登陆注册
34540800000029

第29章

One was the superior virtue of a life devoted to purely religious contemplation, and for the same end that animated the existence of fakirs and sofis. It was to escape the contaminating influence of matter, to rise above the wants of the body, to exterminate animal passions and appetites, to hide from a world which luxury corrupted. The Christian recluses were thus led to bury themselves in cells among the mountains and deserts, in dreary and uncomfortable caverns, in isolated retreats far from the habitation of men,--yea, among wild beasts, clothing themselves in their skins and eating their food, in order to commune with God more effectually, and propitiate His favor. Their thoughts were diverted from the miseries which they ought to have alleviated and the ignorance which they ought to have removed, and were concentrated upon themselves, not upon their relatives and neighbors. The cries of suffering humanity were disregarded in a vain attempt to practise doubtful virtues. How much good those pious recluses might have done, had their piety taken a more practical form! What missionaries they might have made, what self-denying laborers in the field of active philanthropy, what noble teachers to the poor and miserable! The conversion of the world to Christianity did not enter into their minds so much as the desire to swell the number of their communities. They only aimed at a dreamy pietism,--at best their own individual salvation, rather than the salvation of others. Instead of reaching to the beatific vision, they became ignorant, narrow, and visionary; and, when learned, they fought for words and not for things. They were advocates of subtile and metaphysical distinctions in theology, rather than of those practical duties and ****** faith which primitive Christianity enjoined. Monastic life, no less than the schools of Alexandria, was influential in creating a divinity which gave as great authority to dogmas that are the result of intellectual deductions, as those based on direct and original declarations. And these deductions were often gloomy, and colored by the fears which were inseparable from a belief in divine wrath rather than divine love. The genius of monasticism, ancient and modern, is the propitiation of the Divinity who seeks to punish rather than to forgive. It invented Purgatory, to escape the awful burnings of an everlasting hell of physical sufferings. It pervaded the whole theology of the Middle Ages, filling hamlet and convent alike with an atmosphere of fear and wrath, and creating a cruel spiritual despotism. The recluse, isolated and lonely, consumed himself with phantoms, fancied devils, and "chimeras dire." He could not escape from himself, although he might fly from society. As a means of grace he sought voluntary solitary confinement, without nutritious food or proper protection from the heat and cold, clad in a sheepskin filled with dirt and vermin.

What life could be more antagonistic to enlightened reason? What mistake more fatal to everything like self-improvement, culture, knowledge, happiness? And all for what? To strive after an impossible perfection, or the solution of insoluble questions, or the favor of a Deity whose attributes he misunderstood.

But this unnatural, unwise retirement was not the worst evil in the life of a primitive monk, with all its dreamy contemplation and silent despair. It was accompanied with the most painful austerities,--self-inflicted scourgings, lacerations, dire privations, to propitiate an angry deity, or to bring the body into a state which would be insensible to pain, or to exorcise passions which the imaginations inflamed. All this was based on penance,--self-expiation,--which entered so largely into the theogonies of the East, and which gave a gloomy form to the piety of the Middle Ages. This error was among the first to kindle the fiery protests of Luther. The repudiation of this error, and of its logical sequences, was one of the causes of the Reformation. This error cast its dismal shadow on the common life of the Middle Ages. You cannot penetrate the spirit of those centuries without a painful recognition of almost universal darkness and despair. How gloomy was a Gothic church before the eleventh century, with its dark and heavy crypt, its narrow windows, its massive pillars, its low roof, its cold, damp pavement, as if men went into that church to hide themselves and sing mournful songs,--the Dies Irae of monastic fear!

But the primitive monks, with all their lofty self-sacrifices and efforts for holy meditation, towards the middle of the fourth century, as their number increased from the anarchies and miseries of a falling empire, became quarrelsome, sometimes turbulent, and generally fierce and fanatical. They had to be governed. They needed some master mind to control them, and confine them to their religious duties. Then arose Basil, a great scholar, and accustomed to civilized life in the schools of Athens and Constantinople, who gave rules and laws to the monks, gathered them into communities and discouraged social isolation, knowing that the demons had more power over men when they were alone and idle.

This Basil was an extraordinary man. His ancestors were honorable and wealthy. He moved in the highest circle of social life, like Chrysostom. He was educated in the most famous schools. He travelled extensively like other young men of rank. His tutor was the celebrated Libanius, the greatest rhetorician of the day. He exhausted Antioch, Caesarea, and Constantinople, and completed his studies at Athens, where he formed a famous friendship with Gregory Nazianzen, which was as warm and devoted as that between Cicero and Atticus: these young men were the talk and admiration of Athens.

同类推荐
热门推荐
  • 大脑开窍手册

    大脑开窍手册

    本书分为基础篇、智能篇、动作篇、记忆篇和保健篇,介绍了如何使用和开发大脑,以达到最佳效果。
  • 重生之天定妙偶

    重生之天定妙偶

    宋家三小姐重生了,这一世她一定要改变命运
  • 他的运气向来可以

    他的运气向来可以

    触指镜面,破裂蔓延,镜花水月,昙花一现。“你…就是要与我签订契约之人吗?”(三宅会尽自己的努力书写出一个美好的故事,若是喜欢本书的话,还望收藏一下,我会稳定更新的。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悲之恋歌

    悲之恋歌

    恶魔猎手——伊利丹,承载了太多魔兽人的英雄梦想,以此小说表以敬畏,以魔兽历史为前提背景,深化大量人物性格,更改一部分剧情,还有人物关系性格,使小说内容丰满,生动感人,带您感受一个不一样的伊利丹,你个奇异的魔兽世界!!!
  • 我家娘子太娇柔

    我家娘子太娇柔

    一句话简介:1v1轻松小甜饼,可沙雕。片段:“朕觉得她有句话没说错。”“什么?”“你是个狐狸精。”曲流晚:“!!!”你知道了!“会勾人的那种。”萧亦乔凑近曲流晚的耳朵,压低了的嗓音该死的……勾人!PS:曲流晚穿越后成了一只狐狸,还是一只成了精的!被便宜老爹扔出去报恩,并在无意间绑定了一个坑货系统。曲流晚表示既然是只狐狸精就要发挥专长,于是她就勾引啊勾引,抛媚眼啊抛媚眼,只是……为毛总会被同一个人捡回家去啊!美男你套路很深你造吗?划重点!!!【这是一个作死小能手奋起与反抗却回回被啃得渣都不剩的故事】1v1,高甜高宠x男主超苏超撩x无小三小四x轮回,跳坑跳坑跳坑!重要的事情说三遍!!!
  • 调皮公主:妖孽冷王带回家

    调皮公主:妖孽冷王带回家

    她,原本混吃混喝小米虫一枚,奈何满门俱灭,她发誓此仇不报非君子。从此踏上报仇之路。他,南离君主,权倾天下,奈何与她偶遇,从此一日不见如隔三秋。独宠她一人。-------小段子--------“夫君,人家饿”某团子趴在某妖孽霸道美男的怀里,很没节操的道。某妖孽伸出修长的手指挑起某女如玉的下巴:“哦?娘子又饿了?看来为夫还没满足娘子...”于是一个翻身,又是一夜旖旎。--------------------当她遇到他,擦出不一样的火花。执手相看天涯。也待她如何笑看风云,一步步肃杀天下!
  • 天之魂

    天之魂

    本书包括的文章有:大漠魂、大水、温多尔·罕山上的圆石、哭润的沙坨子、古犄角、荒漠三魂、大漠的落日、空谷、沙路、狼子本无野心、一只老蝈蝈。
  • 不负流年之夏

    不负流年之夏

    季流年和安之夏可以说是从小光着屁股一起长大的青梅竹马。一次醉酒,两人突破了朋友友的界限,从此季流年就陷入了死缠烂打的追妻之路。婚后,季流年时常欺负安之夏。安之夏:“季流年,你特么的能不能要点脸”季流年:“不许说脏话”安之夏:“我就说……”季流年低头噙住了她的唇。季流年:“还说不说?”安之夏:“啊啊啊,季流年你个混蛋,你凭什么……”这次话还没说完的安之夏就被堵住了唇。季流年:“还说不说,嗯?”安之夏:“呜呜呜,不说了……”季流年再一次的低头吻住了她。安之夏气急败坏道:“都说了我不说脏话了,你为什么还吻我?”季流年得了便宜还卖乖道:“谁说你不说了,我就不能吻你了”
  • 祭同绝恋

    祭同绝恋

    从四年级那年的酷暑开始,从朋友开始一直打下基础,毫无征兆的发展成爱情,可感情还未确定下来,因种种事件打回一成关系,恋人之下友情之上,最后再七年的盛夏感情走向了另一个领域。