登陆注册
34889900000063

第63章

Sarah's demand that the bondwoman and her son be cast out of the house was undoubtedly a blow to Abraham. He felt sorry for his son Ishmael. The Scripture explicitly states Abraham's grief in the words: "And the thing was very grievous in Abraham's sight, because of his son." (Gen. 21:11.) But God approved Sarah's action and said to Abraham: "Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called." (Gen. 21:12.)

The Holy Ghost contemptuously calls the admirers of the Law the children of the bondwoman. "If you do not know your mother, I will tell you what kind of a woman she is. She is a slave. And you are slaves. You are slaves of the Law and therefore slaves of sin, death, and everlasting damnation.

You are not fit to be heirs. You are put out of the house."

This is the sentence which God pronounces upon the Ishmaelites, the papists, and all others who trust in their own merits, and persecute the Church of Christ. Because they are slaves and persecutors of the children of the free woman, they shall be cast out of the house of God forever. They shall have no inheritance with the children of the promise. This sentence stands forever.

This sentence affects not only those popes, cardinals bishops, and monks who were notoriously wicked and made their bellies their Gods. It strikes, also, those who lived in all sincerity to please God and to merit the forgiveness of their sins through a life of self-denial. Even these will be cast out, because they are children of the bondwoman.

Our opponents do not defend their own moral delinquency. The better ones deplore and abhor it. But they defend and uphold their doctrine of works which is of the devil. Our quarrel is not with those who live in manifest sins. Our quarrel is with those among them who think they live like angels, claiming that they do not only perform the Ten Commandments of God, but also the sayings of Christ, and many good works that God does not expect of them. We quarrel with them because they refuse to have Jesus' merit count alone for righteousness.

St. Bernard was one of the best of the medieval saints. He lived a chaste and holy life. But when it came to dying he did not trust in his chaste life for salvation. He prayed: "I have lived a wicked life. But Thou, Lord Jesus, hast a heaven to give unto me. First, because Thou art the Son of God.

Secondly, because Thou hast purchased heaven for me by Thy suffering and death. Thou givest heaven to me, not because I earned it, but because Thou hast earned it for me." If any of the Romanists are saved it is because they forget their good deeds and merits and feel like Paul: "Not having mine own righteousness which is of the law, but that which is through the faith of Christ." (Phil. 3:9.)

VERSE 31. So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

With this sentence the Apostle Paul concludes his allegory of the barren Church. This sentence forms a clear rejection of the righteousness of the Law and a confirmation of the doctrine of justification. In the next chapter Paul lays special stress upon the ******* which the children of the free woman enjoy. He treats of Christian liberty, the knowledge of which is very necessary. The liberty which Christ purchased for us is a bulwark to us in our battle against spiritual tyranny. Therefore we must carefully study this doctrine of Christian liberty, not only for the confirmation of the doctrine of justification, but also for the comfort and encouragement of those who are weak in faith.

同类推荐
热门推荐
  • 斗罗里我是作家

    斗罗里我是作家

    作为一个宅男,每天当然是宅在家里了外面一点都不好,就算我的武魂是世界之笔
  • 曼陀罗——爱

    曼陀罗——爱

    曼陀罗,代表着绝望的爱情,可就是绝望之后,才能换来重生。因一场车祸,他昏迷一年,再醒来,曾经相爱的情人已不知去向,自己却莫名奇妙的多了一个他人丈夫的角色,骄傲如他,叛逆如他,执着如他,怎会接受这被人摆布的婚姻,放弃曾经山盟海誓的恋人。她暗恋他五年,倾尽心血,却换来他苏醒时的不解与厌恶,痛苦、无奈,心酸并幸福着的守护,面对他的冷言冷语,昔日恋人的纠缠与挑拨,面对婚姻的摇摇欲坠,面对他人的温暖召唤,她又该如何选择。昔日情人回归,泪眼婆娑,离开只是因为身不由己,回来只是因为忘不掉你,自私的爱恋,张扬的性格,天使般无害的脸庞,为了守护爱情所谓的战争,却不知伤害他人的同时,爱情也正在越来越远。曾经他是她的青梅竹马,可是数年不见,他已不是曾经单纯阳光的少年,似是黑暗世界里的修罗,只是,对她温柔未变,只是有曾经的宠溺变成了现在的热烈。
  • 神奇宝贝之耿鬼

    神奇宝贝之耿鬼

    我去,洗吧咧,这是啥玩意的啊鬼斯的吗?应该是的吧可是样子不太对劲的啊,哪里有这么大的鬼斯的啊没办法一觉醒来就过来了还遇到一个特大号的鬼斯无语啊,不过我倒是挺幸福的嘿嘿嘿,鬼斯多多指教了嘁嘁嘁
  • 世界经典名著系列:理智与情感+曼斯菲尔德庄园+诺桑觉寺(套装共7册)

    世界经典名著系列:理智与情感+曼斯菲尔德庄园+诺桑觉寺(套装共7册)

    本套书包括《理智与情感上下》、《曼斯菲尔德庄园3册》和《诺桑觉寺上下册》共7册。《理智与情感》是简·奥斯丁富于幽默情趣的处女作。埃诺莉和玛丽安娜两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……小说以这两位女主角曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。本书和作者的《傲慢与偏见》堪称姐妹篇,同样以细腻的笔触和生动的对白叙述没有富裕嫁妆的少女恋爱结婚的故事。如同书名里所体现的那样,故事集中表现了“理智”与“情感”的矛盾冲突。《曼菲尔德庄园》以男女青年的恋爱婚姻为题材。范妮出身贫寒,12岁时被姨父母伯特伦爵士夫妇收养。与四个表兄姊,汤姆,埃德蒙,玛丽亚和朱丽亚一起在曼斯菲尔德庄园长大,但常受到不平等的对待,玛丽亚和朱丽亚被宠坏了,十分虚荣,汤姆则既不负责又嗜赌,唯有善良表兄埃德蒙平等亲切的待他。随当时间增长,范妮的感激更逐渐转化为暗恋。虽然中间发生了很多事情,但是小说以范妮和埃德蒙喜结良缘为结局。小说中带有很多讽刺意味,特别是涉及到两位姨母时。范妮的家庭出身比奥斯丁其他小说的主人公明显低一个档次,就这一点来说这本小说可能是奥斯丁著作中最现实主义的。爱德华·萨义德曾经指出,奥斯丁对于曼斯菲尔德庄园的经济基础是奴隶制这一点避而不谈,正显示了西方文化对于奴隶制度和帝国主义带来的物质利益缺乏自省坦然受之的态度。《诺桑觉寺》是一部爱情小说。然而,同其他作品不同的是,除了爱情纠纷之外,小说自始至终还贯穿着对哥特小说的嘲讽。因此,这可谓是一部“双主题“小说。女主人公凯瑟琳是牧师之女,活泼可爱,正直善良,家道殷实。十七岁了,生活还是如一潭死水。艾伦夫妇带她一起去巴思度假,她在那里大开眼界,并结识了富家之子、牧师亨利蒂尔尼与他妹妹艾丽诺,她的可爱为她赢得了亨利?蒂尔尼真诚的爱,以及他妹妹艾丽诺?蒂尔尼的真心帮助。她们很快成为了好朋友。可她也碰上了一些虚情假意、贪慕虚荣之人,好在识破了他们的嘴脸。同时,她还碰到了另一位青年约翰?索普。索普为了抬高自己的身价,向亨利的父亲蒂尼将军谎报了莫兰家的财产,蒂尼将军信以为真,竭力怂恿儿子去追求凯瑟琳。后来,索普追求凯瑟琳的系望破灭,便恼羞成怒,把以前吹捧莫兰家的话全盘推翻,说她家如何贫穷。蒂尼将军再次听信谎言,把凯瑟琳赶出了
  • 网游之骑士第一人

    网游之骑士第一人

    前世身为109级准龙骑士,只差交付任务就能成为骑士第一人的刘尘,因为饮酒过量重生回自己高考完的那个暑假,也就是《创世纪》刚准备开服的那天,带有巨量游戏经验的他誓要成为骑士第一人,守护自己的亲人朋友和那个她。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血漠星诡

    血漠星诡

    南巫北血大安猎,青华韩俊三城鼎。亚隐十门千夜冥,四神一出天下惊。说书的说,一谷狠,那赤战,血伦落,谋天下,贺羽澜,出美男。那到底该是怎样的一个世界?
  • 命运游侠

    命运游侠

    赵龙是个孤儿,在新出的游戏《盘古》中并没有什么特别的地方,但是他的运气特别好,不过也没什么卵用。。。
  • 梦幻兰古利萨

    梦幻兰古利萨

    游戏宅男穿越去了兰古利萨II的世界副官利亚特的崛起史黄震如此说道:"干掉艾尔文!!"新书《超神觉醒》已经上传,书号3175456,大家有兴趣的可以去看看。至于这一本继续龟速修改中,再慢我也不会停的。
  • 网文世纪

    网文世纪

    有梦想的咸鱼,无梦想的臭鱼,终究做不了跨越龙门的鲤鱼!