登陆注册
34499900000033

第33章

The cabman, when he brought us to the wharf, and made his usual charge of six times his legal fare, before the settlement of which he pretended to refuse the privilege of an exeat regno to our luggage, glared like a disappointed fiend when Lankin, calling up the faithful Hutchison, his clerk, who was in attendance, said to him, "Hutchison, you will pay this man. My name is Serjeant Lankin, my chambers are in Pump Court. My clerk will settle with you, sir." The cabman trembled; we stepped on board; our lightsome luggage was speedily whisked away by the crew; our berths had been secured by the previous agency of Hutchison; and a couple of tickets, on which were written, "Mr. Serjeant Lankin," "Mr.

Titmarsh," (Lankin's, by the way, incomparably the best and comfortablest sleeping place,) were pinned on to two of the curtains of the beds in a side cabin when we descended.

Who was on board? There were Jews, with Sunday papers and fruit;there were couriers and servants straggling about; there were those bearded foreign visitors of England, who always seem to decline to shave or wash themselves on the day of a voyage, and, on the eve of quitting our country, appear inclined to carry away as much as possible of its soil on their hands and linen: there were parties already cozily established on deck under the awning; and steady-going travellers for'ard, smoking already the pleasant morning cigar, and watching the phenomena of departure.

The bell rings: they leave off bawling, "Anybody else for the shore?" The last grape and Bell's Life merchant has scuffled over the plank: the Johns of the departing nobility and gentry line the brink of the quay, and touch their hats: Hutchison touches his hat to me--to ME, heaven bless him! I turn round inexpressibly affected and delighted, and whom do I see but Captain Hicks!

"Hallo! YOU here?" says Hicks, in a tone which seems to mean, "Confound you, you are everywhere."Hicks is one of those young men who seem to be everywhere a great deal too often.

How are they always getting leave from their regiments? If they are not wanted in this country, (as wanted they cannot be, for you see them sprawling over the railing in Rotten Row all day, and shaking their heels at every ball in town,)--if they are not wanted in this country, I say, why the deuce are they not sent off to India, or to Demerara, or to Sierra Leone, by Jove?--the farther the better; and I should wish a good unwholesome climate to try 'em, and make 'em hardy. Here is this Hicks, then--Captain Launcelot Hicks, if you please--whose life is nothing but breakfast, smoking, riding-school, billiards, mess, polking, billiards, and smoking again, and da capo--pulling down his moustaches, and going to take a tour after the immense labors of the season.

"How do you do, Captain Hicks?" I say. "Where are you going?""Oh, I am going to the Whine," says Hicks; "evewybody goes to the Whine." The WHINE indeed! I dare say he can no more spell properly than he can speak.

"Who is on board--anybody?" I ask, with the air of a man of fashion. "To whom does that immense pile of luggage belong--under charge of the lady's-maid, the courier, and the British footman? Alarge white K is painted on all the boxes.""How the deuce should I know?" says Hicks, looking, as I fancy, both red and angry, and strutting off with his great cavalry lurch and swagger: whilst my friend the Serjeant looks at him lost in admiration, and surveys his shining little boots, his chains and breloques, his whiskers and ambrosial moustaches, his gloves and other dandifications, with a pleased wonder; as the ladies of the Sultan's harem surveyed the great Lady from Park Lane who paid them a visit; or the ****** subjects of Montezuma looked at one of Cortes's heavy dragoons.

"That must be a marquis at least," whispers Lankin, who consults me on points of society, and is pleased to have a great opinion of my experience.

I burst out in a scornful laugh. "THAT!" I say; "he is a captain of dragoons, and his father an attorney in Bedford Row. The whiskers of a roturier, my good Lankin, grow as long as the beard of a Plantagenet. It don't require much noble blood to learn the polka. If you were younger, Lankin, we might go for a shilling a night, and dance every evening at M. Laurent's Casino, and skip about in a little time as well as that fellow. Only we despise the kind of thing you know,--only we're too grave, and too steady.""And too fat," whispers Lankin, with a laugh.

"Speak for yourself, you maypole," says I. "If you can't dance yourself, people can dance round you--put a wreath of flowers upon your old poll, stick you up in a village green, and so make use of you.""I should gladly be turned into anything so pleasant," Lankin answers; "and so, at least, get a chance of seeing a pretty girl now and then. They don't show in Pump Court, or at the University Club, where I dine. You are a lucky fellow, Titmarsh, and go about in the world. As for me, I never--""And the judges' wives, you rogue?" I say. "Well, no man is satisfied; and the only reason I have to be angry with the captain yonder is, that, the other night, at Mrs. Perkins's, being in conversation with a charming young creature--who knows all my favorite passages in Tennyson, and takes a most delightful little line of opposition in the Church controversy--just as we were in the very closest, dearest, pleasantest part of the talk, comes up young Hotspur yonder, and whisks her away in a polka. What have you and I to do with polkas, Lankin? He took her down to supper--what have you and I to do with suppers?"

"Our duty is to leave them alone," said the philosophical Serjeant.

"And now about breakfast--shall we have some?" And as he spoke, a savory little procession of stewards and stewards' boys, with drab tin dish-covers, passed from the caboose, and descended the stairs to the cabin. The vessel had passed Greenwich by this time, and had worked its way out of the mast-forest which guards the approaches of our city.

同类推荐
热门推荐
  • 天道之女她又狠又飒

    天道之女她又狠又飒

    掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?女主视角:兰蔻在一所青杨高中读书,从小她就比其他人优秀,一场车祸后,她的人生轨迹改变了。男主视角:顾屏是一个医大学生,从小他心里有一个人,知道叫她阿蔻,想在她恢复记忆后再遇。神界大战后,有五个神逝去,在主神的记忆与力量恢复后,其它神相继恢复,之后会有一场大战,大战会在下界发生,同样这也是一场浩劫。提示:1.男女主不是人,会揭晓2.本文架空3.马甲不少霸气腹黑沙雕女和傲娇忠犬自信男的故事双洁,1v1
  • 天降大神于斯人也

    天降大神于斯人也

    他突然被秦人抓走,成为三千童男童女之一,跟着俆符出海寻仙。他绝不认命,挣扎求生,逃过一难又一难。祖传鱼宝使他入水不死,凭此不仅因祸得福,奇遇不断,还捞到一根天上天下最粗金手指。谁知此物竟触犯了天庭大忌,他一个小小炼气士该怎么办?
  • 妖妃养成记

    妖妃养成记

    扮猪吃老虎!一代妖妃养成记!一代蛇妖妖冶捕不到猎物,勾引不了男人,失败的无地自容。好友介绍她去皇宫,不用抓小白兔,有肉吃,有男人睡。“我妖冶美貌与智慧同生,什么都不是问题。”妖冶来到皇宫才知一进皇宫深似海。这是尼姑养成记啊啊啊啊!
  • 战鹰神话

    战鹰神话

    世人可以误解我、批判我,甚至与我为敌,但是永远没有人可以阻止我前进的脚步——李昊天。
  • 凤霸天下:魔皇神妃

    凤霸天下:魔皇神妃

    溟澈玄翊﹕不管是一见钟情,或是日久生情,总之,有你就好。霓纭漪雪﹕我陪着你,上穷碧落下黄泉,无论哪里,都陪着你。
  • 淳熙严州图经

    淳熙严州图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 90后那娜的婚姻生活

    90后那娜的婚姻生活

    来自农村的90后那娜很早便步入了婚姻的殿堂,看她第二次投胎后,能否获得新生?在一系列的气愤、困惑、无奈中挣扎。然命运似乎从未眷顾过那娜,在婚姻生活中,她失去了所有,得到了一次次教训,生活把她变得面目全非,内心千疮百孔,昨日种种,已是昨日……看90后女姟能否在婚姻中浴火重生……
  • TFBOYS之夜空中最亮的星星

    TFBOYS之夜空中最亮的星星

    当三个少年遇上了三个少女这时开始,心里的萌芽开始生长从此只为对方而倾心转身,停留,等待只为等你那一句话【本人四叶草,若写的不好,不要见怪】
  • 我和憨弟弟的搞笑日常

    我和憨弟弟的搞笑日常

    我有一个弟弟,他可盐可萌,撒起娇来无人可挡。他的演技也爆棚,是我家里的小影帝。“姐姐~”“又干嘛”“我能不能玩一下下你的手机。”“不行”他听到后边叫我姐姐,边蹭我胳膊,跟只猫一样。后来我实在是受不了了,就把手机交给了他。他拿到手后狡诈的笑了笑。
  • 七逆少主

    七逆少主

    她是全世界称颂的天才,“他”是女扮男装被人唾弃的废物;她是不敢轻易得罪的杀手王,“他”是日不落里无人不知无人不晓的纨绔少爷。一朝,当她穿越到了“他”的身上,才知,原她其实是“他”丢失的一魂三魄……在这里,“他”找到了六位在以后是“他”的左膀右臂的伙伴、挚友。尝到了前世未曾有过、从未奢望过的亲情、友情…