登陆注册
34913100000148

第148章

"In all ages men have longed to see God--some men in a grand way. At last, according to the story of the gospel, the time came when it was fit that the Father of men should show himself to them in his son, the one perfect man, who was his very image. So Jesus came to them. But many would not believe he was the son of God, for they knew God so little that they did not see how like he was to his Father. Others, who were more like God themselves, and so knew God better, did think him the son of God, though they were not pleased that he did not make more show. His object was, not to rule over them, but to make them know, and trust, and obey his Father, who was everything to him. Now when anyone died, his friends were so miserable over him that they hardly thought about God, and took no comfort from him. They said the dead man would rise again at the last day, but that was so far off, the dead was gone to such a distance, that they did not care for that. Jesus wanted to make them know and feel that the dead were alive all the time, and could not be far away, seeing they were all with God in whom we live; that they had not lost them though they could not see them, for they were quite within his reach--as much so as ever; that they were just as safe with, and as well looked after by his father and their father, as they had ever been in all their lives. It was no doubt a dreadful-looking thing to have them put in a hole, and waste away to dust, but they were not therefore gone out--they were only gone in!

To teach them all this he did not say much, but just called one or two of them back for a while. Of course Lazarus was going to die again, but can you think his two sisters either loved him less, or wept as much over him the next time he died?"

"No; it would have been foolish."

"Well, if you think about it, you will see that no one who believes that story, and weeps as they did the first time, can escape reproof. Where Jesus called Lazarus from, there are his friends, and there are they waiting for him! Now, I ask you, Davie, was it worth while for Jesus to do this for us? Is not the great misery of our life, that those dear to us die? Was it, I say, a thing worth doing, to let us see that they are alive with God all the time, and can be produced any moment he pleases?"

"Surely it was, sir! It ought to take away all the misery!"

"Then it was a natural thing to do; and it is a reasonable thing to think that it was done. It was natural that God should want to let his children see him; and natural he should let them know that he still saw and cared for those they had lost sight of. The whole thing seems to me reasonable; I can believe it. It implies indeed a world of things of which we know nothing; but that is for, not against it, seeing such a world we need; and if anyone insists on believing nothing but what he has seen something like, I leave him to his misery and the mercy of God."

If the world had been so made that men could easily believe in the maker of it, it would not have been a world worth any man's living in, neither would the God that made such a world, and so revealed himself to such people, be worth believing in. God alone knows what life is enough for us to live--what life is worth his and our while; we may be sure he is labouring to make it ours. He would have it as full, as lovely, as grand, as the sparing of nothing, not even his own son, can render it. If we would only let him have his own way with us! If we do not trust him, will not work with him, are always thwarting his endeavours to make us alive, then we must be miserable; there is no help for it. As to death, we know next to nothing about it. "Do we not!" say the faithless. "Do we not know the darkness, the emptiness, the tears, the sinkings of heart, the desolation!" Yes, you know those; but those are your things, not death's. About death you know nothing. God has told us only that the dead are alive to him, and that one day they will be alive again to us. The world beyond the gates of death is, I suspect, a far more homelike place to those that enter it, than this world is to us.

"I don't like death," said Davie, after a silence.

"I don't want you to like, what you call death, for that is not the thing itself--it is only your fancy about it. You need not think about it at all. The way to get ready for it is to live, that is, to do what you have to do."

"But I do not want to get ready for it. I don't want to go to it; and to prepare for it is like going straight into it!"

"You have to go to it whether you prepare for it or not. You cannot help going to it. But it must be like this world, seeing the only way to prepare for it is to do the thing God gives us to do."

"Aren't you afraid of death, Mr. Grant?"

"No, I am not. Why should I fear the best thing that, in its time, can come to me? Neither will you be afraid when it comes. It is not the dreadful thing it looks."

"Why should it look dreadful if it is not dreadful?"

"That is a very proper question. It looks dreadful, and must look dreadful, to everyone who cannot see in it that which alone makes life not dreadful. If you saw a great dark cloak coming along the road as if it were round somebody, but nobody inside it, you would be frightened--would you not?"

"Indeed I should. It would be awful!"

"It would. But if you spied inside the cloak, and ****** it come towards you, the most beautiful loving face you ever saw--of a man carrying in his arms a little child--and saw the child clinging to him, and looking in his face with a blessed smile, would you be frightened at the black cloak?"

"No; that would be silly."

"You have your answer! The thing that makes death look so fearful is that we do not see inside it. Those who see only the black cloak, and think it is moving along of itself, may well be frightened; but those who see the face inside the cloak, would be fools indeed to be frightened! Before Jesus came, people lived in great misery about death; but after he rose again, those who believed in him always talked of dying as falling asleep; and I daresay the story of Lazarus, though it was not such a great thing after the rising of the Lord himself, had a large share in enabling them to think that way about it."

When they went home, Davie, running up to lady Arctura's room, recounted to her as well as he could the conversation he had just had with Mr. Grant.

"Oh, Arkie!" he said, "to hear him talk, you would think Death hadn't a leg to stand upon!"

Arctura smiled; but it was a smile through a cloud of unshed tears.

Lovely as death might be, she would like to get the good of this world before going to the next!--As if God would deny us any good!--At one time she had been willing to go, she thought, but she was not now!--The world had of late grown very beautiful to her!

同类推荐
热门推荐
  • 无敌从斗罗开始签到

    无敌从斗罗开始签到

    柳二龙:“千寻疾你个负心汉,我要杀了你!”“哼,想杀他?后面排队去吧!”比比东嘴角一扬,冕服无风自动。
  • 我的英雄记录

    我的英雄记录

    单字玄有一天突然发现这个世界跟自己想象的有亿点不一样。为了适应这个世界的改变,单字玄只好同意某无良老师的要求成为了一名愿者,然而这一切似乎冥冥之中皆有定数。接连失踪的在校女生,研究科学的怪物,背对自己的镜子,一系列颠覆单字玄世界观的任务正在进行中!
  • 将就讲究蒋啾

    将就讲究蒋啾

    “我告诉你,她们可以是我蒋啾,但是我蒋啾不是她们。”也许是命中注定,也许我这一生注定不该平淡收场。她不明白自己究竟想要什么,半生都在寻找中度过。她残忍的逼死了自己的闺蜜,逼疯了自己的亲生父亲。可是她却那么幸运能够遇见他,但她那里会知道自己的存在只是预谋已久的一个计划。愿那些错过的人经历颠沛流离之后还会再度重逢。笔芯
  • 绝世宠妃:废柴大小姐

    绝世宠妃:废柴大小姐

    她,冷月,本是22世纪的绝顶杀手,却因为初恋悲惨结束花季生命。一朝穿越,她成了不受宠的大小姐,无妨!她智斗姨娘,怒斥那丞相府的居心叵测之人;她天才之资,刻苦修炼,誓要成为人上人!!八岁那年的相遇,注定使他和她一生纠缠。倾尽天下,搏她一笑,千辛万苦,誓要与她一同站在王者之巅!
  • 冷魅公主的复仇计划

    冷魅公主的复仇计划

    她们冷血无情,她们有倾国倾城的容貌,她们要复仇,她们是杀人不眨眼的黑道至尊,直到遇到了他们,公主们的平静生活会发生什么变化呢?王子和公主会有什么样的火花呢?
  • 穿梭无限的数码骑士

    穿梭无限的数码骑士

    历代的穿越者中,总会出现几个变态。而太一,正是其中之一。凭借熟知的剧情优势和轮回者的友情赞助,太一完成了自我的超究极进化——他成长为一个能够手搓外挂和金手指的男人。(群号219264438)在数码世界登顶为【钢铁君王】后,犹不满意的他把目光投向了无尽虚空和万千世界。以数码网络群为媒介,勾连熟悉的或是陌生的世界(假面骑士,海贼世界……);认识憧憬的或者欣赏的人(门矢士,妮可罗宾,鲁路修……)。然后,穿梭无限的数码骑士便诞生了……
  • 灵启之源

    灵启之源

    血脉觉醒,异形霸世。远古妖王,苏醒降临。世界异变,人性丑陋。巅峰之尖,舍我其谁。
  • 剹神途

    剹神途

    前方无路,走过去就有了路!男人能俯仰无愧于心于天地之间!这就够了!
  • 和赵云同居的日子

    和赵云同居的日子

    你见过赵子龙吗?没有吧,我见过。你爱过赵子龙吗?没有吧,我爱过。——秦小楼本文曾用名《子龙,子龙,我爱你》、《盛世三国》。赵子龙在长坂坡一战中,随战马跌入土坑,穿越到了现代。遇到秦小楼,开始一段互信互助,互恋互爱的故事。男怕入错行,女怕嫁错郎.他,入错了,她,爱错了。另附作者QQ群号:271371003,欢迎来玩耍
  • 独家私宠:拐个总裁来恋爱

    独家私宠:拐个总裁来恋爱

    宅女被无良老妈逼着相亲,拜托老妈人家才二十三!作为一直在叛逆期停留的祖国花朵,偏偏要和老妈对着干!我摇,我摇,诶?这个看起来不错!帅哥约么?为何这个头像这么眼熟?!神马,居然是隔壁老王!看在老王比较帅气的份上,每日骚扰,帅哥约吗?为嘛被他日夜当成抱枕,还一不小心被吃干抹净!“茶小一,你要是再喊我老王的话就让你三天下不了床!”