登陆注册
34569000000003

第3章

But, you must know, your father lost a father;That father lost, lost his, and the survivor bound In filial obligation for some term To do obsequious sorrow: but to persever In obstinate condolement is a course Of impious stubbornness; 'tis unmanly grief;It shows a will most incorrect to heaven, A heart unfortified, a mind impatient, An understanding ****** and unschool'd:

For what we know must be and is as common As any the most vulgar thing to sense, Why should we in our peevish opposition Take it to heart? Fie! 'tis a fault to heaven, A fault against the dead, a fault to nature, To reason most absurd: whose common theme Is death of fathers, and who still hath cried, From the first corse till he that died to-day, 'This must be so.' We pray you, throw to earth This unprevailing woe, and think of us As of a father: for let the world take note, You are the most immediate to our throne;And with no less nobility of love Than that which dearest father bears his son, Do I impart toward you. For your intent In going back to school in Wittenberg, It is most retrograde to our desire:

And we beseech you, bend you to remain Here, in the cheer and comfort of our eye, Our chiefest courtier, cousin, and our son. QUEEN GERTRUDE Let not thy mother lose her prayers, Hamlet:

I pray thee, stay with us; go not to Wittenberg. HAMLET I shall in all my best obey you, madam. KING CLAUDIUS Why, 'tis a loving and a fair reply:

Be as ourself in Denmark. Madam, come;

This gentle and unforced accord of Hamlet Sits smiling to my heart: in grace whereof, No jocund health that Denmark drinks to-day, But the great cannon to the clouds shall tell, And the king's rouse the heavens all bruit again, Re-speaking earthly thunder. Come away.

Exeunt all but HAMLET HAMLET O, that this too too solid flesh would melt Thaw and resolve itself into a dew!

Or that the Everlasting had not fix'd His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!

How weary, stale, flat and unprofitable, Seem to me all the uses of this world!

Fie on't! ah fie! 'tis an unweeded garden, That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this!

But two months dead: nay, not so much, not two:

So excellent a king; that was, to this, Hyperion to a satyr; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth!

Must I remember? why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on: and yet, within a month--Let me not think on't--Frailty, thy name is woman!--A little month, or ere those shoes were old With which she follow'd my poor father's body, Like Niobe, all tears:--why she, even she--O, God! a beast, that wants discourse of reason, Would have mourn'd longer--married with my uncle, My father's brother, but no more like my father Than I to Hercules: within a month:

Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, She married. O, most wicked speed, to post With such dexterity to ******uous sheets!

It is not nor it cannot come to good:

But break, my heart; for I must hold my tongue.

Enter HORATIO, MARCELLUS, and BERNARDO HORATIO Hail to your lordship! HAMLET I am glad to see you well:

Horatio,--or I do forget myself. HORATIO The same, my lord, and your poor servant ever. HAMLET Sir, my good friend; I'll change that name with you:

And what make you from Wittenberg, Horatio? Marcellus? MARCELLUS My good lord-- HAMLET I am very glad to see you. Good even, sir.

But what, in faith, make you from Wittenberg? HORATIO A truant disposition, good my lord. HAMLET I would not hear your enemy say so, Nor shall you do mine ear that violence, To make it truster of your own report Against yourself: I know you are no truant.

But what is your affair in Elsinore?

We'll teach you to drink deep ere you depart. HORATIO My lord, I came to see your father's funeral. HAMLET I pray thee, do not mock me, fellow-student;I think it was to see my mother's wedding. HORATIO Indeed, my lord, it follow'd hard upon. HAMLET Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats Did coldly furnish forth the marriage tables.

Would I had met my dearest foe in heaven Or ever I had seen that day, Horatio!

My father!--methinks I see my father. HORATIO Where, my lord? HAMLET In my mind's eye, Horatio. HORATIO I saw him once; he was a goodly king. HAMLET He was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again. HORATIO My lord, I think I saw him yesternight. HAMLET Saw? who? HORATIO My lord, the king your father. HAMLET The king my father! HORATIO Season your admiration for awhile With an attent ear, till I may deliver, Upon the witness of these gentlemen, This marvel to you. HAMLET For God's love, let me hear. HORATIO Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, on their watch, In the dead vast and middle of the night, Been thus encounter'd. A figure like your father, Armed at point exactly, cap-a-pe, Appears before them, and with solemn march Goes slow and stately by them: thrice he walk'd By their oppress'd and fear-surprised eyes, Within his truncheon's length; whilst they, distilled Almost to jelly with the act of fear, Stand dumb and speak not to him. This to me In dreadful secrecy impart they did;And I with them the third night kept the watch;Where, as they had deliver'd, both in time, Form of the thing, each word made true and good, The apparition comes: I knew your father;These hands are not more like. HAMLET But where was this? MARCELLUS My lord, upon the platform where we watch'd. HAMLET Did you not speak to it? HORATIO My lord, I did;But answer made it none: yet once methought It lifted up its head and did address Itself to motion, like as it would speak;But even then the morning cock crew loud, And at the sound it shrunk in haste away, And vanish'd from our sight. HAMLET 'Tis very strange. HORATIO As I do live, my honour'd lord, 'tis true;And we did think it writ down in our duty To let you know of it. HAMLET Indeed, indeed, sirs, but this troubles me.

同类推荐
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Armies of Labor

    The Armies of Labor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刍荛集

    刍荛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之宠后传说

    穿越之宠后传说

    穿成了将门千金!然后被灭门了。嫁给王爷做侧妃!然后夫君要造反。人品爆发混成专宠!总有人来找麻烦……褚雪:想哭!人生艰难,宠后之路真不好走!宋琛:宝贝儿别怕,朕宠你!【情节虚构,请勿模仿】
  • 成神之血之石

    成神之血之石

    天地之间有灵,灵取智化为生灵,生灵得大道超凡脱俗成神。物有其反一念成神一念成魔,观本源神魔皆尘土罢了。
  • 漫步彩虹桥

    漫步彩虹桥

    作者曾经来到东非一个小国马拉维,在一所由佛教机构建立的慈善学院工作达两年,学院在东非草原里的一座小山上,收养了很多无家可归的孤儿。在远离文明,远离喧嚣的非洲,作者遇到了美丽的女记者尼可儿,故事由此展开。
  • 窈窕狐妃王爷好逑

    窈窕狐妃王爷好逑

    身为摄政王的他患有头疾之症,连太医都说他的病无法医治,需要靠药浴来缓解头疾,可谁知从天而降的小狐狸却莫名治好了他的病,此后,某位王爷就赖上了这只小狐狸。可是,谁会知道,只要小狐狸一触碰他的唇,就会变成倾国倾城的美人。她是他的药,她是他的宝,她是他的唯一,谁敢动她,一个字,杀!
  • 安豪,你可安好

    安豪,你可安好

    再次相逢,我却不知道是你,原来爱,竟是这样的刻骨铭心,炎热的夏日里,承载了你我多少的故事,它们不似夏日的火热,却似春天的温暖,秋天的忧伤,冬天的彻骨。
  • 重生南国迷梦

    重生南国迷梦

    为一搓男忠贞不渝奋斗多年,拆穿谎言后竟是重生。偶遇竹马小正太,原来是个潜力股。沿途帅哥无限,却只忠心冷漠小胖子。他人笑她太疯癫,她笑他人没眼光。是主动还是被动!!是直接吃抹干净还是诱拐式慢慢啃!!各位客官且看小女子如何一朝重生扑倒冷漠胖子小正太。
  • 特殊契约:校园驭妖行

    特殊契约:校园驭妖行

    一纸契约,从此她的生活变得不平静。“我还在洗澡。”“24小时贴身保护。”某人扬了扬手里的文件袋,自然包括洗澡时间。“我要睡觉。”“刚好,我也困了。”扬了扬手里的东西,签了保镖合约,就得负责到底。一咬牙,扯过棉被闷着被窝里。妖魔鬼怪,千变万化。天马行空,任她翱翔。万丈红尘,生死与共,这一世,谁能与她十指紧扣,地老天荒?
  • 妮儿,吃定你回头

    妮儿,吃定你回头

    爱情的最终结果是什么?围城。一入围城深似海,无论深爱抑或浅喜或者不爱,跨过这道门槛,所有的前尘往事皆成云烟。在这个世上,一个男人终会娶一个女人,一个女人终会嫁一个男人,谁会等谁一辈子,谁又是谁的一辈子?理想与现实、金钱与爱情、感情与理智的纠缠,我们的爱情还能否保持最初的那份纯真?苏青茉:我以为我已经修炼成铜墙铁壁,可以阻挡刀林剑雨,哪知你依然不费吹灰之力就将所有防御攻破。盛衿鸣:一直以为你逃不出我的五指山,不经意间错过你的流年。于是一直站在你能看得见的地方等,等到娶你为止。樊树:有生之年狭路相逢终不能幸免。如果知道那一转身竟是一辈子绝不轻放你的手。从此,只能将你关在心底最深处,在某个不设防的时刻,任你肆意侵入。蓝琮逸:我将心捧给你,你却当抹布扔掉。你可知道,我爱你耗尽了这一生心血。沈藜:许多年以后,我才明白:我爱的不是你,我只是和我心目中的你谈了一场旷日持久的恋爱。韩珞:暗恋放在心里就好,对情对爱我我都不曾亏欠你。离开你,我一点也不遗憾。
  • 颠倒男女生

    颠倒男女生

    天边一道绯红的晚霞,给张倩披上了一层薄薄的轻纱。她,真的美极了。她看了王妍好一会儿,开口说:“王妍,我很喜欢你”。王妍心里一惊,难道,她看出我的真实身份了?“你别误会,我没那方面的倾向,我只是觉得和你在一起,有一种很特别的感觉”。突然间,王妍的心好痛。为什么?为什么当我还是男孩子的时候,你从来都不曾注意过我?可是现在,我已经没有权利再去追求你了。
  • 星灵圣域

    星灵圣域

    世界那么大,何处才是栖息之地,也许经过无数的坎坷、挫折,才会长大,才会理解这个存在的难处,也许才会懂得生存之根本!吾,在此起誓:愿以毕生的精力去改变这不合理之处,去实现普通人所希望的愿望!神灵,汝既创造了他们,为何要弃他们于这荒芜之地、断其后路?假若你不在这世间,吾为何存于世?还不如都死去吧!!