登陆注册
34878100000103

第103章

Animals do not all thrive at the same seasons, nor do they thrive alike during all extremes of weather. Further animals of diverse species are in a diverse way healthy or sickly at certain seasons; and, in point of fact, some animals have ailments that are unknown to others. Birds thrive in times of drought, both in their general health and in regard to parturition, and this is especially the case with the cushat; fishes, however, with a few exceptions, thrive best in rainy weather; on the contrary rainy seasons are bad for birds-and so by the way is much drinking-and drought is bad for fishes. Birds of prey, as has been already stated, may in a general way be said never to drink at all, though Hesiod appears to have been ignorant of the fact, for in his story about the siege of Ninus he represents the eagle that presided over the auguries as in the act of drinking; all other birds drink, but drink sparingly, as is the case also with all other spongy-lunged oviparous animals. Sickness in birds may be diagnosed from their plumage, which is ruffled when they are sickly instead of lying smooth as when they are well.

19

The majority of fishes, as has been stated, thrive best in rainy seasons. Not only have they food in greater abundance at this time, but in a general way rain is wholesome for them just as it is for vegetation-for, by the way, kitchen vegetables, though artificially watered, derive benefit from rain; and the same remark applies even to reeds that grow in marshes, as they hardly grow at all without a rainfall. That rain is good for fishes may be inferred from the fact that most fishes migrate to the Euxine for the summer; for owing to the number of the rivers that discharge into this sea its water is exceptionally fresh, and the rivers bring down a large supply of food.

Besides, a great number of fishes, such as the bonito and the mullet, swim up the rivers and thrive in the rivers and marshes. The sea-gudgeon also fattens in the rivers, and, as a rule, countries abounding in lagoons furnish unusually excellent fish. While most fishes, then, are benefited by rain, they are chiefly benefited by summer rain; or we may state the case thus, that rain is good for fishes in spring, summer, and autumn, and fine dry weather in winter. As a general rule what is good for men is good for fishes also.

Fishes do not thrive in cold places, and those fishes suffer most in severe winters that have a stone in their head, as the chromis, the basse, the sciaena, and the braize; for owing to the stone they get frozen with the cold, and are thrown up on shore.

Whilst rain is wholesome for most fishes, it is, on the contrary, unwholesome for the mullet, the cephalus, and the so-called marinus, for rain superinduces blindness in most of these fishes, and all the more rapidly if the rainfall be superabundant. The cephalus is peculiarly subject to this malady in severe winters; their eyes grow white, and when caught they are in poor condition, and eventually the disease kills them. It would appear that this disease is due to extreme cold even more than to an excessive rainfall; for instance, in many places and more especially in shallows off the coast of Nauplia, in the Argolid, a number of fishes have been known to be caught out at sea in seasons of severe cold. The gilthead also suffers in winter; the acharnas suffers in summer, and loses condition. The coracine is exceptional among fishes in deriving benefit from drought, and this is due to the fact that heat and drought are apt to come together.

Particular places suit particular fishes; some are naturally fishes of the shore, and some of the deep sea, and some are at home in one or the other of these regions, and others are common to the two and are at home in both. Some fishes will thrive in one particular spot, and in that spot only. As a general rule it may be said that places abounding in weeds are wholesome; at all events, fishes caught in such places are exceptionally fat: that is, such fishes a a habit all sorts of localities as well. The fact is that weed-eating fishes find abundance of their special food in such localities, and carnivorous fish find an unusually large number of smaller fish. It matters also whether the wind be from the north or south: the longer fish thrive better when a north wind prevails, and in summer at one and the same spot more long fish will be caught than flat fish with a north wind blowing.

The tunny and the sword-fish are infested with a parasite about the rising of the Dog-star; that is to say, about this time both these fishes have a grub beside their fins that is nicknamed the 'gadfly'. It resembles the scorpion in shape, and is about the size of the spider. So acute is the pain it inflicts that the sword-fish will often leap as high out of the water as a dolphin; in fact, it sometimes leaps over the bulwarks of a vessel and falls back on the deck. The tunny delights more than any other fish in the heat of the sun. It will burrow for warmth in the sand in shallow waters near to shore, or will, because it is warm, disport itself on the surface of the sea.

The fry of little fishes escape by being overlooked, for it is only the larger ones of the small species that fishes of the large species will pursue. The greater part of the spawn and the fry of fishes is destroyed by the heat of the sun, for whatever of them the sun reaches it spoils.

Fishes are caught in greatest abundance before sunrise and after sunset, or, speaking generally, just about sunset and sunrise.

Fishermen haul up their nets at these times, and speak of the hauls then made as the 'nick-of-time' hauls. The fact is, that at these times fishes are particularly weak-sighted; at night they are at rest, and as the light grows stronger they see comparatively well.

同类推荐
热门推荐
  • 北秦仙录

    北秦仙录

    天羽域界,来自北秦的秦轩并不知道,在他出生的那一刻起,他的人生就受人操控着。当幕后黑手以为一切都在按计划进行时,她的出现却是改变了秦轩,一切都在朝着未知的方向发展。且看秦轩如何逆转命运,掌控自我,再建浩瀚北秦,踏上无边星路,指点鸿蒙风云。
  • 乱世殇之星幻之瞳

    乱世殇之星幻之瞳

    天发杀机,乾坤翻转!地发杀机,星辰移位!人发杀机天倾地覆!这是属于强者的世界!弱肉强食!强者死更强者生!乱世揭幕,千古遗恨。阴阳逆转,乾坤倾覆。逆世而行,绝古烁今。淌尽战血,殇荡九霄。
  • 可否别再见

    可否别再见

    简称《再见》。再次相见或者再也不见。如果能重来,我宁愿一开始便与你错过。如果做不到放下你,那至少做到再也别遇见。by艾恩。可不可以不要再一声不响离开。by朴晨也许真的是有点遗憾的,在少年青涩年代没有看清自己的心。谁没有懦弱的时候。这是我下定决心想写完的一本小说。在《再见》中,风雪恋是结局之一(这不叫剧透,因为你们也一定觉得他们肯定在一起)。不过对于艾恩小迷糊。保密。其实这本书的人际关系和我的遭遇也有点像。谁没有一个闺蜜呢?像暗恋的人喜欢闺蜜的事应该也不少吧。不过,谁的初恋可以永恒,又有谁能第一次就遇对某个人呢?那就不得而知了。by彼珍之。
  • 掌中火

    掌中火

    神朝大世起,四方云动。这一世,几人成道?待我得道之日,便倾东海以为酒,以浇心中块垒。
  • 捧星

    捧星

    【一个星系只会存在一种智慧生命】——这曾是全宇宙公认的真理。但是,不知从何时起,每当有人提及这条真理时,总会习惯性地追加一句:“当然,只有那颗行星除外!”
  • 沉思录(英文版)

    沉思录(英文版)

    马可·奥勒留(公元121—180年),是古罗马帝国“五贤王时期”的最后一位皇帝。作为储君,他7岁入学于罗马的萨利圣学院,17岁成为罗马的执政官,凡所修习无不精专,为同辈之首。作为帝王,他夙兴夜寐,励精图治,虽统治期间战争不断,国内自然灾害频发,国库空虚,他却战无不胜,武功赫赫,承袭先人余烈,尽力守成,防止腐化。作为哲学家,他致力于古罗马斯多亚派哲学三大门类中的伦理学,在鞍马劳顿中写下《沉思录》,被称为“帝王哲学家”、“自古以来独一无二的以一世英主而身兼苦修的哲学家”。在《沉思录》中,奥勒留并无意将自己打造成一位哲学家,写下一部完整体系的哲学著作。整部书只是作者与自己的对话,是自然的本性与沉思的理性之间的对话,是行动之后的反刍再思考,是作者内省的辑录,是这位古罗马皇帝对人类生存、价值指向、道德原则、善恶荣辱、苦乐祸福等问题的思考和探究。
  • 宅男的美人分身

    宅男的美人分身

    农村宅男意外地下载了个游戏,意外地得到个美人分身,又意外地被系统引诱着,在那波澜壮阔的异变时代里,开启了一段奇异诡谲的无敌之旅。ps:倾国倾城只是我的表象,寂寞和无敌才是我的本质。
  • 斗罗之登顶巅峰

    斗罗之登顶巅峰

    第一次写同人小说,写的不好请不要见怪。主角是一个左手拿昊天锤右手拿九宝玲珑塔的…更新时间不定
  • 武极战皇

    武极战皇

    末武时代,武道凋零。强者之路,可有坦途?以武者之躯硬撼天劫,誓要武道齐天!武极大陆,武者为尊。前世狂傲,异世再来!踏万千强者之身崛起,永远天下为尊!
  • 君子游

    君子游

    这一辈的武林里,风云辈出。武林中人,多以刀剑相向,以武犯禁,令朝庭不安,皇上得一法曰”以江湖对江湖“。命大内太监韩松为首,收天下高手为己用,以禁江湖。江湖中奇人辈出,又怎肯坐以待毙,出一法为”以庙堂对庙堂“,江湖中人,不明其意。庙堂之高者对弈江湖之远者,谁将是棋子?武林与江湖,庙堂与朝廷……哪一个,才是真正的”道“……