登陆注册
34541700000010

第10章 THE BARON, HIS WIFE, AND SISTER(4)

The baroness held the paper in the dimpled hand, the fingers of which curved slightly backward, their nails cut square like those of an antique statue. Half lying, without ill-grace or affectation, in her chair, her feet stretched out to warm them, she was dressed in a gown of black velvet, for the weather was now becoming chilly. The corsage, rising to the throat, moulded the splendid contour of the shoulders and the rich bosom which the suckling of her son had not deformed. Her hair was worn in /ringlets/, after the English fashion, down her cheeks; the rest was simply twisted to the crown of her head and held there with a tortoise-shell comb. The color, not undecided in tone as other blond hair, sparkled to the light like a filagree of burnished gold. The baroness always braided the short locks curling on the nape of her neck--which are a sign of race. This tiny braid, concealed in the mass of hair always carefully put up, allowed the eye to follow with delight the undulating line by which her neck was set upon her shoulders. This little detail will show the care which she gave to her person; it was her pride to rejoice the eyes of the old baron. What a charming, delicate attention! When you see a woman displaying in her own home the coquetry which most women spend on a single sentiment, believe me, that woman is as noble a mother as she is a wife; she is the joy and the flower of the home; she knows her obligations as a woman; in her soul, in her tenderness, you will find her outward graces; she is doing good in secret; she worships, she adores without a calculation of return; she loves her fellows, as she loves God,--for their own sakes. And so one might fancy that the Virgin of paradise, under whose care she lived, had rewarded the chaste girlhood and the sacred life of the old man's wife by surrounding her with a sort of halo which preserved her beauty from the wrongs of time. The alterations of that beauty Plato would have glorified as the coming of new graces. Her skin, so milk-white once, had taken the warm and pearly tones which painters adore. Her broad and finely modelled brow caught lovingly the light which played on its polished surface. Her eyes, of a turquoise blue, shone with unequalled sweetness; the soft lashes, and the slightly sunken temples inspired the spectator with Iknow now what mute melancholy. The nose, which was aquiline and thin, recalled the royal origin of the high-born woman. The pure lips, finely cut, wore happy smiles, brought there by loving-kindness inexhaustible. Her teeth were small and white; she had gained of late a slight embonpoint, but her delicate hips and slender waist were none the worse for it. The autumn of her beauty presented a few perennial flowers of her springtide among the richer blooms of summer. Her arms became more nobly rounded, her lustrous skin took a finer grain; the outlines of her form gained plenitude. Lastly and best of all, her open countenance, serene and slightly rosy, the purity of her blue eyes, that a look too eager might have wounded, expressed illimitable sympathy, the tenderness of angels.

At the other chimney-corner, in an arm-chair, the octogenarian sister, like in all points save clothes to her brother, sat listening to the reading of the newspaper and knitting stockings, a work for which sight is needless. Both eyes had cataracts; but she obstinately refused to submit to an operation, in spite of the entreaties of her sister-in-law. The secret reason of that obstinacy was known to herself only; she declared it was want of courage; but the truth was that she would not let her brother spend twenty-five louis for her benefit. That sum would have been so much the less for the good of the household.

These two old persons brought out in fine relief the beauty of the baroness. Mademoiselle Zephirine, being deprived of sight, was not aware of the changes which eighty years had wrought in her features.

Her pale, hollow face, to which the fixedness of the white and sightless eyes gave almost the appearance of death, and three or four solitary and projecting teeth made menacing, was framed by a little hood of brown printed cotton, quilted like a petticoat, trimmed with a cotton ruche, and tied beneath the chin by strings which were always a little rusty. She wore a /cotillon/, or short skirt of coarse cloth, over a quilted petticoat (a positive mattress, in which were secreted double louis-d'ors), and pockets sewn to a belt which she unfastened every night and put on every morning like a garment. Her body was encased in the /casaquin/ of Brittany, a species of spencer made of the same cloth as the /cotillon/, adorned with a collarette of many pleats, the washing of which caused the only dispute she ever had with her sister-in-law,--her habit being to change it only once a week.

From the large wadded sleeves of the /casaquin/ issued two withered but still vigorous arms, at the ends of which flourished her hands, their brownish-red color ****** the white arms look like poplar-wood.

These hands, hooked or contracted from the habit of knitting, might be called a stocking-machine incessantly at work; the phenomenon would have been had they stopped. From time to time Mademoiselle du Guenic took a long knitting needle which she kept in the bosom of her gown, and passed it between her hood and her hair to poke or scratch her white locks. A stranger would have laughed to see the careless manner in which she thrust back the needle without the slightest fear of wounding herself. She was straight as a steeple. Her erect and imposing carriage might pass for one of those coquetries of old age which prove that pride is a necessary passion of life. Her smile was gay. She, too, had done her duty.

同类推荐
热门推荐
  • 灵世传之逐光

    灵世传之逐光

    亚洋大陆,灵力为尊,实力强大的术师即是在这个世界最好的敲门砖。平民出身,渴望成为灵术师改变命运的少女李云岫,却在灵学院的入学考核中表现不佳,被通知需进行为期一年的观察考核,如若失败则直接退学。其外,各种意外袭击与考验接踵而至,其内,自身灵力突发异常紊乱,表面风平浪静的学院,这一年也着实不好过。重重压力之下,她是破茧重生寻得柳暗花明之路,还是就是颓败泯然众人?开局便站在落后的起跑线,且看废柴女主如何追逐梦想,奋力成长,达成心之所向这个世界不算美好,一念光明,一念黑暗,但庆幸身边有互相支持的同伴,心中有不灭的赤子之心,趁青春年少,勇敢开启属于自己的冒险之旅吧。
  • 凰轻狂:狂女逆乾坤

    凰轻狂:狂女逆乾坤

    她,前世修真大家的家主,却因错信爱情而死。她,上官家的废材大小姐,却因惨遭欺凌而死。当死亡降临,灵魂转换,她成了她。一双凤目缓缓而开,带着摄魂夺魄的光芒,“没死?很好,就让你们,血债血偿好了。”嗜血的微笑,自嘴角荡开。“废材体质?很好。不可逆转?很好。听天由命?非常好。既然如此,我若不逆转给你们看看,岂不是太对不起你们平日的关照?”她冷冷一笑,握在手中的剑泛出莹莹白光,动作似缓实快的袭向众人。……当身陷困境,她奋力挣扎,即将绝望之际,从天而降一黑衣男子。“可想活?”黑衣男子倾城一笑,深邃的黑眸却带着寒潭般的冷意。“自然。”她回以一笑,同样日月无光。“好。”男子轻而易举,救她出了险境。……
  • 每天学点口才学

    每天学点口才学

    本书讲解了培养口才的技巧和方法,以提高口才能力。并根据人生的不同阶段及场合的不同,有针对性地整理了职场口才,说服口才,办事口才,恋爱口才,家庭口才等。
  • 浚恒

    浚恒

    《周易·恒卦第三十二》曰:初六,浚恒,贞凶,无攸利。浚恒,变换不定之意也,亦有求之太过之意。。然而浚,亦有疏通、深邃之意。如何建立一个强大的国家?如何构筑起伟大的文明?如何成为一个绝世的强者?为天地立心,为民生立命,为往圣继绝学,为万世开太平!世界上没有任何事物是绝对的,包括这句话它本身。——政治家、军事家、魔法师楼榕剑
  • 鬼帝心尖宠废柴七小姐

    鬼帝心尖宠废柴七小姐

    她,21世纪佣兵女王,却因为妹妹的背叛,失去了一切。她,是朱雀国将军府的废柴、花痴小姐。因为好友的设计而死。在次睁眼,她变成了她,褪去了眼底的懦弱,一朝崛起。他,是人人惧怕的鬼帝,冷血无情,杀伐果断,却被一个小丫头给算计了。从此,碧落黄泉,不离不弃。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夺嫡带上猫

    夺嫡带上猫

    朕能登基为帝,此猫功不可没,夺嫡请带上猫~
  • 御千魂者

    御千魂者

    在灭亡的世界中无人知晓的剧场上,嘉许之光悬于天顶,而受属意的仅我一人。我的长枪犹如天脊,正面迎击席卷世界的恐怖。我的法力遍及八方,敌寇的首级与我的永生不朽皆已是我囊中之物。血流成河的地方便是我的国土,我是掌控毁灭的圣者,手握火焰沐浴颂歌的黑暗之主。本卷标题:砸门团之法环武圣
  • EXO你是我的永远

    EXO你是我的永远

    冥冥之中我的心和我的身都已经交给你了!却唯独没有得到你的心,当我寂寞的时候是你给我温暖!但是当一切真像解开时,注定都变了。
  • 世界上独一无二的喜欢

    世界上独一无二的喜欢

    姜来,你之前问过我要不要和你谈恋爱,我现在回答你还来得及吗,我喜欢你,世界上独一份的喜欢,做我女朋友吧