登陆注册
34913100000093

第93章

In the morning Donal learned from Simmons that his master was very ill--could not raise his head.

"The way he do moan and cry!" said Simmons. "You would think sure he was either out of his mind, or had something heavy upon it! All the years I known him, he been like that every now an' then, and back to his old self again, little the worse! Only the fits do come oftener."

Towards the close of school, as Donal was beginning to give his lesson in religion, lady Arctura entered, and sat down beside Davie.

"What would you think of me, Davie," Donal was saying, "if I were angry with you because you did not know something I had never taught you?"

Davie only laughed. It was to him a grotesque, an impossible supposition.

"If," Donal resumed, "I were to show you a proposition of Euclid which you had never seen before, and say to you, 'Now, Davie, this is one of the most beautiful of all Euclid's propositions, and you must immediately admire it, and admire Euclid for constructing it!'--what would you say?"

Davie thought, and looked puzzled.

"But you wouldn't do it, sir!" he said. "--I know you wouldn't do it!" he added, after a moment.

"Why should I not?"

"It isn't your way, sir."

"But suppose I were to take that way?"

"You would not then be like yourself, sir!"

"Tell me how I should be unlike myself. Think."

"You would not be reasonable."

"What would you say to me?"

"I should say, 'Please, sir, let me learn the proposition first, and then I shall be able to admire it. I don't know it yet!'"

"Very good!--Now again, suppose, when you tried to learn it, you were not able to do so, and therefore could see no beauty in it--should I blame you?"

"No, sir; I am sure you would not--because I should not be to blame, and it would not be fair; and you never do what is not fair!"

"I am glad you think so: I try to be fair.--That looks as if you believed in me, Davie!"

"Of course I do, sir!"

"Why?"

"Just because you are fair."

"Suppose, Davie, I said to you, 'Here is a very beautiful thing I should like you to learn,' and you, after you had partly learned it, were to say 'I don't see anything beautiful in this: I am afraid I never shall!'--would that be to believe in me?"

"No, surely, sir! for you know best what I am able for."

"Suppose you said, 'I daresay it is all as good as you say, but I don't care to take so much trouble about it,'--what would that be?"

"Not to believe in you, sir. You would not want me to learn a thing that was not worth my trouble, or a thing I should not be glad of knowing when I did know it."

"Suppose you said, 'Sir, I don't doubt what you say, but I am so tired, I don't mean to do anything more you tell me,'--would you then be believing in me?"

"No. That might be to believe your word, but it would not be to trust you. It would be to think my thinks better than your thinks, and that would be no faith at all."

Davie had at times an oddly childish way of putting things.

"Suppose you were to say nothing, but go away and do nothing of what I told you--what would that be?"

"Worse and worse; it would be sneaking."

"One question more: what is faith--the big faith I mean--not the little faith between equals--the big faith we put in one above us?"

"It is to go at once and do the thing he tells us to do."

"If we don't, then we haven't faith in him?"

"No; certainly not."

"But might not that be his fault?"

"Yes--if he was not good--and so I could not trust him. If he said I was to do one kind of thing, and he did another kind of thing himself, then of course I could not have faith in him."

"And yet you might feel you must do what he told you!"

"Yes."

"Would that be faith in him?"

"No."

"Would you always do what he told you?"

"Not if he told me to do what it would be wrong to do."

"Now tell me, Davie, what is the biggest faith of all--the faith to put in the one only altogether good person."

"You mean God, Mr. Grant?"

"Whom else could I mean?"

"You might mean Jesus."

"They are one; they mean always the same thing, do always the same thing, always agree. There is only one thing they don't do the same in--they do not love the same person."

"What do you mean, Mr. Grant?" interrupted Arctura.

She had been listening intently: was the cloven foot of Mr. Grant's heresy now at last about to appear plainly?

"I mean this," answered Donal, with a smile that seemed to Arctura such a light as she had never seen on human face, "--that God loves Jesus, not God; and Jesus loves God, not Jesus. We love one another, not ourselves--don't we, Davie?"

"You do, Mr. Grant," answered Davie modestly.

"Now tell me, Davie, what is the great big faith of all--that which we have to put in the Father of us, who is as good not only as thought can think, but as good as heart can wish--infinitely better than anybody but Jesus Christ can think--what is the faith to put in him?"

"Oh, it is everything!" answered Davie.

"But what first?" asked Donal.

"First, it is to do what he tells us."

"Yes, Davie: it is to learn his problems by going and doing his will; not trying to understand things first, but trying first to do things. We must spread out our arms to him as a child does to his mother when he wants her to take him; then when he sets us down, saying, 'Go and do this or that,' we must make all the haste in us to go and do it. And when we get hungry to see him, we must look at his picture."

"Where is that, sir?"

"Ah, Davie, Davie! don't you know that yet? Don't you know that, besides being himself, and just because he is himself, Jesus is the living picture of God?"

"I know, sir! We have to go and read about him in the book."

"May I ask you a question, Mr. Grant?" said Arctura.

同类推荐
热门推荐
  • 他和她.tfboys

    他和她.tfboys

    万人中央你会发光°就像是夜空中最亮的星°
  • 八位革命女前辈的故事之三

    八位革命女前辈的故事之三

    为青少年写书,对于我们这些长年从事理论研究工作的人来说,并不轻松。萌动这个念头,主要是我们这些已为人父母者,对于目前青少年读物中“古”、“洋”所占比重过大心存不安。古典的和外国的东西可以读也应该读,但总读这些东西对广大青少年全面了解历史、认识国家、看待社会、明确自己的责任远远不够。我们相信,每一位父母都希望自己的孩子健康成长,因而也乐意看到他们多读健康有益的图书。
  • 花间百怪谭

    花间百怪谭

    一名高中少年,因自己独特的能力——窥见异世界,接二连三地受到少女们的邀请:请他解决难以启齿的古怪麻烦。少年因此撞见了形形色色的怪异离奇之事,也由此卷进一个又一个扑朔迷离的感情漩涡。委托他的少女们,性格,出身各异,或为蛇蝎美人,或是豪门傲枝,或为鹤立校花,或为精英学霸,或孤僻,或奔放,或才情,或英武。这些美丽可爱的女子,既拼出一副青春图景,也让主角领略到了百味人生。取次花丛懒回顾,到底哪一位少女,是他的天命所归?真爱临头,恍如妖魔缠身。真真假假的驱妖经历,起起伏伏的以怪问情。
  • 我们的承诺

    我们的承诺

    逗比作者我很懒,你们看吧,剧透不太好,呵呵,希望大家支持哦
  • 内科病中医传统疗法精华

    内科病中医传统疗法精华

    本书共分8章,介绍了呼吸系统、循环系统、消化系统、泌尿系统、血液系统等8个方面的疾病,每种疾病包括病因病机、诊断要点及治疗等方面的内容。其中治疗方面是本书的重点。本书资料翔实可靠,方法简明实用,值得一读。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 点将燕云台

    点将燕云台

    亡国太子,翩翩美少年,江湖杀戮,朝堂斗智,何处是归途?长亭复短亭。
  • 恶魔少爷恋上的天使小姐

    恶魔少爷恋上的天使小姐

    家族联姻,巧克力玫瑰花表白。“少爷,不要宠了在宠就上天了”“就算上天本少爷也把天庭建成你喜欢的风格”名义上的前女友半路杀出,孩子没了,半年后媳妇也走了。谁承想再见时两个孩子伴随左右,一个像他一个像她。
  • 我是奥丁之枪

    我是奥丁之枪

    被鲜血所渗透染红的大地,在那赤月照耀浓雾包裹的湖畔……恶魔的城堡高高的耸立于此……铁靴踩在阶梯上,人类的勇者一步一步的向最上层走去。华贵大门被打开,映入眼帘的是那血色月光映照下由无数骸骨堆砌而成的王座。以及坐在骷髅王座上的那粉红色的幼小身影。她交叠双腿,左手端着一只高脚杯里面装着鲜红的饮料,右手支撑脸颊,身上所散发出的破坏气息几乎压得这些勇者喘不过气来。“啊,终于来了啊……本神枪等你们很久了呢……”“呵呵,既然来到了这里那么就用你们的觉悟和信念来继续取悦本神枪吧。展现你的力量给本神枪看看啊,不要让本神枪失望啊!就让本神枪看看你们能做到何种地步吧,不然的话……”“在本神枪无尽的力量之下,赋予你平等的毁灭,以奥丁之名,死于战神的枪下,是汝等的荣幸啊!”坐在骸骨王座上的魔王直起了身子,手中的酒杯跌坐在地上,魔王冲着勇者们伸出手掌……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!