登陆注册
34499900000057

第57章

For, as the Fairy waved her wand over him, he felt himself rising off the ground, and fluttering up against the door, and then, as if a screw ran into his stomach, he felt a dreadful pain there, and was pinned to the door; and then his arms flew up over his head;and his legs, after writhing about wildly, twisted under his body;and he felt cold, cold, growing over him, as if he was turning into metal; and he said, "Oh--o--h'm!" and could say no more, because he was dumb.

He WAS turned into metal! He was, from being BRAZEN, BRASS! He was neither more nor less than a knocker! And there he was, nailed to the door in the blazing summer day, till he burned almost red-hot; and there he was, nailed to the door all the bitter winter nights, till his brass nose was dropping with icicles. And the postman came and rapped at him, and the vulgarest boy with a letter came and hit him up against the door. And the King and Queen (Princess and Prince they were then) coming home from a walk that evening, the King said, "Hullo, my dear! you have had a new knocker put on the door. Why, it's rather like our porter in the face!

What has become of that boozy vagabond?" And the housemaid came and scrubbed his nose with sand-paper; and once, when the Princess Angelica's little sister was born, he was tied up in an old kid-glove; and, another night, some LARKING young men tried to wrench him off, and put him to the most excruciating agony with a turn screw. And then the Queen had a fancy to have the color of the door altered; and the painters dabbed him over the mouth and eyes, and nearly choked him, as they painted him pea-green. I warrant he had leisure to repent of having been rude to the Fairy Blackstick!

As for his wife, she did not miss him; and as he was always guzzling beer at the public-house, and notoriously quarrelling with his wife, and in debt to the tradesmen, it was supposed he had run away from all these evils, and emigrated to Australia or America.

And when the Prince and Princess chose to become King and Queen, they left their old house, and nobody thought of the porter any more.

V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID.

One day, when the Princess Angelica was quite a little girl, she was walking in the garden of the palace, with Mrs. Gruffanuff, the governess, holding a parasol over her head, to keep her sweet complexion from the freckles, and Angelica was carrying a bun, to feed the swans and ducks in the royal pond.

They had not reached the duck-pond, when there came toddling up to them such a funny little girl! She had a great quantity of hair blowing about her chubby little cheeks, and looked as if she had not been washed or combed for ever so long. She wore a ragged bit of a cloak, and had only one shoe on.

"You little wretch, who let you in here?" asked Mrs. Gruffanuff.

"Div me dat bun," said the little girl, "me vely hungy.""Hungry! what is that?" asked Princess Angelica, and gave the child the bun.

"Oh, Princess!" says Mrs. Gruffanuff, "how good, how kind, how truly angelical you are! See, Your Majesties," she said to the King and Queen, who now came up, along with their nephew, Prince Giglio, "how kind the Princess is! She met this little dirty wretch in the garden--I can't tell how she came in here, or why the guards did not shoot her dead at the gate!--and the dear darling of a Princess has given her the whole of her bun!""I didn't want it," said Angelica.

"But you are a darling little angel all the same," says the governess.

"Yes; I know I am," said Angelica. "Dirty little girl, don't you think I am very pretty?" Indeed, she had on the finest of little dresses and hats; and, as her hair was carefully curled, she really looked very well.

"Oh, pooty, pooty!" says the little girl, capering about, laughing, and dancing, and munching her bun; and as she ate it she began to sing, "O what fun to have a plum bun! how I wis it never was done!"At which, and her funny accent, Angelica, Giglio, and the King and Queen began to laugh very merrily.

"I can dance as well as sing," says the little girl. "I can dance, and I can sing, and I can do all sorts of ting." And she ran to a flower-bed, and pulling a few polyanthuses, rhododendrons, and other flowers, made herself a little wreath, and danced before the King and Queen so drolly and prettily, that everybody was delighted.

"Who was your mother--who were your relations, little girl?" said the Queen.

The little girl said, "Little lion was my brudder; great big lioness my mudder; neber heard of any udder." And she capered away on her one shoe, and everybody was exceedingly diverted.

So Angelica said to the Queen, "Mamma, my parrot flew away yesterday out of its cage, and I don't care any more for any of my toys; and I think this funny little dirty child will amuse me. Iwill take her home, and give her some of my old frocks--""Oh, the generous darling!" says Mrs. Gruffanuff.

"--Which I have worn ever so many times, and am quite tired of,"Angelica went on; "and she shall be my little maid. Will you come home with me, little dirty girl?"The child clapped her hands, and said, "Go home with you--yes! You pooty Princess! Have a nice dinner, and wear a new dress!"And they all laughed again, and took home the child to the palace, where, when she was washed and combed, and had one of the Princess's frocks given to her, she looked as handsome as Angelica, almost. Not that Angelica ever thought so; for this little lady never imagined that anybody in the world could be as pretty, as good, or as clever as herself. In order that the little girl should not become too proud and conceited, Mrs. Gruffanuff took her old ragged mantle and one shoe, and put them into a glass box, with a card laid upon them, upon which was written, "These were the old clothes in which little BETSINDA was found when the great goodness and admirable kindness of Her Royal Highness the Princess Angelica received this little outcast." And the date was added, and the box locked up.

同类推荐
热门推荐
  • 鹿晗,很幸运认识你

    鹿晗,很幸运认识你

    那年,6岁的梦兮认识了14岁的鹿晗,便和他一起玩,鹿晗把她当妹妹,梦兮夜不例外的把鹿晗当哥哥。后来鹿晗18岁的时候去韩国留学被星探发掘进了SM,梦兮就没见过鹿晗。后来梦兮去韩国找到了鹿晗就开始一段。。。。。(你们懂得QWQ)
  • 我有一个游戏编辑器

    我有一个游戏编辑器

    一个游戏世界编辑器,一个混搭的游戏世界,一个风靡全球的虚拟网游世界王晨一直相信用脑洞创造世界交流群316323007群里妹子很多以前是游戏群大家可以进来一起玩游戏目前已经有六百多人
  • 渎神空间

    渎神空间

    无数世界已经被轮回者毁灭,在张逸辰死亡之前救助他的渎神究竟是何物,渎神者究竟能不能毁灭轮回者,未来,无人可知。
  • 王牌明星:我的黑道女友

    王牌明星:我的黑道女友

    那个妖孽得不像话的男生说,他爱她。那个清纯正太说,他爱她。可是身为主人公的她却生气离开。三年后风云回归,却成了当红王牌明星。整贱人,玩心机。看一代黑道女神如何翻云覆雨,杀小三个片甲不留。
  • 都市之球王降临

    都市之球王降临

    获得加林查足球技能的梁启铖一步步成为巨星,并超越贝利的成就成为足球世界的神!!有人认为他是上帝派来拯救足球的天才,也有人认为他不属于这个星球,但他认为自己起初只是从山里走出追求梦想的少年……
  • 腹黑魔帝缠上我

    腹黑魔帝缠上我

    他们都说我是六界最幸运的女孩,做错事了有皇爷爷撑腰,还有一个帅气的未婚夫,可是我并不是那么想的。天天困于这九重天上,什么时候才能去看看外面的世界,寻找自己的追求。作为九尾狐族的后代,连狐狸也幻化不了,我也太失败了。但自从那一天起,我的命运改变了,什么都好像扭转了方向,六界不再安宁,但我一直追随他的背影,也许那才是我的心之所向。
  • 家庭养猫一本通(居家生活宝典)

    家庭养猫一本通(居家生活宝典)

    随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,希望在温馨舒适的环境中享受生活的乐趣。鉴于此,我们编撰了《居家生活宝典》丛书。该丛书包括《四季养花一本通》、《家庭养花万事通》、《钓鱼技巧大全》、《家庭养狗一本通》、《家庭养猫一本通》、《生活小窍门》、《针灸按摩一本通》、《糖尿病食疗与养生》、《高血压食疗与养生》和《心脏病食疗与养生》10册,对现代人最关心、最敏感的问题作了全面、详尽、科学、完备的阐述,是每一个现代家庭必不可少的良师益友。《居家生活宝典》的宗旨是做您的生活顾问,让您对家的感觉更好,给您紧张而忙碌的生活增添休闲的色彩。
  • 拿什么来拯救你我的味觉

    拿什么来拯救你我的味觉

    一个丧失味觉的少年,带着爱与正义,踏向远方未知的征途!扬我华夏美食,爱我华夏历史?系统×美食×少年苏爽文,不喜勿入,感谢您的观看!(?˙▽˙?)
  • 邪少霸爱:娇妻无处逃

    邪少霸爱:娇妻无处逃

    她,郁云初,因为一次意外有了小宝宝,好不容易把他养大了,现在突然有人要把他抢走,郁云初那么温婉的性格也忍不住爆发了。若问小孩哪里来,就问凌宇董事长。他凌宇集团董事长,表面在外界看来就是一个花花公子,可是如今正在和他接触的郁云初可是十分了解,在她看来他就是一个“衣冠禽兽,道貌岸然的伪君子,花心大萝卜,腹黑男……”可是就是这样一个男人,为了她做出了不可思议的举动,让她一再沦陷。沦陷是一回事,抢自家宝贝就是另一回事了!
  • 大思想家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大思想家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    人类社会的发展,是由劳动人民推动的,这是几千年来思想家们总结出的结论。然而,伟大的思想家们的思想又影响着人们。因为,大思想家的思想是从劳动人民中产生的,是劳动人民智慧的升华和结晶。本书所选的大思想家,都对世界产生过广泛的影响,他们的思想已经渗透到人们的生活、行为、思考等等领域。