable, used this temple as a quarry, and for some years bas-reliefs beyond price served as aliment to the mills of the factory.

Above the truncated walls, with their bright clear colours, the desert appears, and shows quite brown by contrast; one sees the great yellow swell of sand and stones above the pictures of these decapitated people. It rises like a colossal wave and stretches out to bathe the foot of the Libyan mountains beyond. Towards the north and west of the solitudes, shapeless ruins of tawny-coloured blocks follow one another in the sands until the dazzling distance ends in a clear-cut line against the sky. Apart from this temple of Ramses, where we now stand, and that of Seti in the vicinity, where the enterprise of Thomas Cook & Son flourishes, there is nothing around us but ruins, crumbled and pulverised beyond all possible redemption. But they give us pause, these disappearing ruins, for they are the debris of that ageless temple, where sleeps the head of the god, the debris of the tombs of the Middle and Ancient Empires, and they indicate still the wide extent and development of the necropoles of Abydos, so old that it almost makes one giddy to think of their beginning.

Here, as at Thebes and Memphis, the tombs of the Egyptians are met with only amongst the sands and the parched rocks. The great ancestral people, who would have shuddered at our black trees, and the corruption of the damp graves, liked to place its embalmed dead in the midst of this luminous, changeless splendour of death, which men call the desert.

*****

同类推荐
热门推荐
  • 帅哥请你给点力

    帅哥请你给点力

    她,刚进入【璀璨】武术学院便看上了这里的王牌校草,并且放话一定要勾上他。偶尔来个小偷袭~早上再送上一个香吻~就不信她大小姐的超人魅力没有效果!他这男人做的可真是失败啊,居然三番两次的就被扑倒了o(╯□╰)o,男人的脸面都被他给丢光了,兄弟们也都说他没用……极品公主PK王牌校草!
  • 太霄琅书琼文帝章诀

    太霄琅书琼文帝章诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵主家事真多

    灵主家事真多

    (内有各种甜甜小故事)自古便约神与神,不得过分亲近。你我是谁都好,可…雨烟传寿命短如蜉蝣,但今生我必定是轰轰烈烈为父报仇,既然他疼我宠我,何不利用他,不知不觉,权倾朝野身陷其中…“若放任下去,你莫不是想效仿女帝!”“即使女子,心中亦是有国家大义!”树传灵主家的树居然和人类谈恋爱了。
  • 旧拾年少微光里

    旧拾年少微光里

    因为母亲的抛夫弃女,导致年幼的她饱受酗酒的父亲毒打,眼睁睁看着他被酒精夺去了生命,而忽略了他的求救。后来母亲将她带回来一个全新的家里,在那里她遇到了用一生去铭记的人……两只寂寞的蚂蚁出现在人潮里,原来,我们的相遇是注定了……
  • 不灭曲

    不灭曲

    迷雾重重的少年,父亲以死为他开启惊世血脉,可他却深陷棋局,浴血沙场,另一个自己,无上存在,灭世命数,他能否不灭?挣脱命运长河,坐看宙元更迭,而吾身长存。
  • 徐志摩文集(第二册)

    徐志摩文集(第二册)

    中国是诗的国度,历代诗人名家辈出,灿若群星。在中国现代文学史上,青年诗人徐志摩那电光火石般短促的一生,那充满浪漫激情的新体诗歌,无疑是最引人注目的。有两个方面对他生活创作影响最为深远。其一是他学养深厚,学贯中西。其二是与两位才女——林徽音和陆小曼的感情经历。《徐志摩文集》是他经典作品的精选集,是一本不可或缺的收藏本。从书中体会徐志摩在爱情的浮沉中所经历的种种心境,回味早逝青年诗人的传奇一生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 清风冰糖铺

    清风冰糖铺

    一个帮助亡魂消除怨念的冰糖小铺...一颗颗能穿越时空,转换时间的冰糖
  • 夫君我要打怪升级

    夫君我要打怪升级

    什么?林皎皎不傻了?什么?林皎皎可以修炼了?什么?林皎皎与大殿下定亲了?如果说前两个消息,还能让一众都城贵女淡定。可是……第三个消息是什么鬼消息?林皎皎那个丑女竟敢亵渎我们那个如画中仙般清贵尔雅的梦中情人?众贵女表示不能忍,这一定不能忍!后来,去挑衅林皎皎的贵女们都灰头土脸的回来了:“这还让不让人活了?我们都被坑的裤衩都不剩了!天道啊,快收了这个妖女,还我们的白马王子!”百里清淮淡淡的瞥了一眼天道。天道冷汗涔涔:“我……不敢。”
  • 台阳诗话

    台阳诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。