登陆注册
34569000000022

第22章

SCENE I. A room in the castle. Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS There's matter in these sighs, these profound heaves:

You must translate: 'tis fit we understand them.

Where is your son? QUEEN GERTRUDE Bestow this place on us a little while.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN

Ah, my good lord, what have I seen to-night! KING CLAUDIUS What, Gertrude? How does Hamlet? QUEEN GERTRUDE Mad as the sea and wind, when both contend Which is the mightier: in his lawless fit, Behind the arras hearing something stir, Whips out his rapier, cries, 'A rat, a rat!'

And, in this brainish apprehension, kills The unseen good old man. KING CLAUDIUS O heavy deed!

It had been so with us, had we been there:

His liberty is full of threats to all;

To you yourself, to us, to every one.

Alas, how shall this bloody deed be answer'd?

It will be laid to us, whose providence Should have kept short, restrain'd and out of haunt, This mad young man: but so much was our love, We would not understand what was most fit;But, like the owner of a foul disease, To keep it from divulging, let it feed Even on the pith of Life. Where is he gone? QUEEN GERTRUDE To draw apart the body he hath kill'd:

O'er whom his very madness, like some ore Among a mineral of metals base, Shows itself pure; he weeps for what is done. KING CLAUDIUS O Gertrude, come away!

The sun no sooner shall the mountains touch, But we will ship him hence: and this vile deed We must, with all our majesty and skill, Both countenance and excuse. Ho, Guildenstern!

Re-enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN

Friends both, go join you with some further aid:

Hamlet in madness hath Polonius slain, And from his mother's closet hath he dragg'd him:

Go seek him out; speak fair, and bring the body Into the chapel. I pray you, haste in this.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN

Come, Gertrude, we'll call up our wisest friends;And let them know, both what we mean to do, And what's untimely done. O, come away!

My soul is full of discord and dismay.

Exeunt SCENE II. Another room in the castle. Enter HAMLET HAMLET Safely stowed. ROSENCRANTZ: GUILDENSTERN: [Within] Hamlet! Lord Hamlet! HAMLET What noise? who calls on Hamlet?

O, here they come.

Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN ROSENCRANTZ What have you done, my lord, with the dead body? HAMLET Compounded it with dust, whereto 'tis kin. ROSENCRANTZ Tell us where 'tis, that we may take it thence And bear it to the chapel. HAMLET Do not believe it. ROSENCRANTZ Believe what? HAMLET That I can keep your counsel and not mine own.

Besides, to be demanded of a sponge! what replication should be made by the son of a king? ROSENCRANTZ Take you me for a sponge, my lord? HAMLET Ay, sir, that soaks up the king's countenance, his rewards, his authorities. But such officers do the king best service in the end: he keeps them, like an ape, in the corner of his jaw; first mouthed, to be last swallowed: when he needs what you have gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you shall be dry again. ROSENCRANTZ I understand you not, my lord. HAMLET I am glad of it: a knavish speech sleeps in a foolish ear. ROSENCRANTZ My lord, you must tell us where the body is, and go with us to the king. HAMLET The body is with the king, but the king is not with the body. The king is a thing-- GUILDENSTERN A thing, my lord! HAMLET Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after.

Exeunt SCENE III. Another room in the castle. Enter KING CLAUDIUS, attended KING CLAUDIUS I have sent to seek him, and to find the body.

How dangerous is it that this man goes loose!

Yet must not we put the strong law on him:

He's loved of the distracted multitude, Who like not in their judgment, but their eyes;And where tis so, the offender's scourge is weigh'd, But never the offence. To bear all smooth and even, This sudden sending him away must seem Deliberate pause: diseases desperate grown By desperate appliance are relieved, Or not at all.

Enter ROSENCRANTZ

How now! what hath befall'n? ROSENCRANTZ Where the dead body is bestow'd, my lord, We cannot get from him. KING CLAUDIUS But where is he? ROSENCRANTZ Without, my lord; guarded, to know your pleasure. KING CLAUDIUS Bring him before us. ROSENCRANTZ Ho, Guildenstern! bring in my lord.

Enter HAMLET and GUILDENSTERN KING CLAUDIUS Now, Hamlet, where's Polonius? HAMLET At supper. KING CLAUDIUS At supper! where? HAMLET Not where he eats, but where he is eaten:

a certain convocation of politic worms are e'en at him.

Your worm is your only emperor for diet: we fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots: your fat king and your lean beggar is but variable service, two dishes, but to one table:

that's the end. KING CLAUDIUS Alas, alas! HAMLET A man may fish with the worm that hath eat of a king, and cat of the fish that hath fed of that worm. KING CLAUDIUS What dost you mean by this? HAMLET Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar. KING CLAUDIUS Where is Polonius? HAMLET In heaven; send hither to see: if your messenger find him not there, seek him i' the other place yourself. But indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. KING CLAUDIUS Go seek him there.

To some Attendants HAMLET He will stay till ye come.

Exeunt Attendants KING CLAUDIUS Hamlet, this deed, for thine especial safety,--Which we do tender, as we dearly grieve For that which thou hast done,--must send thee hence With fiery quickness: therefore prepare thyself;The bark is ready, and the wind at help, The associates tend, and every thing is bent For England. HAMLET For England! KING CLAUDIUS Ay, Hamlet. HAMLET Good. KING CLAUDIUS So is it, if thou knew'st our purposes. HAMLET I see a cherub that sees them. But, come;for England! Farewell, dear mother. KING CLAUDIUS Thy loving father, Hamlet. HAMLET My mother: father and mother is man and wife; man and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England!

同类推荐
热门推荐
  • 青春似锦

    青春似锦

    爸爸是知名公司的老板,该是多么幸福的一件事……可开学第一天,自我介绍便被打断,云詝然hold不住了,可她向爸爸讨说法时,给到的答复却是:“别惹他。”……
  • 凶案迷踪

    凶案迷踪

    世上没有无缘无故的爱也没有无缘无故的恨,我不知道这话是列宁说的还是黑格尔说的,或是其他什么人说的,但我知道这话是对的,因此我也相信每一宗凶案背后必有它曾经的爱恨情仇,不管这凶案以什么样的形式发生,不管它在什么样的时间地点发生。凶案它或血腥残暴,或黑暗,或诡异,或可悲,但它的背后总有人被狠狠伤过,这些人总有些幸福快乐自由财富或爱被人夺走了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”
  • 不忍细看的大唐史

    不忍细看的大唐史

    回味历史,品读人生,以史为鉴,方明得失。正说大唐帝国历史,全景再现了中国历史上很强大帝国的崛起、兴衰和没落。一个激动人心的时代,一段壮阔恢弘的历史,讲述了大唐的盛世传奇。不忍细看,看到了太多的斗争与杀戮;不忍细看,看到了太多的意外与无奈。但我们仍想走近唐朝,追溯那段盛世光华的大唐岁月。娓娓道来的叙述,慢慢地浸进历史,这份细腻带给读者一个与众不同的唐朝,值得玩味。
  • 向上吧!中华少年

    向上吧!中华少年

    《向上吧!中华少年》稿以时间线索为经、空间线索为纬,纵横交织。纵向以中华传统文化为其根基,以清末第一批少年出国留学为起点,分四个阶段(清末—辛亥革命;辛亥革命—1949年;1949年—1978年;1978年—当今),全面检索大时代、大交融、大潮流、大变化背景下中华少年成长的总体特性与普遍规律。本书稿将思想性、功能性和可读性融为一体,宏观描绘与个案解剖结合,既有生动叙述,又有思想深处的共鸣。
  • 当世界停止转动

    当世界停止转动

    战争之后,世界陷入停滞。极昼与极夜的大地上,一座座环壁延续着文明和秩序。有位伟人曾说过,人类唯一从历史当中学到的教训就是没有学到任何教训。人类是弱小的,任何微小劫难都有可能失去生命。人类是强大的,任何极端的环境都总有办法适应。当战争的齿轮再一次响彻大地,求生的本能不断崩坏着秩序,文明的火种在灰烬中摇摇欲坠。当灾难来临之时,勇气,意志,责任,友爱才是人类对抗灾难的超能力。
  • 萌萌凤凰闯星际

    萌萌凤凰闯星际

    炙羽涅槃到星际时代。“啾啾”这里的食物都是什么啊,我该如何养活自己,难道只能靠卖萌为生吗?身处异星,如何让自己强大起来,做一只美美哒暴力凰.....#轻松系,萌系日常文
  • 远心衡曲线

    远心衡曲线

    有人说,相遇太早或相见恨晚就只能像电视剧般,不是错过就是遗憾...只是她不明白,如果注定无法厮守,那为什么要注定相遇?若若微博:http://www.*****.com/?celesterr。《远心》繁体版于2011年在港台上市,想收藏的朋友,可以到若若官方淘宝去购买哦。celesterr.taobao.com
  • 古井之浪

    古井之浪

    新书上传了,《史上第一强盗》嘿嘿,票票有木有!