登陆注册
34542800000008

第8章

The shepherd, being a kind-hearted man, took home the little baby to his wife, and they brought it up as their own child. She had no more teaching than a shepherd's child generally has, but she inherited from her royal mother many graces and charms, so that she was quite different from the other maidens in the village where she lived.

One day Prince Florizel, the son of the good King of Bohemia, was bunting near the shepherd's house and saw Perdita, now grown up to a charming woman. He made friends with the shepherd, not telling him that he was the Prince, but saying that his name was Doricles, and that he was a private gentleman; and then, being deeply in love with the pretty Perdita, he came almost daily to see her.

The King could not understand what it was that took his son nearly every day from home; so he set people to watch him, and then found out that the heir of the King of Bohemia was in love with Perdita, the pretty shepherd girl. Polixenes, wishing to see whether this was true, disguised himself, and went with the faithful Camillo, in disguise too, to the old shepherd's house. They arrived at the feast of sheep-shearing, and, though strangers, they were made very welcome. There was dancing going on, and a peddler was selling ribbons and laces and gloves, which the young men bought for their sweethearts.

Florizel and Perdita, however, were taking no part in this gay scene, but sat quietly together talking. The King noticed the charming manners and great beauty of Perdita, never guessing that she was the daughter of his old friend, Leontes. He said to Camillo--"This is the prettiest low-born lass that ever ran on the green sward. Nothing she does or seems but smacks of something greater than herself--too noble for this place."And Camillo answered, "In truth she is the Queen of curds and cream."But when Florizel, who did not recognize his father, called upon the strangers to witness his betrothal with the pretty shepherdess, the King made himself known and forbade the marriage, adding that if ever she saw Florizel again, he would kill her and her old father, the shepherd; and with that he left them. But Camillo remained behind, for he was charmed with Perdita, and wished to befriend her.

Camillo had long known how sorry Leontes was for that foolish madness of his, and he longed to go iback to Sicily to see his old master. He now proposed that the young people should go there and claim the protection of Leontes. So they went, and the shepherd went with them, taking Perdita's jewels, her baby clothes, and the paper he had found pinned to her cloak.

Leontes received them with great kindness. He was very polite to Prince Florizel, but all his looks were for Perdita. He saw how much she was like the Queen Hermione, and said again and again--"Such a sweet creature my daughter might have been, if I had not cruelly sent her from me."When the old shepherd heard that the King had lost a baby daughter, who had been left upon the coast of Bohemia, he felt sure that Perdita, the child he had reared, must be the King's daughter, and when he told his tale and showed the jewels and the paper, the King perceived that Perdita was indeed his long-lost child.

He welcomed her with joy, and rewarded the good shepherd.

Polixenes had hastened after his son to prevent his marriage with Perdita, but when he found that she was the daughter of his old friend, he was only too glad to give his consent.

Yet Leontes could not be happy. He remembered how his fair Queen, who should have been at his side to share his joy in his daughter's happiness, was dead through his unkindness, and he could say nothing for a long time but--"Oh, thy mother! thy mother!" and ask forgiveness of the King of Bohemia, and then kiss his daughter again, and then the Prince Florizel, and then thank the old shepherd for all his goodness.

Then Paulina, who had been high all these years in the King's favor, because of her kindness to the dead Queen Hermione, said--"I have a statue made in the likeness of the dead Queen, a piece many years in doing, and performed by the rare Italian master, Giulio Romano. I keep it in a private house apart, and there, ever since you lost your Queen, I have gone twice or thrice a day. Will it please your Majesty to go and see the statue?"So Leontes and Polixenes, and Florizel and Perdita, with Camillo and their attendants, went to Paulina's house where there was a heavy purple curtain screening off an alcove; and Paulina, with her hand on the curtain, said--"She was peerless when she was alive, and I do believe that her dead likeness excels whatever yet you have looked upon, or that the hand of man hath done. Therefore I keep it lonely, apart.

But here it is--behold, and say, 'tis well."

And with that she drew back the curtain and showed them the statue.

The King gazed and gazed on the beautiful statue of his dead wife, but said nothing.

"I like your silence," said Paulina; "it the more shows off your wonder. But speak, is it not like her?""It is almost herself," said the King, "and yet, Paulina, Hermione was not so much wrinkled, nothing so old as this seems.""Oh, not by much," said Polixenes.

"Al," said Paulina, "that is the cleverness of the carver, who shows her to us as she would have been had she lived till now."And still Leontes looked at the statue and could not take his eyes away.

"If I had known," said Paulina, "that this poor image would so have stirred your grief, and love, I would not have shown it to you."But he only answered, "Do not draw the curtain.""No, you must not look any longer," said Paulina, "or you will think it moves.""Let be! let be!" said the King. "Would you not think it breathed?""I will draw the curtain," said Paulina; " you will think it lives presently.""Ah, sweet Paulina," said Leontes, "make me to think so twenty years together.""If you can bear it," said Paulina, "I can make the statue move, make it come down and take you by the hand. Only you would think it was by wicked magic.""Whatever you can make her do, I am content to look on," said the King.

同类推荐
热门推荐
  • 黑道王子调教淑女

    黑道王子调教淑女

    脸上吹拂过一阵阵的沁凉寒风,顶上的蓝天正被一片片的乌云所取代,而桑妮儿的心却掠过一波波无可言喻的心痛。
  • 深埋心底的恋爱

    深埋心底的恋爱

    职场生活耽误了许多青春年华,当大龄剩男遇见大龄剩女心中泛起涟漪,却是谁都没有挺破爱情的窗户纸。他们能不能抓住青春岁月尾巴步入婚姻的殿堂,请欣赏短篇小说《深埋心底的恋爱》。
  • 穿成男配的逃婚妻

    穿成男配的逃婚妻

    祁幸好猜到自己会穿书,但是没料到穿到逃婚这么刺激的情节,逃婚??不可能的,是嫌命太长还是咋地,不过……话说这个男配有点帅啊(ps:先婚后爱甜宠文,男主刚开始腿有病,后期会好,是比较俗套的穿书文,好这口的小伙伴可以走过路过不要错过哈,本文没有恶毒女配豪门恩怨啥的,是一部很暖很甜的文呢)
  • 爱上tfboys之一见钟情

    爱上tfboys之一见钟情

    “你相信我吗?”“我都已经看到了,你还有什么好狡辩的”“也就是说你不相信我了,行你别后悔”,三姐妹沦为一样的下场,决定出国,几年后决定再次回国
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灭杀左冷禅

    灭杀左冷禅

    萧瑾回到明朝,一位自己的生活或是一本历史小说,可事实告诉他这是一本武侠小说,看萧瑾如何学得一流武功成功击杀左冷禅报的血仇。击杀左冷禅有人用过了,所以改为灭杀左冷禅
  • 秋晚凉笙离夏

    秋晚凉笙离夏

    终于等到你,还好我没有放弃。――再见时,顾笙离已经是黑客大神,而秋凉夏也是亿万人气作家。两个看似毫不相干的人,可谁曾想过,在一个夏天,顾笙离盗了两百多个帐号来点击秋凉夏的阅读量,只为求得秋凉夏一笑。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻想网游之侠客行

    幻想网游之侠客行

    李想因小三插足,从此对男女之事不再上心。可在表哥的怂恿之下,玩上了网络游戏。独孤傲雪:小哥哥,带带我好嘛!我声音超甜的哦!一曲离殇:不好意思,我对你没感觉,就算你声音超甜我也不想带你!独孤傲雪:小哥哥,小哥哥,你就带带我嘛!……独孤傲雪:老公,有人追杀我!一曲离殇:谁?谁敢欺负我老婆,我去帮你砍死他……。这是一段发生在现实生活中的游戏坎坷爱情故事……本文坑,毒不成正比,一个不慎入坑无救或毒毙者,概不负责,请知悉。