登陆注册
34900000000037

第37章

[Greek text]

Sprung from what line, adorns the maid These, valleys deep in mountain-shade?

PIND. Pyth. IX

Mr. Chainmail forgot the Captain and the route of Giraldus de Barri. He became suddenly satisfied that the ruined castle in his present neighbourhood was the best possible specimen of its class, and that it was needless to carry his researches further.

He visited the farm daily: found himself always welcome; flattered himself that the young lady saw him with pleasure, and dragged a heavier chain at every new parting from Miss Susan, as the children called his nymph of the mountains. What might be her second name, he had vainly endeavoured to discover.

Mr. Chainmail was in love: but the determination he had long before formed and fixed in his mind, to marry only a lady of gentle blood, without a blot in her escutcheon, repressed the declarations of passion which were often rising to his lips. In the meantime he left no means untried to pluck out the heart of her mystery.

The young lady soon divined his passion, and penetrated his prejudices. She began to look on him with favourable eyes; but she feared her name and parentage would present an insuperable barrier to his feudal pride.

Things were in this state when the Captain returned, and unpacked his maps and books in the parlour of the inn.

MR. CHAINMAIL. Really, Captain, I find so many objects of attraction in this neighbourhood, that I would gladly postpone our purpose.

CAPTAIN FITZCHROME. Undoubtedly this neighbourhood has many attractions; but there is something very inviting in the scheme you laid down.

MR. CHAINMAIL. No doubt there is something very tempting in the route of Giraldus de Barri. But there are better things in this vicinity even than that. To tell you the truth, Captain, I have fallen in love.

CAPTAIN FITZCHROME. What! while I have been away?

MR. CHAINMAIL. Even so.

CAPTAIN FITZCHROME. The plunge must have been very sudden, if you are already over head and ears.

MR. CHAINMAIL. As deep as Llyn-y-dreiddiad-vrawd.

CAPTAIN FITZCHROME. And what may that be?

MR. CHAINMAIL. A pool not far off: a resting-place of a mountain stream which is said to have no bottom. There is a tradition connected with it; and here is a ballad on it, at your service.

LLYN-Y-DREIDDIAD-VRAWD.

THE POOL OF THE DIVING FRIAR.

Gwenwynwyn withdrew from the feasts of his hall:

He slept very little, he prayed not at all:

He pondered, and wandered, and studied alone;

And sought, night and day, the philosopher's stone.

He found it at length, and he made its first proof By turning to gold all the lead of his roof:

Then he bought some magnanimous heroes, all fire, Who lived but to smite and be smitten for hire.

With these on the plains like a torrent he broke;

He filled the whole country with flame and with smoke;

He killed all the swine, and he broached all the wine;

He drove off the sheep, and the beeves, and the kine;

He took castles and towns; he cut short limbs and lives;

He made orphans and widows of children and wives:

This course many years he triumphantly ran, And did mischief enough to be called a great man.

When, at last, he had gained all for which he held striven, He bethought him of buying a passport to heaven;

Good and great as he was, yet he did not well know, How soon, or which way, his great spirit might go.

He sought the grey friars, who beside a wild stream, Refected their frames on a primitive scheme;

The gravest and wisest Gwenwynwyn found out, All lonely and ghostly, and angling for trout.

Below the white dash of a mighty cascade, Where a pool of the stream a deep resting-place made, And rock-rooted oaks stretched their branches on high, The friar stood musing, and throwing his fly.

To him said Gwenwynwyn, "Hold, father, here's store, For the good of the church, and the good of the poor;"

Then he gave him the stone; but, ere more he could speak, Wrath came on the friar, so holy and meek.

He had stretched forth his hand to receive the red gold, And he thought himself mocked by Gwenwynwyn the Bold;

And in scorn of the gift, and in rage at the giver, He jerked it immediately into the river.

Gwenwynwyn, aghast, not a syllable spake;

The philosopher's stone made a duck and a drake;

Two systems of circles a moment were seen, And the stream smoothed them off, as they never had been.

Gwenwynwyn regained, and uplifted his voice, "Oh friar, grey friar, full rash was thy choice;

The stone, the good stone, which away thou hast thrown, Was the stone of all stones, the philosopher's stone."

The friar looked pale, when his error he knew;

The friar looked red, and the friar looked blue;

And heels over head, from the point of a rock, He plunged, without stopping to pull off his frock.

He dived very deep, but he dived all in vain, The prize he had slighted he found not again;

Many times did the friar his diving renew, And deeper and deeper the river still grew.

Gwenwynwyn gazed long, of his senses in doubt, To see the grey friar a diver so stout;

Then sadly and slowly his castle he sought, And left the friar diving, like dabchick distraught.

Gwenwynwyn fell sick with alarm and despite, Died, and went to the devil, the very same night;

The magnanimous heroes he held in his pay Sacked his castle, and marched with the plunder away.

No knell on the silence of midnight was rolled For the flight of the soul of Gwenwynwyn the Bold.

The brethren, unfeed, let the mighty ghost pass, Without praying a prayer, or intoning a mass.

The friar haunted ever beside the dark stream;

The philosopher's stone was his thought and his dream:

And day after day, ever head under heels He dived all the time he could spare from his meals.

He dived, and he dived, to the end of his days, As the peasants oft witnessed with fear and amaze.

The mad friar's diving-place long was their theme, And no plummet can fathom that pool of the stream.

And still, when light clouds on the midnight winds ride, If by moonlight you stray on the lone river-side, The ghost of the friar may be seen diving there, With head in the water, and heels in the air.

同类推荐
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蛮书

    蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝护诸童子经

    太上洞玄灵宝护诸童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙树菩萨劝诫王颂

    龙树菩萨劝诫王颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词学集成

    词学集成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落难女之金牌穿越者

    落难女之金牌穿越者

    女主范小米号称“老中医”精通中医又掌握西医,因为一次车祸穿越到一个“未知“古代,历史满分的她竟然不知这是什么朝代!
  • 江湖,始于指尖

    江湖,始于指尖

    相信每一个少年郎,都有一个江湖梦。侠肝义胆是江湖,快意恩仇也是江湖。正如有一千个读者就有一千个哈姆雷特一般,有一千个玩家就有一千个江湖。于轻眸从未曾想过,她竟然会在一个游戏中了解江湖的真谛。机缘巧合之中,于轻眸知道了江湖情缘这个游戏,因为某种原因,让她从此深陷于江湖之中。首杀,野图boss,天梯,跨服战场,职业圈,竞技锦标赛,赏金联赛……江湖之旅,始于指尖。
  • 一代战神刁蛮小丑妻

    一代战神刁蛮小丑妻

    管家:“禀报将军,夫人刚刚跟你吵架,一怒之下把你得书房烧了”将军:“无事,她消气便好,重新修建一座。”管家:“禀报将军,夫人又出去闯祸了,把李国公最宠爱的小儿子给打了,现在李国公正在前厅跟夫人讨要说法,如果夫人给不了说法,他就要进宫面圣,让皇上做主……”将军:“把李国公跟小儿子作恶的证据全部搜集好,到时候到皇上面前,别让夫人吃亏了……”
  • 神龙十变龙神变

    神龙十变龙神变

    我从来没有太多要求,可以保护家人朋友足矣,但是在这世界里,生命是一样卑微的东西,不想失去就要去抗争,我愿用毕生修为保护身边之人,用神龙之躯护这世间温暖,用手中之剑破尽邪恶
  • 冰山美女爱上我

    冰山美女爱上我

    送外卖的叶烁,突然有天得到了一份包养合同,本以为从此衣食无忧,万万没想到这反而是麻烦的开始。金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙。叶烁抓住了夹缝里的机会,将生意做到全世界,同时美人桃花接连不断......
  • 枪符

    枪符

    修命轮,以符炼枪,元气为弹,射穿苍穹!枪士、枪师、大枪师、枪王、枪皇……王飞以一把普通的弹药手枪开局,一步步踏上巅峰。
  • 超级好妈妈就这8招

    超级好妈妈就这8招

    本书摒弃了传统的一味给孩子补充知识的做法,主要从孩子性格的形成、各种习惯的培养以及健康心理的塑造等方面,为年轻的妈妈提供多种教育孩子时的意见和方法。
  • 陈先生的柳观

    陈先生的柳观

    陈世清是个算卦的风水先生,平日里也就靠着半坑半骗的行径过活日子,可当有一天无意中拖了一只满嘴古话的将军鬼魂后,他的日子似乎变得不同寻常起来。基友做的封面,十分的满意啊。
  • 穿越帝尊

    穿越帝尊

    一个老男人的穿越人生,一个老男人的仙界史诗,一个接地气的仙侠世界,一个关注爱情友情亲情的修仙大道。一个相貌平凡,低调做人的少年,在尔虞我诈的修仙世界里的左右逢源,闷声发大财的进阶之路一个有勇有谋有激情的少年的一路征程一个资质平庸的少年凭借自己的心智谋略纵横三界的传奇
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!