登陆注册
34885000000068

第68章

I believe that their confidence in the authenticity of Mrs. Eddy's inspirations is so limitless and so firmly established that no change, however violent, which she might make in a Bible text could disturb their composure or provoke from them a protest.

Her improved rendition of verse 53 went into the convention's report and appeared in a New York paper the next day. The (at that time) Scientist whom I mentioned a minute ago, and who had not been present at the convention, saw it and marvelled; marvelled and was indignant--indignant with the printer or the telegrapher, for ****** so careless and so dreadful an error. And greatly distressed, too; for, of course, the newspaper people would fall foul of it, and be sarcastic, and make fun of it. and have a blithe time over it, and be properly thankful for the chance. It shows how innocent he was; it shows that he did not know the limitations of newspaper men in the matter of Biblical knowledge. The new verse 53 raised no insurrection in the press; in fact, it was not even remarked upon; I could have told him the boys would not know there was anything the matter with it. I have been a newspaper man myself, and in those days I had my limitations like the others.

The Scientist hastened to Concord and told Mrs. Eddy what a disastrous mistake had been made, but he found to his bewilderment that she was tranquil about it, and was not proposing to correct it. He was not able to get her to promise to make a correction. He asked her secretary if he had heard aright when the telegram was dictated to him; the secretary said he had, and took the filed copy of it and verified its authenticity by comparing it with the stenographic notes.

Mrs. Eddy did make the correction, two months later, in her official organ. It attracted no attention among the Scientists; and, naturally, none elsewhere, for that periodical's circulation was practically confined to disciples of the cult.

That is the tale as it was told to me by an ex-Scientist. Verse 53--renovated and spiritualized--had a narrow escape from a tremendous celebrity. The newspaper men would have made it as famous as the assassination of Caesar, but for their limitations.

To return to the Claim. I find myself greatly embarrassed by Mrs. Eddy's remark: "I regard self-deification as blasphemous." If she is right about that, I have written a half-ream of manuscript this past week which I must not print, either in the book which I am writing, or elsewhere: for it goes into that very matter with extensive elaboration, citing, in detail, words and acts of Mrs. Eddy's which seem to me to prove that she is a faithful and untiring worshipper of herself, and has carried self-deification to a length which has not been before ventured in ages. If ever. There is not room enough in this chapter for that Survey, but I can epitomize a portion of it here.

With her own untaught and untrained mind, and without outside help, she has erected upon a firm and lasting foundation the most minutely perfect, and wonderful, and smoothly and exactly working, and best safe-guarded system of government that has yet been devised in the world, as I believe, and as I am sure I could prove if I had room for my documentary evidences here.

It is a despotism (on this democratic soil); a sovereignty more absolute than the Roman Papacy, more absolute than the Russian Czarship; it has not a single power, not a shred of authority, legislative or executive, which is not lodged solely in the sovereign; all its dreams, its functions, its energies, have a single object, a single reason for existing, and only the one--to build to the sky the glory of the sovereign, and keep it bright to the end of time.

Mrs. Eddy is the sovereign; she devised that great place for herself, she occupies that throne.

In 1895, she wrote a little primer, a little body of autocratic laws, called the Manual of The First Church of Christ, Scientist, and put those laws in force, in permanence. Her government is all there; all in that deceptively innocent-looking little book, that cunning little devilish book, that slumbering little brown volcano, with hell in its bowels. In that book she has planned out her system, and classified and defined its purposes and powers.

MAIN PARTS OF THE MACHINE

A Supreme Church. At Boston.

Branch Churches. All over the world One Pastor for the whole of them: to wit, her book, Science and Health.

Term of the book's office--forever.

In every C.S. pulpit, two "Readers," a man and a woman. No talkers, no preachers, in any Church-readers only. Readers of the Bible and her books--no others. No commentators allowed to write or print.

A Church Service. She has framed it--for all the C.S. Churches--selected its readings, its prayers, and the hymns to be used, and has appointed the order of procedure. No changes permitted.

A Creed. She wrote it. All C.S. Churches must subscribe to it. No other permitted.

A Treasury. At Boston. She carries the key.

A C.S. Book--Publishing House. For books approved by her. No others permitted.

Journals and Magazines. These are organs of hers, and are controlled by her.

A College. For teaching C.S.

DISTRIBUTION OF THE MACHINE'S POWERS AND DIGNITIES

Supreme Church.

Pastor Emeritus--Mrs. Eddy.

Board of Directors.

Board of Education.

Board of Finance.

College Faculty.

Various Committees.

Treasurer.

Clerk.

First Members (of the Supreme Church).

Members of the Supreme Church.

It looks fair, it looks real, but it is all a fiction.

同类推荐
  • 净土资粮全集

    净土资粮全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公孙龙子

    公孙龙子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 浓醨

    浓醨

    一个全新全能的女主,一个完整的世界,超大的脑洞,再偶尔逗比一下,在我的世界里,构建出来,韩筱,等着你
  • 弃妃妖娆王爷请和离

    弃妃妖娆王爷请和离

    鲁月婷一朝穿越了,却不想几个风云人物都对自己有意思,而自己的特殊身份又不能太招摇。上辈子的伤依然在,这辈子从头来绝不重蹈覆辙。不管是王爷,还是首领,还是书生统统靠边站,想要的是一代芳华,可也不能折枝取末节。鲁月婷要的是用自己两世的不同,玩儿转这辈子的情场,而其他全是顺手的事儿,根本不值得一提。
  • 二愣的天空

    二愣的天空

    柳平平,家中排行老二,人称柳二愣;平平无奇,甘于平凡,喜欢青梅竹马的姑娘叶暮秋;当心爱大姑娘要离他而去,怎么办?也罢,人生苦短,何不让我也潇洒走一回!可是,总碰钉子,又当如何是好?
  • 倾城之恋:爱你一生又何妨

    倾城之恋:爱你一生又何妨

    “嫁你可以,不过何时入洞房由我说了算!”当一个无比腹黑,帅得掉渣的大将军遇上一个蛮横无理,自恃清高的大小姐,他们之间会有怎样的一出好戏上演!阴谋?爱情?陷阱?看哪个倒霉蛋掉进圈套!我们拭目以待!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱妃在上

    爱妃在上

    某王妃娇媚软语,伸手轻轻地抚摸着某王爷的脸颊:王爷,咱们不是说好了,奴家帮王爷夺得江山,王爷保奴家一世安稳,互惠互利,互不干涉不是挺好吗!爱妃,本王觉得江山要夺,美人也要抱,来,爱妃让本王香一个……该死的,你给本王下了软骨香!呵呵,王爷很识货嘛,这软骨香有奴家香么?情节虚构,请勿模仿!
  • 这个毒奶有点狠

    这个毒奶有点狠

    新书启航《一夜暴富从捡垃圾开始》希望大家可以支持一下。 …… 别人治疗的时候病人是享受的,而我们的主角治疗的时候就厉害了,病人是痛苦的。病人:“不不,你不要过来。我自己上点药就好了。”主角:“没事的,乖。快过来,让我给你扔个治愈术就好了。”……病人:“我求求你了,别治我了。我挺一挺就好了。”主角:“那怎么能行。放心,让我捅一捅就好了。”一个不一样的觉醒,让余生成为了别人既爱又恨的人物。当一个治愈者却拥有了攻击技能,将伤口当做怪物去攻击的时候。又会诞生怎样的传说?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!