登陆注册
34917600000152

第152章

The old lord, believing that he was a girl, thought him very modest and timid, because the lad, doubting the language of his eyes, kept them always cast down; and when Bertha kissed him on the mouth, he trembled lest his petticoat might be indiscreet, and would walk away to the window, so fearful was he of being recognised as a man by Bastarnay, and killed before he had made love to the lady.

Therefore he was as joyful as any lover would have been in his place, when the portcullis was lowered, and the old lord galloped away across the country. He had been in such suspense that he made a vow to build a pillar at his own expense in the cathedral at Tours, because he had escaped the danger of his mad scheme. He gave, indeed, fifty gold marks to pay God for his delight. But by chance he had to pay for it over again to the devil, as it appears from the following facts if the tale pleases you well enough to induce you to follow the narrative, which will be succinct, as all good speeches should be.

II

HOW BERTHA BEHAVED, KNOWING THE BUSINESS OF LOVE

This bachelor was the young Sire Jehan de Sacchez, cousin of the Sieur de Montmorency, to whom, by the death of the said Jehan, the fiefs of Sacchez and other places would return, according to the deed of tenure. He was twenty years of age and glowed like a burning coal; therefore you may be sure that he had a hard job to get through the first day. While old Imbert was galloping across the fields, the two cousins perched themselves under the lantern of the portcullis, in order to keep him the longer in view, and waved him signals of farewells. When the clouds of dust raised by the heels of the horses were no longer visible upon the horizon, they came down and went into the great room of the castle.

"What shall we do, dear cousin?" said Bertha to the false Sylvia. "Do you like music? We will play together. Let us sing the lay of some sweet ancient bard. Eh? What do you say? Come to my organ; come along.

As you love me, sing!"

Then she took Jehan by the hand and led him to the keyboard of the organ, at which the young fellow seated himself prettily, after the manner of women. "Ah! sweet coz," cried Bertha, as soon as the first notes tried, the lad turned his head towards her, in order that they might sing together. "Ah! sweet coz you have a wonderful glance in your eye; you move I know not what in my heart."

"Ah! cousin," replied the false Sylvia, "that it is which has been my ruin. A sweet milord of the land across the sea told me so often that I had fine eyes, and kissed them so well, that I yielded, so much pleasure did I feel in letting them be kissed."

"Cousin, does love then, commence in the eyes?"

"In them is the forge of Cupid's bolts, my dear Bertha," said the lover, casting fire and flame at her.

"Let us go on with our singing."

They then sang, by Jehan's desire, a lay of Christine de Pisan, every word of which breathed love.

"Ah! cousin, what a deep and powerful voice you have. It seems to pierce me."

"Where?" said the impudent Sylvia.

"There," replied Bertha, touching her little diaphragm, where the sounds of love are understood better than by the ears, but the diaphragm lies nearer the heart, and that which is undoubtedly the first brain, the second heart, and the third ear of the ladies. I say this, with all respect and with all honour, for physical reasons and for no others.

"Let us leave off singing," said Bertha; "it has too great an effect upon me. Come to the window; we can do needlework until the evening."

"Ah! dear cousin of my soul, I don't know how to hold the needle in my fingers, having been accustomed, to my perdition to do something else with them."

"Eh! what did you do then all day long?"

"Ah! I yielded to the current of love, which makes days seem Instants, months seem days, and years months; and if it could last, would gulp down eternity like a strawberry, seeing that it is all youth and fragrance, sweetness and endless joy."

Then the youth dropped his beautiful eyelids over his eyes, and remained as melancholy as a poor lady who has been abandoned by her lover, who weeps for him, wishes to kiss him, and would pardon his perfidy, if he would but seek once again the sweet path to his once-loved fold.

"Cousin, does love blossom in the married state?"

"Oh no," said Sylvia; "because in the married state everything is duty, but in love everything is done in perfect ******* of heart. This difference communicates an indescribable soft balm to those caresses which are the flowers of love."

"Cousin, let us change the conversation; it affects me more than did the music."

She called hastily to a servant to bring her boy to her, who came, and when Sylvia saw him, she exclaimed--"Ah! the little dear, he is as beautiful as love."

Then she kissed him heartily upon the forehead.

"Come, my little one," said the mother, as the child clambered into her lap. "Thou art thy mother's blessing, her unclouded joy, the delight of her every hour, her crown, her jewel, her own pure pearl, her spotless soul, her treasure, her morning and evening star, her only flame, and her heart's darling. Give me thy hands, that I may eat them; give me thine ears, that I may bite them; give me thy head, that I may kiss thy curls. Be happy sweet flower of my body, that I may be happy too."

"Ah! cousin," said Sylvia, "you are speaking the language of love to him."

"Love is a child then?"

"Yes, cousin; therefore the heathen always portrayed him as a little boy."

And with many other remarks fertile in the imagery of love, the two pretty cousins amused themselves until supper time, playing with the child.

"Would you like to have another?" whispered Jehan, at an opportune moment, into his cousin's ear, which he touched with his warm lips.

同类推荐
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵典

    兵典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 供养护世八天法

    供养护世八天法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄异雍天

    玄异雍天

    少年杨玄,不甘平庸,以星河炼魂,用精致炼体,雄霸八方,天地为尊,踩着万界天骄一步步踏上武道巅峰!笑问苍穹,谁与争锋?拳砸玄尊强者,脚踩地阶玄器,肉身可破苍穹,瞳术惊人能够逆天!纵横宇内,横扫八荒,无人能比!万界掌中握,神塔炼苍穹!唯我独尊,杨玄(玄帝)!
  • 这个神豪是好人

    这个神豪是好人

    苏阳意外重生,获得助人为乐系统,帮助别人就可以获得大量的金钱和感谢值,开局就开一家大酒吧做老板!感谢值可以兑换系统商品,歌唱技能卡,格斗技能卡,加强版可乐配方,6G信号核心技术……!溢价收购奶茶店,奶茶店老板偿还债务,获得300感谢值,300万钞票。购买法拉利999,帮助销售赵小浅实习期开单,获得500感谢值,500万钞票。……宗师武者:苏阳是一个好人。古董收藏巨师:苏阳是一个好人。商业才女:苏阳是一个好人。歌唱天王:苏阳是一个好人。从此以后,主角在帮助别人和致富的道路上越走越远!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的差不多先生

    我的差不多先生

    因为一场误会,唐君诺对顾言哲的印象差极了,偏偏他还跑去要追自己的闺蜜,唐君诺哪里舍得袖手旁观,一顿操作猛如虎之后——她就栽在了他手里咯!
  • 没有金手指的武侠故事

    没有金手指的武侠故事

    “少年十五二十时,步行夺得胡马骑。”这是唐·王维《老将行》里面的第一句。故事若是就从这里开始或许会比较好。但是我还是罗里吧嗦地用一十五万字写了少年十五岁之前发生的事情。那么现在让我们开始吧,看这位热血激昂的少年郎,怎么闹腾出些慷慨侠义之事吧。
  • 我从上古鸿蒙活到现在

    我从上古鸿蒙活到现在

    上古鸿蒙,人们突然发现天道竟然崩塌,神魔和巨大的妖兽短短数百年变消失了音讯。弱小的人类修士反而幸存了下来…人类修士依靠先天混沌之气稀释的大量灵气修真时代开启…“…呵,竟然把天道都打碎了,不知道天道破碎后的余波结束了没”修真时代,突然有一天,一个古老的门派圣地如同蒸发一般溶于虚空之中,就算不修仙的凡人都能肉眼看到天空上布满巨大的黑色闪电,不,不对,那不是黑色闪电,那是裂缝…末法时期来临…天地之间灵气稀薄,灵气大部分都顺着裂缝流入虚空之中,强大的门派宗门纷纷遁入小天地之中。“唉,没想到新生的天道如此脆弱,就跟一个婴儿一般,要重新适应一下这新的天地和天道了…”一个大山里的小道观,一个穿着长衫的年轻人如同凭空出现一般,一个见证上古鸿蒙到如今的存在重新出现在这个世间。
  • 再生彼岸

    再生彼岸

    她是艳魅娇媚的上古花神,他是逍遥俊朗的始祖弥帝,本是命运相随的两人,却阴差阳错盘绕纠缠,她下了绝命咒,他得了失心疯,相思入骨情泪涟涕,魂飞魄散肝肠寸断……
  • 狮与羊

    狮与羊

    如果上辈子是动物的话,我希望我是羊你是狮。女主白白一位热爱篮球的篮球淑女男主宫净一位身材高大的带帽小伙白白和宫净听说上辈子是天敌这辈子就让他们相遇
  • 英雄人物时代楷模丛书——牛玉儒的故事

    英雄人物时代楷模丛书——牛玉儒的故事

    牛玉儒,中国共产党的优秀党员、党的优秀民族干部,内蒙古自治区党委常委、呼和浩特市委书记牛玉儒同志,因病医治无效,于2004年8月14日4时30分在北京不幸逝世,享年51岁。2004年度感动中国十大人物。
  • 兵烽天下

    兵烽天下

    帝国历287年,天下大乱,各地诸侯群起争霸;鹰王朝齐国侯龙飞弑君夺位,建立飞龙帝国;雄霸潜云大陆五百多年的鹰王朝从此灰飞烟灭。帝国历575年潜云大陆再度狼烟四起,战火弥漫;人类世界陷入空前的混乱。升斗小民赵无情横空出世,家事、情事、国事让原本单纯的少年茁壮成长。磨难彰显男儿气概,乱世方显英雄本色。少年赵无情收服古拉城数千流氓巡警,建立起一支震惊潜云大陆的铁骑——龙骑士兵团军。巾帼英雄,铁血男儿,金戈铁马,战地儿女情;上演了一出既悲壮恢宏,又慷慨激昂的历史画卷。