登陆注册
34911600000006

第6章

"A thing not only atrociously vulgar at all times, but under the circumstances--need I say more? Mr. Carter, you were engaged in chasing my son's future bride round a table!""Pardon me, Lady Mickleham. Your son's future bride was engaged in chasing me round a table.""It is the same thing," said Lady Mickleham.

"I should have thought there was a distinction," said I.

"None at all."

I fell back on a second line of defense.

"I didn't let her catch me, Lady Mickleham," I pleaded.

Lady Mickleham grew quite red. This made me feel more at my ease.

"No, sir. If you had--"

"Goodness knows!" I murmured, shaking my head.

"As it happened, however, my son entered in the middle of this disgraceful--""It was at the beginning," said I, with a regretful sigh.

Upon this--and I have really never been so pleased at anything in all my life--the Countess, the violence of her emotions penetrating to her very fingers, gripped the handle of her "starers" with such force that she broke it in two! She was a woman of the world, and in a moment she looked as if nothing had happened. With me it was different; and that I am not now on Lady Mickleham's visiting list is due to (inter alia et enormia)the fact that I laughed! It was out before I could help it. In a second I was as grave as a mute. The mischief was done. The Countess rose. I imitated her example.

"You are amused?" said she, and her tones banished the last of my mirth. I stumbled on my hat and it rolled to her feet.

"It is not probable," she observed, "that after Miss Foster's marriage you will meet her often. You will move in--er--somewhat different circles.""I may catch a glimpse of her in her carriage from the top of my 'bus," said I.

Lady Mickleham rang the bell. I stooped for my hat. To tell the truth, I was rather afraid to expose myself in such a defenseless attitude, but the Countess preserved her self control. The butler opened the door. I bowed, and left the Countess regarding me through the maimed "starers." Then I found the butler smiling. He probably knew the signs of the weather. I wouldn't be Lady Mickleham's butler if you made me a duke.

As I walked home through the Park, I met Miss Dolly and Mickleham. They stopped.

I walked on. Mickleham seized me by the coat tails.

"Do you mean to cut us?" he cried.

"Yes," said I.

"Why, what the deuce?--" he began.

"I've seen your mother," said I. "I wish, Mickleham, that when you do happen to intrude as you did the other day, you wouldn't repeat what you see.""Lord!" he cried. "She's not heard of that. I only told Aunt Cynthia."I said something about "Aunt Cynthia."

"Does--does she know it all?" asked Miss Dolly.

"More than all--much more."

"Didn't you smooth it over?" said Miss Dolly reproachfully.

"On reflection," said I, "I don't know that I did--much." (Ihadn't, you know.)

Suddenly Mickleham burst out laughing.

"What a game!" he exclaimed.

"That's all very well for you," said Dolly. "But do you happen to remember that we dine there tonight?" Archie grew grave.

"I hope you'll enjoy yourselves," said I. "I always cling to the belief that the wicked are punished." And I looked at Miss Dolly.

"Never you mind, little woman," said Archie, drawing Miss Dolly's arm through his, "I'll see you through. After all, everybody knows that old Carter's an ass."That piece of universal knowledge may help matters, but I do not quite see how. I walked on, for Miss Dolly had quite forgotten me, and was looking up at Archie Mickleham like--well, hang it, in the way they do, you know. So I just walked on.

I believe Miss Dolly has got a husband who is (let us say) good enough for her. And, for one reason and another, I am glad of it. And I also believe that she knows it. And I am--Isuppose--glad of that, too. Oh, yes, of course, I am. Of course.

同类推荐
  • 三水小牍

    三水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫秋思

    渚宫秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门首席的3嫁娇妻

    豪门首席的3嫁娇妻

    火莲胎记,注定她天生克夫,一生中婚姻多变,为改嫁之相。宴会里她被下药,遭遇恶魔首席,他救了她,却也吃了她!为逃离他,她嫁了三个男人!“你想毁了我?来啊!”她高傲宣战。“我绝不摧毁我心爱的东西。你让我失望的下场,我都加倍在你男人身上讨回来!”
  • 愿学集

    愿学集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你的故事,我的生活

    你的故事,我的生活

    你还记得你生活中的小故事么?令你悲伤难过,伤心觖望的故事么?我想把我想到的那些故事用我的方式呈现给你们。
  • 从火影开始的天道

    从火影开始的天道

    主角穿越成佩恩六道中的天道,并获得系统,他是否可以像其它穿越者那样威震忍界?单女主单女主单女主
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一头叫做阿花的奶牛

    一头叫做阿花的奶牛

    江湖传言,男人娶了女律师,离婚时只能分到自己的内裤。所以,女大状陈虹三十有二了,还只能单着,相亲屡屡失败……十九岁的乔花开,有着花一样的名字,花一样的年龄,怀抱梦想从苏北来到上海大都市,后经陈虹介绍进入奶牛场工作……真相步步逼近,谁堪承受......
  • 我成了大小姐的灵兽

    我成了大小姐的灵兽

    风雪山庄倾尽全力就特娘给自家的大小姐召唤出这么个玩意当契约灵兽?张遵从虚空中走出来,看着眼前七八岁的瓷娃娃,一脸恶狠狠的问道:“你特娘的就是老子的玛斯特吗?”
  • 专业人员从不要脸

    专业人员从不要脸

    本书为无敌文。有句话说得好:当你不要脸到一定程度的时候,你就无敌了。如果再加上实力无敌呢?翻开它,和主角一起变得不要脸!
  • 转运才女

    转运才女

    为了一个支持自己十多年的男子,为了求证自己的感情,决定选择了回国,可是,要想达到回国的目的,要克服的困难太多了,究竟是最后放弃,选择做继承人?还是选择坚持,圆了他的希望,回到他的身边?为了等到他的爱人,他选择冷酷对待身边的任何人,除了她,他不会接受任何一个爱自己的女人。两个坚持的人,最终是否能在一起?
  • 吹梦入灵丘

    吹梦入灵丘

    “灵线曾牵过,灵犀曾有过。曾以为她是累赘,到最后放不下的却是我。”“那你可有悔?”“我……有点儿想她。”“唉……”阳光微暖,风吹梨花落——她回首看着身边的人,酒窝渐深,眼带笑意,“喂,我走不动了,你背着我走吧……”