登陆注册
34499900000028

第28章

It was rather a choker.

But of course I wasn't going to stop on at Birch's. When his young friends reassemble on the 1st of February next, they will have two new masters. Prince resigned too, and is at present living with me at my old lodgings at Mrs. Cammysole's. If any nobleman or gentleman wants a private tutor for his son, a note to the Rev. F.

Prince will find him there.

Miss Clapperclaw says we are both a couple of old fools; and that she knew when I set off last year to Rodwell Regis, after meeting the two young ladies at a party at General Champion's house in our street, that I was going on a goose's errand. I shall dine there on Christmas-day; and so I wish a merry Christmas to all young and old boys.

EPILOGUE.

The play is done; the curtain drops, Slow falling, to the prompter's bell:

A moment yet the actor stops, And looks around, to say farewell.

It is an irksome word and task;

And when he's laughed and said his say, He shows, as he removes the mask, A face that's anything but gay.

One word, ere yet the evening ends, Let's close it with a parting rhyme, And pledge a hand to all young friends, As fits the merry Christmas time.

On life's wide scene you, too, have parts, That Fate ere long shall bid you play;Good night! with honest gentle hearts A kindly greeting go alway!

Good night! I'd say the griefs, the joys, Just hinted in this mimic page, The triumphs and defeats of boys, Are but repeated in our age.

I'd say, your woes were not less keen, Your hopes more vain, than those of men, Your pangs or pleasures of fifteen, At forty-five played o'er again.

I'd say, we suffer and we strive Not less nor more as men than boys;With grizzled beards at forty-five, As erst at twelve, in corduroys.

And if, in time of sacred youth, We learned at home to love and pray, Pray heaven, that early love and truth May never wholly pass away.

And in the world, as in the school, I'd say, how fate may change and shift;The prize be sometimes with the fool, The race not always to the swift.

The strong may yield, the good may fall, The great man be a vulgar clown, The knave be lifted over all, The kind cast pitilessly down.

Who knows the inscrutable design?

Blessed be He who took and gave:

Why should your mother, Charles, not mine, Be weeping at her darling's grave?*We bow to heaven that will'd it so, That darkly rules the fate of all, That sends the respite or the blow, That's free to give or to recall.

This crowns his feast with wine and wit:

Who brought him to that mirth and state?

His betters, see, below him sit, Or hunger hopeless at the gate.

Who bade the mud from Dives' Wheel To spurn the rags of Lazarus?

Come, brother, in that dust we'll kneel, Confessing heaven that ruled it thus.

So each shall mourn in life's advance, Dear hopes, dear friends, untimely killed;Shall grieve for many a forfeit chance, A longing passion unfulfilled.

Amen: whatever Fate be sent,--

Pray God the heart may kindly glow, Although the head with cares be bent, And whitened with the winter snow.

Come wealth or want, come good or ill, Let young and old accept their part, And bow before the Awful Will, And bear it with an honest heart.

Who misses, or who wins the prize?

Go, lose or conquer as you can.

But if you fail, or if you rise, Be each, pray God, a gentleman,A gentleman, or old or young:

(Bear kindly with my humble lays,)

The sacred chorus first was sung Upon the first of Christmas days.

The shepherds heard it overhead--

The joyful angels raised it then:

Glory to heaven on high, it said, And peace on earth to gentle men.

My song, save this, is little worth;

I lay the weary pen aside, And wish you health, and love, and mirth, As fits the solemn Christmas tide.

As fits the holy Christmas birth, Be this, good friends, our carol still--Be peace on earth, be peace on earth, To men of gentle will.

* C. B., ob. Dec. 1843, aet. 42.

同类推荐
热门推荐
  • 权臣之路:江山美男皆浮云

    权臣之路:江山美男皆浮云

    霍瑶光初出江湖,自诩是一条铁骨铮铮的女汉子,以为一刀在手,天下我有,谁知世道艰辛,随时小命不保。直到误入藕花深处,才明白硬碰硬死得更快。正所谓开局一把刀,男人全靠撩。
  • 戮苍

    戮苍

    这世界上总有一种人,他们勇敢而又不羁,或许失败,痛苦,也决不放弃。生存在优胜劣汰的牢笼当中,只有变得更强,才能站得更高,才可以守护属于自己的一切。漫道征程,我从未停止过步伐。只要还能看见一丝曙光,就必须爬到终点。当黎明来临的时候,我会昂首向前,静待朝阳升起。
  • 雪落勿忘暄

    雪落勿忘暄

    洛雪因为一次登山不幸坠落,穿越到一个历史未知的新大陆。身为蛟龙的暮忘暄,为了家族复兴,踏上寻找七曜的旅途,与同样为了回家而寻找七曜的洛雪相遇,一路上又是扫黑除恶,又是月老牵线好生热闹。蛟龙暮忘暄成功修炼成神龙,而洛雪也从一个凡人进化的灵法高深,眼看二人在成长的道路上互生情愫,却终究逃不过命运的安排……
  • 我真不想当魔尊啊

    我真不想当魔尊啊

    李清绝突然穿越了,穿越后发现自己的身份……竟然是世界上最大的反派——九世魔尊!而在自己穿越的前一天,这个九世魔尊中了阿鼻城六大鬼王的致命一击,已经魂飞魄散!留下一个空躯壳!六大鬼王磨拳擦掌,环伺在旁,十万鬼兵剑拔弩张,虎视眈眈!李清绝:我的金手指呢?还在邮寄中……
  • 陌默

    陌默

    四年前,家道中落,在街边流浪被人做傀儡收养。四年后,嗜血残暴,已是无心之人。那年的一个偶然,她掉落别的时空,与他相知相守,危险来临,为了保护她,让她回到那个是她噩梦的地方。再见,已是敌人,拔刀相向,无限痛苦和悲凉…
  • 跨越轮回的思念

    跨越轮回的思念

    医学的克隆重生,与思想的轮回继承,在此过程中,灵魂何处安放。
  • 书立方4-一口气读完快乐心理学

    书立方4-一口气读完快乐心理学

    一千多年前的绍兴,夜晚气温骤降,鹅毛般的大雪飘飘洒洒,远山近水,一片银装素裹。一位隐士逸性大发,独自在雪夜里吟诗饮酒,酒到酣处,突然想见远方的朋友,于是乘着船行了一夜,天亮时分才到。望见朋友的家门,他突然不想进去了,又乘着船,一边吟诗,一边赏景,欣欣然回了家。旁人认为他行止怪异,他却说:“我想见朋友,就去了。到了地方,又不想见他,就回来了。不过是率性自然而已。”这就是王子猷雪夜访友的故事。他来了,又去了,留下魏晋名士纵情享乐、率性自然的翩然身影。做自己想做的事,难道不是最大的快乐。
  • 逆天女帝太腹黑

    逆天女帝太腹黑

    “你敢打我!”第一次遇见,顾梓悦拿着长鞭抽了打扰她泡温泉的人。却没想到,老天跟她开了个要命的玩笑,那人竟是她从未见过面的主子!第二次见,他说:“我们好像见过。”“没有没有,我们从未见过。”顾梓悦心虚道。直到某一天,他的记忆逐渐清晰,便开始刁难于顾梓悦,原以为她很快就会露出真面,他也就能光明正大的找她算账,却不想她居然要离开!某邪帝怒了:“女人,我记得你当初就是这么抽我的。”顾梓悦:“……”邪帝大人,冤枉啊!
  • 刀剑伏魔记

    刀剑伏魔记

    剑斩妖,刀封魔。一代剑侠常远道一边踏上斩妖之路,一边寻找着这世间的“伏魔之子”,拔剑之时侠肝义胆,断刀之处爱恨情仇。
  • 追到老公死皮赖脸

    追到老公死皮赖脸

    “前面的帅哥放学别走”“你说不走就不走啊”5年前,她爱他,可他不爱她,把她伤的遍体鳞伤,她带着支离破碎的心离开了这个伤心地,她走后,他发了疯似的想念她,满世界的找她,可她就像人间蒸发似的,他接受了父亲的安排,5年后,他只手遮天,她回到了家乡…………