登陆注册
34562400000028

第28章

That, at least, must be a consequence of our own wrong state; for everything is beautiful and perfect in its place. It may be answered, "Yes, in its place; but its place is not yours. You had no business to look at it, and must pay the penalty for intermeddling." I doubt that answer; for surely, if man have liberty to do anything, he has liberty to search out freely his heavenly Father's works; and yet every one seems to have his antipathic animal; and I know one bred from his childhood to zoology by land and sea, and bold in asserting, and honest in feeling, that all without exception is beautiful, who yet cannot, after handling and petting and admiring all day long every uncouth and venomous beast, avoid a paroxy** of horror at the sight of the common house-spider. At all events, whether we were intruding or not, in turning this stone, we must pay a fine for having done so;for there lies an animal as foul and monstrous to the eye as "hydra, gorgon, or chimaera dire," and yet so wondrously fitted to its work, that we must needs endure for our own instruction to handle and to look at it. Its name, if you wish for it, is Nemertes; probably N. Borlasii; a worm of very "low"organization, though well fitted enough for its own work. You see it? That black, shiny, knotted lump among the gravel, small enough to be taken up in a dessert spoon. Look now, as it is raised and its coils drawn out. Three feet - six - nine, at least: with a capability of seemingly endless expansion; a slimy tape of living caoutchouc, some eighth of an inch in diameter, a dark chocolate-black, with paler longitudinal lines. Is it alive? It hangs, helpless and motionless, a mere velvet string across the hand. Ask the neighbouring Annelids and the fry of the rock fishes, or put it into a vase at home, and see. It lies motionless, trailing itself among the gravel; you cannot tell where it begins or ends; it may be a dead strip of sea-weed, Himanthalia lorea, perhaps, or Chorda filum; or even a tarred string. So thinks the little fish who plays over and over it, till he touches at last what is too surely a head. In an instant a bell-shaped sucker mouth has fastened to his side. In another instant, from one lip, a concave double proboscis, just like a tapir's (another instance of the repetition of forms), has clasped him like a finger; and now begins the struggle: but in vain. He is being "played" with such a fishing-line as the skill of a Wilson or a Stoddart never could invent; a living line, with elasticity beyond that of the most delicate fly-rod, which follows every lunge, shortening and lengthening, slipping and twining round every piece of gravel and stem of sea-weed, with a tiring drag such as no Highland wrist or step could ever bring to bear on salmon or on trout. The victim is tired now;and slowly, and yet dexterously, his blind assailant is feeling and shifting along his side, till he reaches one end of him; and then the black lips expand, and slowly and surely the curved finger begins packing him end-foremost down into the gullet, where he sinks, inch by inch, till the swelling which marks his place is lost among the coils, and he is probably macerated to a pulp long before he has reached the opposite extremity of his cave of doom.

Once safe down, the black murderer slowly contracts again into a knotted heap, and lies, like a boa with a stag inside him, motionless and blest. There; we must come away now, for the tide is over our ankles; but touch, before you go, one of those little red mouths which peep out of the stone. A tiny jet of water shoots up almost into your face.

The bivalve who has burrowed into the limestone knot (the softest part of the stone to his jaws, though the hardest to your chisel) is scandalized at having the soft mouths of his siphons so rudely touched, and taking your finger for some bothering Annelid, who wants to nibble him, is defending himself; shooting you, as naturalists do humming-birds, with water. Let him rest in peace;it will cost you ten minutes' hard work, and much dirt, to extract him; but if you are fond of shells, secure one or two of those beautiful pink and straw-coloured scallops (Hinnites pusio, Plate X. fig. 1), who have gradually incorporated the layers of their lower valve with the roughnesses of the stone, destroying thereby the beautiful form which belongs to their race, but not their delicate colour. There are a few more bivalves too, adhering to the stone, and those rare ones, and two or three delicate Mangeliae and Nassae are trailing their graceful spires up and down in search of food. That little bright red and yellow pea, too, touch it - the brilliant coloured cloak is withdrawn, and, instead, you have a beautiful ribbed pink cowry, our only European representative of that grand tropical family. Cast one wondering glance, too, at the forest of zoophytes and corals, Lepraliae and Flustrae, and those quaint blue stars, set in brown jelly, which are no zoophytes, but respectable molluscs, each with his well-formed mouth and intestines, but combined in a peculiar form of Communism, of which all one can say is, that one hopes they like it; and that, at all events, they agree better than the heroes and heroines of Mr. Hawthorne's "Blithedale Romance."Now away, and as a specimen of the fertility of the water-world, look at this rough list of species, the greater part of which are on this very stone, and all of which you might obtain in an hour, would the rude tide wait for zoologists: and remember that the number of individuals of each species of polype must be counted by tens of thousands; and also, that, by searching the forest of sea-weeds which covers the upper surface, we should probably obtain some twenty minute species more.

A goodly catalogue this, surely, of the inhabitants of three or four large stones; and yet how small a specimen of the multitudinous nations of the sea!

同类推荐
  • 绀珠集

    绀珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香咳集

    香咳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回诤论

    回诤论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三公主的皇家复仇之恋

    三公主的皇家复仇之恋

    幼时的她们是多么开朗,活泼自在,而就在遭遇家庭的背叛时她们走到了一起,她们变得冷漠无情,而就在她们遇上了他们,擦出了爱的火花,就在她们已经陷进去的时候,她们又遭遇了爱情的不信任,当他们在次遇见时他们又发生了什么呢?
  • 甜心娇妻

    甜心娇妻

    她,温柔,善良,大方,聪明,个性洒脱。他,阳光,沉稳,睿智,做事果决。他们相遇在大学时期,却也分离在大学时期,因为误会,父母反对,这对有情人最终没有成为眷属。几年后,他们再次相遇,已物是人非,可是那段注定好的孽缘却又该何去何从。再次的相遇,他们还会重新在一起吗?以后的路上还会遇到什么样的人和事呢?
  • 嫡女良医

    嫡女良医

    穿越奇异空间,她在贫寒小村庄逆境重生,乘着金鸾轿,荣华一身归帝都。掌大权,踢开二房、三房,成为实权大当家;开医馆,神医美名扬天下;做药膳,美食虏获男人心……嘻嘻,其实楚楚动人是假象,半推半就才能觅得痴情郎。
  • 梵音帝落

    梵音帝落

    白话版文案:这是一个吊车尾的小邪仙追求一个志存高远的白衣仙人的故事都说女追男隔层纱,可是追月追了李天阳三百多年却毫无成果但是追月是不会轻易放弃的,她可是亲眼看到过她的命定红线就绑着李天阳呢然而追月并不知道,她与李天阳正是摔碎的和氏璧的化灵,一阴一阳彼此相吸引她的存在只为渡他成神
  • 回族语言民俗

    回族语言民俗

    语言和民俗,同属文化的范畴。每个民族,在民族的发展过程中,都会形成富有民族特色的语言和民俗,以反映本民族的传统文化和道德规范。回族作为我国多民族大家庭中的一员,在长期的民族历史进程中,不断吸收伊斯兰文化、阿拉伯文化、波斯文化和中国传统的汉文化等各种文化,并在此基础上,形成了一整套独特的回族民族民俗文化。语言民俗便是其中之一。
  • 不开挂式穿越

    不开挂式穿越

    一朝穿越,陆璟良穿到了这个强者为尊的世界,别人穿越全程开挂,天资聪颖,唯我独尊,他穿越……一言难尽……别人穿越,随随便便救个小猫就是神兽,超神兽,他捡个小猫就真是小猫,草!别人穿越,身边美女如云,名门望族,千金小姐任君挑选,他遇到的,连个正常人都没有……别人走到哪都有大势力抛出橄榄枝,他是走到哪都被大势力追杀……既然靠不上别人就只能靠自己了!
  • 灭天戒

    灭天戒

    吕轩,因一次任务踏上了修仙之路,得到了修真无价之宝——圣戒。圣戒中有无数文明世界,看他如何纵横异世,为师报仇。
  • 觉醒之灵魂失位

    觉醒之灵魂失位

    只要心中有爱,你就是世界的主宰。───母神.太一
  • 穿越无限拥抱你

    穿越无限拥抱你

    一开始,他说:“在下谢姑娘一番好意,但——希望今后在下与姑娘两不相见,以免两厢生怨。”所以换回女子的一句“如果可以希望来生我再也不要遇见你”。再后来,他说:“你是不是还有一点点喜欢我?”“我只是害怕失去你。”天下无双的白衣公子实力诠释“虐妻一时爽,追妻火葬场”。女主穿越,但无金手指,无任何异能,全凭自身聪颖和智慧。人生总是在选择中摸索前进,宿命仿佛注定却又变幻莫测。。。
  • 风云大唐之伪修仙

    风云大唐之伪修仙

    进京赶考的学子叶舟因行程意外受阻错过了约定到达的时间导致自己的名额被人顶替。悲愤落魄的他慌乱地游走在江边。意外地拜得名师,从此踏上修仙之路。谁知道修炼多年之后他却得知自己这样下去根本无法成仙,而且还回不了头。