登陆注册
34913100000016

第16章

"Ow na, gien a body tak it in, an' disgeist it! But it's no a bonny thing to hae the word stickin' about yer moo', an' baggin' oot yer pooches, no to say lyin' cauld upo' yer stamack, an' it for the life o' men. The less ye tak abune what ye put in practice the better; an' gien the thing said hae naething to du wi' practice, the less ye heed it the better.--Gien ye hae dune yer brakfast, sir, we'll gang--no 'at it's freely kirk-time yet, but the Sabbath 's 'maist the only day I get a bit o' a walk, an' gien ye hae nae objection til a turn aboot the Lord's muckle hoose afore we gang intil his little ane--we ca' 't his, but I doobt it--I'll be ready in a meenute."

Donal willingly agreed, and the cobbler, already clothed in part of his Sunday best, a pair of corduroy trousers of a mouse colour, having indued an ancient tail-coat of blue with gilt buttons, they set out together; and for their conversation, it was just the same as it would have been any other day: where every day is not the Lord's, the Sunday is his least of all.

They left the town, and were soon walking in meadows through which ran a clear river, shining and speedy in the morning sun. Its banks were largely used for bleaching, and the long lines of white in the lovely green of the natural grass were pleasant both to eye and mind. All about, the rooks were feeding in peace, knowing their ******* that day from the persecution to which, like all other doers of good, they are in general exposed. Beyond the stream lay a level plain stretching towards the sea, divided into numberless fields, and dotted with farmhouses and hamlets. On the side where the friends were walking, the ground was more broken, rising in places into small hills, many of them wooded. Half a mile away was one of a conical shape, on whose top towered a castle. Old and gray and sullen, it lifted itself from the foliage around it like a great rock from a summer sea, and stood out against the clear blue sky of the June morning. The hill was covered with wood, mostly rather young, but at the bottom were some ancient firs and beeches. At the top, round the base of the castle, the trees were chiefly delicate birches with moonlight skin, and feathery larches not thriving over well.

"What ca' they yon castel?" questioned Donal. "It maun be a place o' some importance!"

"They maistly ca' 't jist the castel," answered the cobbler. "Its auld name 's Graham's Grip. It's lord Morven's place, an' they ca' 't Castel Graham: the faimily-name 's Graham, ye ken. They ca, themsel's Graeme-Graham--jist twa w'ys o' spellin' the name putten thegither. The last lord, no upo' the main brainch, they tell me, spelled his name wi' the diphthong, an' wasna willin' to gie't up a'thegither--sae tuik the twa o' them. You 's whaur yoong Eppy 's at service.--An' that min's me, sir, ye haena tellt me yet what kin' o' a place ye wad hae yersel.' It's no 'at a puir body like me can help, but it's aye weel to lat fowk ken what ye're efter. A word gangs speirin' lang efter it's oot o' sicht--an' the answer may come frae far. The Lord whiles brings aboot things i' the maist oonlikly fashion."

"I'm ready for onything I'm fit to do," said Donal; "but I hae had what's ca'd a good education--though I hae learned mair frae my ain needs than frae a' my buiks; sae i wad raither till the human than the earthly soil, takin' mair interest i' the schoolmaister's craps than i' the fairmer's."

"Wad ye objec' to maister ane by himsel'--or maybe twa?"

"Na, surely--gien I saw mysel' fit."

"Eppy mentiont last nicht 'at there was word aboot the castel o' a tutor for the yoongest. Hae ye ony w'y o' approachin' the place?"

"Not till the minister comes home," answered Donal. "I have a letter to him."

"He'll be back by the middle o' the week, I hear them say."

"Can you tell me anything about the people at the castle?" asked Donal.

同类推荐
热门推荐
  • 处世的艺术全集(励志珍藏版)

    处世的艺术全集(励志珍藏版)

    爱比克泰德:罗马最著名的斯多葛派哲学家,《生活的艺术》是其追求一种朴实、自然的人生的体现。昂苏尔·玛阿里:波斯王子、著名文学家,其《教诲录》被誉为“伊斯兰百科全书”式的散文作品。巴尔塔萨·格拉西安:西班牙著名伦理学家,《处世的智慧》被誉为“最别具一格的10本书之一”。拉罗什福科:法国著名的伦理作家,流传于世的《箴言录》曾被视为“渎神”之作而被禁销。列夫·托尔斯泰:俄国著名文学家与思想家,《生活之路》是他对人生的深刻思索。查斯特菲尔德:英国著名外交家与政治家,其著名家书《一生的忠告》成为一本世世代代的家教范本。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 金刚般若波罗蜜经论

    金刚般若波罗蜜经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天才少年异界生活录

    天才少年异界生活录

    龚烮是一个天才宅男,他本是一个懒惰的人,被生活逼迫,成为一个为金钱而努力奋斗小人物,他的工作是软件编程,之所以找这么一个工作,原因就是他喜欢玩游戏,而龚烮就是因为他因为他制造出来的一款游戏穿越了,从此龚烮开始了他的异界生活。
  • 有困难不上交

    有困难不上交

    本书通过有趣的寓言、鲜活的日常故事和典型的企业案例,深入浅出地揭示了我们工作或生活中一个看似平常但意义深远的发展道理:抛弃依赖,有困难不上交。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝尽风华:一世锁清秋

    绝尽风华:一世锁清秋

    那一天,桃花纷飞,青丝拂柳。倩笑了半面的妆容。抚一曲,千年的瑶琴,沉醉了谁的心?迷茫中,惊鸿了那一撇,沦陷了那一眼,一沉沦便是千年……“涟幽,你只可以喜欢我一个!”强烈的占有欲那般霸道。被唤做涟幽的女子,淡笑,“怎么办,我很花心耶!”“那我会杀光你身边所有的男人!”令人心寒的话语涟幽不过一笑而过。可多年后,涟幽才知道他说的是真的。“羽化尘,我的心里从来没爱过你!”让她逃吧,逃避的远远的,爱是什么?如果是痛,那么她甘愿不要!多少次的午夜梦回,是谁在嘶吼着,“我永远不会放开你,除非我死!”如果我为你入了魔,就请罚你倾这一世来渡我……可好?——羽化尘。
  • 远古种田小娘子

    远古种田小娘子

    入司一年的职场小菜鸟程静跟着公司团建大队去原始森林公园玩儿不小心掉入湖中,一睁开眼穿越至茹毛饮血的史前时代。原始人1:“看她又瘦又小,一定是被族人抛弃了,但好歹是个女的,留着给部落生孩子。”原始人2:“她一把年纪了还没孩子,一定是有什么病,还是把她逐出部落吧。”某高大魁梧的原始人捏了捏拳头:“静是我的,有意见,先来打一架。”程静:“……”“不,我不是。”“不,你是。”