登陆注册
34541700000080

第80章 SICKNESS UNTO DEATH(3)

Calyste endeavored to conquer his repugnance in order to comfort her;but nourishment taken against his will served only to increase the slow fever which was now consuming the beautiful young life.

During the last days of October the cherished child of the house could no longer mount the stairs to his chamber, and his bed was placed in the lower hall, where he was surrounded at all hours by his family.

They sent at last for the Guerande physician, who broke the fever with quinine and reduced it in a few days, ordering Calyste to take exercise, and find something to amuse him. The baron, on this, came out of his apathy and recovered a little of his old strength; he grew younger as his son seemed to age. With Calyste, Gasselin, and his two fine dogs, he started for the forest, and for some days all three hunted. Calyste obeyed his father and went where he was told, from forest to forest, visiting friends and acquaintances in the neighboring chateaus. But the youth had no spirit or gaiety; nothing brought a smile to his face; his livid and contracted features betrayed an utterly passive being. The baron, worn out at last by fatigue consequent on this spasm of exertion, was forced to return home, bringing Calyste in a state of exhaustion almost equal to his own. For several days after their return both father and son were so dangerously ill that the family were forced to send, at the request of the Guerande physician himself, for two of the best doctors in Nantes.

The baron had received a fatal shock on realizing the change now so visible in Calyste. With that lucidity of mind which nature gives to the dying, he trembled at the thought that his race was about to perish. He said no word, but he clasped his hands and prayed to God as he sat in his chair, from which his weakness now prevented him from rising. The father's face was turned toward the bed where the son lay, and he looked at him almost incessantly. At the least motion Calyste made, a singular commotion stirred within him, as if the flame of his own life were flickering. The baroness no longer left the room where Zephirine sat knitting in the chimney-corner in horrible uneasiness.

Demands were made upon the old woman for wood, father and son both suffering from the cold, and for supplies and provisions, so that, finally, not being agile enough to supply these wants, she had given her precious keys to Mariotte. But she insisted on knowing everything;she questioned Mariotte and her sister-in-law incessantly, asking in a low voice to be told, over and over again, the state of her brother and nephew. One night, when father and son were dozing, Mademoiselle de Pen-Hoel told her that she must resign herself to the death of her brother, whose pallid face was now the color of wax. The old woman dropped her knitting, fumbled in her pocket for a while, and at length drew out an old chaplet of black wood, on which she began to pray with a fervor which gave to her old and withered face a splendor so vigorous that the other old woman imitated her friend, and then all present, on a sign from the rector, joining in the spiritual uplifting of Mademoiselle de Guenic.

"Alas! I prayed to God," said the baroness, remembering her prayer after reading the fatal letter written by Calyste, "and he did not hear me.""Perhaps it would be well," said the rector, "if we begged Mademoiselle des Touches to come and see Calyste.""She!" cried old Zephirine, "the author of all our misery! she who has turned him from his family, who has taken him from us, led him to read impious books, taught him an heretical language! Let her be accursed, and may God never pardon her! She has destroyed the du Guenics!""She may perhaps restore them," said the rector, in a gentle voice.

"Mademoiselle des Touches is a saintly woman; I am her surety for that. She has none but good intentions to Calyste. May she only be enabled to carry them out.""Let me know the day when she sets foot in this house, that I may get out of it," cried the old woman passionately. "She has killed both father and son. Do you think I don't hear death in Calyste's voice? he is so feeble now that he has barely strength to whisper."It was at this moment that the three doctors arrived. They plied Calyste with questions; but as for his father, the examination was short; they were surprised that he still lived on. The Guerande doctor calmly told the baroness that as to Calyste, it would probably be best to take him to Paris and consult the most experienced physicians, for it would cost over a hundred /louis/ to bring one down.

"People die of something, but not of love," said Mademoiselle de Pen-Hoel.

"Alas! whatever be the cause, Calyste is dying," said the baroness. "Isee all the symptoms of consumption, that most horrible disease of my country, about him.""Calyste dying!" said the baron, opening his eyes, from which rolled two large tears which slowly made their way, delayed by wrinkles, along his cheeks,--the only tears he had probably ever shed in his life. Suddenly he rose to his feet, walked the few steps to his son's bedside, took his hand, and looked earnestly at him.

"What is it you want, father?" said Calyste.

"That you should live!" cried the baron.

"I cannot live without Beatrix," replied Calyste.

The old man dropped into a chair.

"Oh! where could we get a hundred /louis/ to bring doctors from Paris?

There is still time," cried the baroness.

同类推荐
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后山诗话

    后山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春,一个伤感的故事

    青春,一个伤感的故事

    在初中,阳光的他无意间的一个帮助,使自卑的她偷偷的迷恋上了他,这份迷恋支撑着她度过了初中三年高中开始,他们又考上了同一所学校,似乎缘更浓了,还在同一个班。初吻的消失,让他们慢慢靠近,慢慢升温而一个误会,让他们走向了绝境,他的绝情不得不让她改变当她焕然一新,误会的揭开,让他后悔不已,想要追回那个单纯善良的女孩时,不知,还来得及吗?有人说:“青春就应该勇敢的去做想做的事情。”可是,有没有一句话,叫做,是你的你抓也抓不住,不是你的你赶也赶不上。
  • 无敌剑锋

    无敌剑锋

    前特种兵杨枫,在一次机密任务中不幸遇难。却不想,死后竟来到了雷武大陆,死去妹妹的他,发毒誓,拜仙府,杀敌寇,仅凭手中三尺青锋去誓要为妹妹报仇。他!又会搅出什么风波!“原来,这一切都是他的阴谋。我,又算得了什么。”
  • 冰心神祗

    冰心神祗

    这是一个武者锤炼‘冰心’的世界,没有魔法,没有斗气,只有无尽成长繁衍的冰心。境界等级分为:雾冰心、霜冰心、棱冰心、铠冰心、灵冰心、觉冰心、天冰心、神冰心、圣冰心、冰封王座,以及传说中的冰心神祗。故事讲述了一个被判定为’废弃血脉‘的放牛娃,如何走出穷困的山村,展开他一步步攀登向武者巅峰的故事。
  • 过去的好故事

    过去的好故事

    本集所选《边关野菊花》、《军粮》、《一枝梅盗宝》、《包公捉鬼》等几十篇作品虽然都是古代题材,但多是以新故事笔法创作,并借鉴吸收传奇、武侠、民间传说的表现形式,语言生动,故事丰满,人物鲜活,情节曲折,饶有趣味,通俗而不低俗,达到了较高的艺术水平,且不乏时尚感和幽默感,其中很多作品立意高远,以古喻今,警人醒世,好读耐读,具有很强的现实意义,适合广大青少年阅读。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 中了蛇蝎夫人的勾魂术

    中了蛇蝎夫人的勾魂术

    【心若蛇蝎妖娆女VS铁血腹黑病娇男】
  • 穿越之嫡女神医

    穿越之嫡女神医

    嫡女大婚头夜身穿大红喜服上吊自杀,范莫离明明是在医院的实验室里坐着实验,烧杯燃起的一刻,怎么一下子就来到了这里。二姨娘、庶妹联手陷害,让她付出了生命!就算困难重重,她也要放手一搏,让她们知道她范莫离可不是好惹的!更要她们知道,嫡女为尊。范莫离顺带医药空间一枚,看范莫离这个来自现代的医学博士怎么玩转古代。斗心机,抢男人,与恶势力作斗争,当然大小姐还是以本职行业为主,行医救人是也!
  • 亲爱的,做我老婆吧!

    亲爱的,做我老婆吧!

    [花雨授权]“我要娶你做老婆,但新娘是我。”一个女孩对一个男孩如是说。十年后相遇的两人都觉得很难把握。一个担心她改变了“娶”他的决心,一个怕他已经另结新欢在他国。两个人一起决定闯闯看,反正是福不是祸,是祸躲不过。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 家国天下

    家国天下

    孤儿……贵胄之后……大明皇帝……杀父仇人……横扫天下的蒙古铁骑是他的手下败将;桀骜不逊的高丽王朝因他而消亡;肆虐中原的倭寇,和他又有着什么样的关节?改变了大明皇朝走向的靖难之役中为何难觅他的战绩?历史的滚滚洪流冲毁了苦心孤诣的营建:而一粒无心投入的小石子,却在微不可见处发生了悄然的改变。