登陆注册
34883000000014

第14章

"Saduko, your friend and my fosterling, will take his appointed road, Macumazahn, as I shall and you will. What more could he desire, seeing it is that which he has chosen? He will take his road and he will play the part which the Great-Great has prepared for him. Seek not to know more. Why should you, since Time will tell you the story? And now go to rest, Macumazahn, as I must who am old and feeble. And when it pleases you to visit me again, we will talk further. Meanwhile, remember always that I am nothing but an old Kafir cheat who pretends to a knowledge that belongs to no man. Remember it especially, Macumazahn, when you meet a buffalo with a split horn in the pool of a dried-up river, and afterwards, when a woman named Mameena makes a certain offer to you, which you may be tempted to accept. Good night to you, Watcher-by-Night with the white heart and the strange destiny, good night to you, and try not to think too hardly of the old Kafir cheat who just now is called 'Opener-of-Roads.' My servant waits without to lead you to your hut, and if you wish to be back at Umbezi's kraal by nightfall to-morrow, you will do well to start ere sunrise, since, as you found in coming, Saduko, although he may be a fool, is a very good walker, and you do not like to be left behind, Macumazahn, do you?"

So I rose to go, but as I went some impulse seemed to take him and he called me back and made me sit down again.

"Macumazahn," he said, "I would add a word. When you were quite a lad you came into this country with Retief, did you not?"

"Yes," I answered slowly, for this matter of the massacre of Retief is one of which I have seldom cared to speak, for sundry reasons, although I have made a record of it in writing.* Even my friends Sir Henry Curtis and Captain Good have heard little of the part I played in that tragedy. "But what do you know of that business, Zikali?"

[*--Published under the title of "Marie."--EDITOR.]

"All that there is to know, I think, Macumazahn, seeing that I was at the bottom of it, and that Dingaan killed those Boers on my advice--just as he killed Chaka and Umhlangana."

"You cold-blooded old murderer--" I began, but he interrupted me at once.

"Why do you throw evil names at me, Macumazahn, as I threw the stone of your fate at you just now? Why am I a murderer because I brought about the death of some white men that chanced to be your friends, who had come here to cheat us black folk of our country?"

"Was it for _this_ reason that you brought about their deaths, Zikali?"

I asked, staring him in the face, for I felt that he was lying to me.

"Not altogether, Macumazahn," he answered, letting his eyes, those strange eyes that could look at the sun without blinking, fall before my gaze. "Have I not told you that I hate the House of Senzangakona? And when Retief and his companions were killed, did not the spilling of their blood mean war to the end between the Zulus and the White Men?

Did it not mean the death of Dingaan and of thousands of his people, which is but a beginning of deaths? Now do you understand?"

"I understand that you are a very wicked man," I answered with indignation.

"At least _you_ should not say so, Macumazahn," he replied in a new voice, one with the ring of truth in it.

"Why not?"

"Because I saved your life on that day. You escaped alone of the White Men, did you not? And you never could understand why, could you?"

"No, I could not, Zikali. I put it down to what you would call 'the spirits.'"

"Well, I will tell you. Those spirits of yours wore my kaross," and he laughed. "I saw you with the Boers, and saw, too, that you were of another people--the people of the English. You may have heard at the time that I was doctoring at the Great Place, although I kept out of the way and we did not meet, or at least you never knew that we met, for you were--asleep. Also I pitied your youth, for, although you do not believe it, I had a little bit of heart left in those days. Also I knew that we should come together again in the after years, as you see we have done to-day and shall often do until the end. So I told Dingaan that whoever died you must be spared, or he would bring up the 'people of George' [i.e. the English] to avenge you, and your ghost would enter into him and pour out a curse upon him. He believed me who did not understand that already so many curses were gathered about his head that one more or less made no matter. So you see you were spared, Macumazahn, and afterwards you helped to pour out a curse upon Dingaan without becoming a ghost, which is the reason why Panda likes you so well to-day, Panda, the enemy of Dingaan, his brother. You remember the woman who helped you? Well, I made her do so. How did it go with you afterwards, Macumazahn, with you and the Boer maiden across the Buffalo River, to whom you were ****** love in those days?"

"Never mind how it went," I replied, springing up, for the old wizard's talk had stirred sad and bitter memories in my heart. "That time is dead, Zikali."

"Is it, Macumazahn? Now, from the look upon your face I should have said that it was still very much alive, as things that happened in our youth have a way of keeping alive. But doubtless I am mistaken, and it is all as dead as Dingaan, and as Retief, and as the others, your companions. At least, although you do not believe it, I saved your life on that red day, for my own purposes, of course, not because one white life was anything among so many in my count. And now go to rest, Macumazahn, go to rest, for although your heart has been awakened by memories this evening, I promise that you shall sleep well to-night," and throwing the long hair back off his eyes he looked at me keenly, wagging his big head to and fro, and burst into another of his great laughs.

So I went. But, ah! as I went I wept.

Anyone who knew all that story would understand why. But this is not the place to tell it, that tale of my first love and of the terrible events which befell us in the time of Dingaan. Still, as I say, I have written it down, and perhaps one day it will be read.

同类推荐
  • 释家观化还愚经

    释家观化还愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无上依经

    佛说无上依经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严圣可禅师语录

    华严圣可禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女子丹经汇编

    女子丹经汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天赐九道

    天赐九道

    天地伊始,盘古开天。气化雨雾,血成江河,眼为日月,肌变沃土,骨做成木,魂成人类。魂中有九道,传曰:窥三道着成仙,窥六道者成神佛,窥九道者成天地。
  • 死神代行

    死神代行

    死神代理,负责化解冤魂的怨气,从而使他们得到投胎的机会。被逼成为代理的晴天,在不知不觉中爱上这个职业。无数次的拨开云雾,数不尽的心酸、欢笑。看清的是恩怨根源,还是人性的沉沦。晴天又是个怎样的人?是轻浮,亦或是睿智?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生·小茶

    重生·小茶

    钟小茶死了,林小茶活了他误杀了小茶,他宠爱着小茶是赎罪,还是其他?应该回头转换爱恨,还是向前冲向新的怀抱?重生,是个选择题
  • 至者医行

    至者医行

    何为医之大者?欲救一人,先明其因,欲救一域,先明其病,欲救一国,先明其君。欲立于世而救天下者,当奉意笃行,诚于教化,止于战乱,而后方有所为。
  • 焚道之人

    焚道之人

    三百年前,紫薇星界葬魔海封印被神秘人破坏,亿万魔族冲破封印,屠戮整个紫薇星界。紫薇天人族三十九大神王以禁忌之术与魔族八十一尊魔王同归于尽。三百年后,一名少年自焚天神王神像中走出,怀不世宝典横空出世。
  • 重生娱乐天后

    重生娱乐天后

    她获得了金像奖最佳女主角,却遭遇渣男丈夫,闺蜜小白花的双重背叛。重生归来,看她再次掀起追星狂潮,晋升娱乐天后。本书已经完本,古言新文《欢宠》,已开坑。坑品保证,欢迎跳坑。
  • 再见,冥王星

    再见,冥王星

    单影,一个平凡的女生,一个孤独的认为自己的命运与被踢出九大行星的冥王星相连的女孩,被老师嫌弃,被同学排挤,被父母忽视,被唯一的朋友韩迦绫利用……直到有一天她走进一个男生的视线——穿着再普通不过的裙装校服,像自然光下用DV摄成的一段失色的映画,孤单又压抑,让他的心瞬间崩陷一块……
  • 琼花一笑

    琼花一笑

    史上最邪魅狂狷的俊冷王爷,遇上最清冷如月的冰骨少女他成了她的劫,她成了他的毒从身至心,他们是彼此唯一的解药江山如画不及她鬓上琼花一笑,既不能同生,同死又何妨?安平王爷冷艳一笑:敢跟本王抢老婆的人,是都活腻歪了吗?!
  • 漫长的告别

    漫长的告别

    我从一座医院里醒来以后失去了记忆,连自己是谁都记不起了,医生说我的脑袋出了一点问题要把我送到一座叫做“避风港”的疗养院去休养。被送到“避风港”以后我无意间在自己的包里发现了一个u盘,它里面有一个故事名字叫做《漫长的告别》,它写的是隋末唐初的传奇人物李药师在洛阳城里的一些经历。那个故事看起来有点荒诞也很有趣,但是它里面有很多情节是我所不能理解的,而且它没有写完就结束了,我觉得很是好奇。就在我正苦苦思索一切究竟是怎么回事时,“避风港”里发生了更加离奇的事情……