登陆注册
34560700000110

第110章 COMPANIONSHIP IN MARRIAGE.(7)

De Tocqueville himself had the good fortune to be blessed with an admirable wife: (10) and in his letters to his intimate friends, he spoke most gratefully of the comfort and support he derived from her sustaining courage, her equanimity of temper, and her nobility of character. The more, indeed, that De Tocqueville saw of the world and of practical life, the more convinced he became of the necessity of healthy domestic conditions for a man's growth in virtue and goodness. (11) Especially did he regard marriage as of inestimable importance in regard to a man's true happiness; and he was accustomed to speak of his own as the wisest action of his life. "Many external circumstances of happiness," he said, "have been granted to me. But more than all, I have to thank Heaven for having bestowed on me true domestic happiness, the first of human blessings. As I grow older, the portion of my life which in my youth I used to look down upon, every day becomes more important in my eyes, and would now easily console me for the loss of all the rest." And again, writing to his bosom-friend, De Kergorlay, he said: "Of all the blessings which God has given to me, the greatest of all in my eyes is to have lighted on Marie. You cannot imagine what she is in great trials. Usually so gentle, she then becomes strong and energetic. She watches me without my knowing it; she softens, calms, and strengthens me in difficulties which disturb ME, but leave her serene." (12) In another letter he says: "I cannot describe to you the happiness yielded in the long run by the habitual society of a woman in whose soul all that is good in your own is reflected naturally, and even improved. When I say or do a thing which seems to me to be perfectly right, Iread immediately in Marie's countenance an expression of proud satisfaction which elevates me. And so, when my conscience reproaches me, her face instantly clouds over. Although I have great power over her mind, I see with pleasure that she awes me;and so long as I love her as I do now, I am sure that I shall never allow myself to be drawn into anything that is wrong."In the retired life which De Tocqueville led as a literary man--political life being closed against him by the inflexible independence of his character--his health failed, and he became ill, irritable, and querulous. While proceeding with his last work, 'L'Ancien Regime et la Revolution,' he wrote: "After sitting at my desk for five or six hours, I can write no longer; the machine refuses to act. I am in great want of rest, and of a long rest. If you add all the perplexities that besiege an author towards the end of his work, you will be able to imagine a very wretched life. I could not go on with my task if it were not for the refreshing calm of Marie's companionship. It would be impossible to find a disposition forming a happier contrast to my own. In my perpetual irritability of body and mind, she is a providential resource that never fails me." (13)M. Guizot was, in like manner, sustained and encouraged, amidst his many vicissitudes and disappointments, by his noble wife. If he was treated with harshness by his political enemies, his consolation was in the tender affection which filled his home with sunshine. Though his public life was bracing and stimulating, he felt, nevertheless, that it was cold and calculating, and neither filled the soul nor elevated the character. "Man longs for a happiness," he says in his 'Memoires,' more complete and more tender than that which all the labours and triumphs of active exertion and public importance can bestow. What I know to-day, at the end of my race, I have felt when it began, and during its continuance. Even in the midst of great undertakings, domestic affections form the basis of life; and the most brilliant career has only superficial and incomplete enjoyments, if a stranger to the happy ties of family and friendship."The circumstances connected with M. Guizot's courtship and marriage are curious and interesting. While a young man living by his pen in Paris, writing books, reviews, and translations, he formed a casual acquaintance with Mademoiselle Pauline de Meulan, a lady of great ability, then editor of the PUBLICISTE. A severe domestic calamity having befallen her, she fell ill, and was unable for a time to carry on the heavy literary work connected with her journal. At this juncture a letter without any signature reached her one day, offering a supply of articles, which the writer hoped would be worthy of the reputation of the PUBLICISTE.

The articles duly arrived, were accepted, and published. They dealt with a great variety of subjects--art, literature, theatricals, and general criticism. When the editor at length recovered from her illness, the writer of the articles disclosed himself: it was M. Guizot. An intimacy sprang up between them, which ripened into mutual affection, and before long Mademoiselle de Meulan became his wife.

From that time forward, she shared in all her husband's joys and sorrows, as well as in many of his labours. Before they became united, he asked her if she thought she should ever become dismayed at the vicissitudes of his destiny, which he then saw looming before him. She replied that he might assure himself that she would always passionately enjoy his triumphs, but never heave a sigh over his defeats. When M. Guizot became first minister of Louis Philippe, she wrote to a friend: "I now see my husband much less than I desire, but still I see him.... If God spares us to each other, I shall always be, in the midst of every trial and apprehension, the happiest of beings." Little more than six months after these words were written, the devoted wife was laid in her grave; and her sorrowing husband was left thenceforth to tread the journey of life alone.

同类推荐
热门推荐
  • 巫女恋爱中

    巫女恋爱中

    我是族中最不受待见的巫女,蛊虫我不行,法阵我不行,就连最平常的小巫术我也不会,渐渐的我远离了村子在外围生活,不过我很幸运我捡到了一只属于我自己的巫使,开始我的心跳怎么渐渐的不正常起来了,是生病了?
  • 都市之重生逆袭

    都市之重生逆袭

    江峰是个无业大叔,打打牌,遛遛狗,喝喝小酒抽抽烟。自己错过了许多,现在却在中年时期忏悔。“老天,你耍我呢?”江峰对着夜空大喊。“哼,无知小儿,是你不珍惜,这能怪谁。”一个莫名的声音传来。“谁,谁啊?”江峰显然被吓了一跳,但是四周无人,江峰只能作罢。第二天醒来江峰发现自己穿越了,回到了二十三岁:“哈哈哈,老天,谢谢了。”详情请点←←开始阅读
  • 冰樱

    冰樱

    以前,她是奈何桥上的一朵小小的彼岸花,有一日终修正果来到人界,却终被情所伤。今生,她是寒月国无人不知无人不晓的女魔头,且看今朝,她如何叱咤风云。而他,则是寒月国杀人不眨眼的嗜血王爷,他们在一起,又会发生什么。殊不知那却是缘分的开始,当初天真无害的小白莲变得嗜血与残忍,温润如玉的变得冷酷。只是谁的错?“若是他出了事,全世界都得给他陪葬!”“因为这一句话上穷黄泉下碧落,你永远也不可能摆脱我!”一句简单的誓言却变得不简单,这一世看她如何唯我独尊谱一曲传世乐章舞一曲盛世霓裳!
  • 一代妖后:素月笙歌

    一代妖后:素月笙歌

    万物有灵,六界有序,笙歌散尽,天地归元。在人界粉饰太平的暗处自有黑暗势力在发芽,神话传说往往都是真的,你不信?!且看素月笙歌如何成就一代妖后!守护是最长情的告白,几世相依,生死相许,浮生若歌,便是笙歌。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的陌路人生

    我的陌路人生

    世人都道亲情最可贵,在安小舒心里,那样的话让她觉得恶心,在金钱面前什么亲情都一文不值。她从小父母双亡,原本才华横溢考上了理想大学,却为了照顾小她五岁的弟弟,选择了就近的普通大学就读,她半工半读完成着学业,直到遇到了自己的初恋组建了家庭,她还在为了遵守母亲的遗言,为弟弟操心着,她为他放弃了一切,最后她得到什么,是一身的债,一个厌弃的眼神,婆婆的厌恶,本该恩爱的两个人,因为婆婆的一纸离书而分开,失忆的她霸气归来,却已是别人的未婚妻,曾经的初恋是要追回她的记忆,还是放弃,知道真相后的她又该何去何从......是选择继续陌路还是.............
  • 天降神主之轩辕志

    天降神主之轩辕志

    苍穹之上,神州林立天降之主,纵横天下九幽之涧,谁主沉浮?
  • 绝情守候

    绝情守候

    爱太难了解了,真是的,这一切都是我咎由自取,说爱我,那只是一个玩笑吧。
  • 重生:一揽芳华

    重生:一揽芳华

    (本书以魏晋时期,五胡十六国为参照背景,主要申明一点,本书为架空文。)有些人的爱美好如朝阳,有些人的爱平淡如潮水,更有些人的爱就如飞蛾扑火,至死方休。在这战乱的年代,生死只是转瞬之间,朝不保夕,她本以为重活一世,凭着自己的记忆,稍加筹谋,自己便可安枕无忧!可是,她却一步一步的改变了他的命运!他的万里江山,他的千秋霸业,皆因她而面目全非!若不是时光回溯,若不知晓天意,若不愿旧事重启,怕只怕……落英漫天结硕果,花开半夏转成空。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!