登陆注册
32941600000036

第36章

"And twice as much," my wife added. Why is it that women are so spiteful to one another? Early in the day Mrs. Talboys clambered up to the top of a tomb, and made a little speech, holding a parasol over her head. Beneath her feet, she said, reposed the ashes of some bloated senator, some glutton of the empire, who had swallowed into his maw the provision necessary for a tribe. Old Rome had fallen through such selfishness as that, but new Rome would not forget the lesson. All this was very well, and then O'Brien helped her down; but after this there was no separating them. For her own part, she would sooner have had Mackinnon at her elbow; but Mackinnon now had found some other elbow. "Enough of that was as good as a feast," he had said to his wife. And therefore Mrs. Talboys, quite unconscious of evil, allowed herself to be engrossed by O'Brien. And then, about three o'clock, we returned to the hamper. Luncheon under such circumstances always means dinner, and we arranged ourselves for a very comfortable meal. To those who know the tomb of Cecilia Metella no description of the scene is necessary, and to those who do not no description will convey a fair idea of its reality. It is itself a large low tower of great diameter, but of beautiful proportion, standing far outside the city, close on to the side of the old Roman way. It has been embattled on the top by some latter-day baron in order that it might be used for protection to the castle which has been built on and attached to it. If I remember rightly, this was done by one of the Frangipani, and a very lovely ruin he has made of it. I know no castellated old tumble-down residence in Italy more picturesque than this baronial adjunct to the old Roman tomb, or which better tallies with the ideas engendered within our minds by Mrs. Radcliffe and "The Mysteries of Udolpho." It lies along the road, protected on the side of the city by the proud sepulchre of the Roman matron, and up to the long ruined walls of the back of the building stretches a grassy slope, at the bottom of which are the remains of an old Roman circus. Beyond that is the long, thin, graceful line of the Claudian aqueduct, with Soracte in the distance to the left, and Tivoli, Palestrina, and Frascati lying among the hills which bound the view. That Frangipani baron was in the right of it, and I hope he got the value of his money out of the residence which he built for himself. I doubt, however, that he did but little good to those who lived in his close neighbourhood. We had a very comfortable little banquet seated on the broken lumps of stone which lie about under the walls of the tomb. I wonder whether the shade of Cecilia Metella was looking down upon us. We have heard much of her in these latter days, and yet we know nothing about her, nor can conceive why she was honoured with a bigger tomb than any other Roman matron. There were those then among our party who believed that she might still come back among us, and, with due assistance from some cognate susceptible spirit, explain to us the cause of her widowed husband's liberality. Alas, alas! if we may judge of the Romans by ourselves the true reason for such sepulchral grandeur would redound little to the credit of the lady Cecilia Metella herself or to that of Crassus, her bereaved and desolate lord. She did not come among us on the occasion of this banquet, possibly because we had no tables there to turn in preparation for her presence; but had she done so, she could not have been more eloquent of things of the other world than was Mrs. Talboys. I have said that Mrs. Talboys's eye never glanced more brightly after a glass of champagne, but I am inclined to think that on this occasion it may have done so. O'Brien enacted Ganymede, and was perhaps more liberal than other latter-day Ganymedes to whose services Mrs. Talboys had been accustomed. Let it not, however, be suspected by any one that she exceeded the limits of a discreet joyousness. By no means! The generous wine penetrated, perhaps, to some inner cells of her heart, and brought forth thoughts in sparkling words which otherwise might have remained concealed; but there was nothing in what she thought or spoke calculated to give umbrage either to an anchoret or to a vestal. A word or two she said or sung about the flowing bowl, and once she called for Falernian; but beyond this her converse was chiefly of the rights of man and the weakness of women, of the iron ages that were past, and of the golden time that was to come. She called a toast and drank to the hopes of the latter historians of the nineteenth century. Then it was that she bade O'Brien "fill high the bowl with Samian wine." The Irishman took her at her word, and she raised the bumper and waved it over her head before she put it to her lips. I am bound to declare that she did not spill a drop. "The true 'Falernian grape,' " she said, as she deposited the empty beaker on the grass beneath her elbow. Viler champagne I do not think I ever swallowed; but it was the theory of the wine, not its palpable body present there, as it were in the flesh, which inspired her. There was really something grand about her on that occasion, and her enthusiasm almost amounted to reality. Mackinnon was amused, and encouraged her, as I must confess did I also. Mrs. Mackinnon made useless little signs to her husband, really fearing that the Falernian would do its good offices too thoroughly. My wife, getting me apart as I walked round the circle distributing viands, remarked that "the woman was a fool and would disgrace herself." But I observed that after the disposal of that bumper she worshipped the rosy god in theory only, and therefore saw no occasion to interfere. "Come, Bacchus," she said, "and come, Silenus, if thou wilt; I know that ye are hovering round the graves of your departed favourites. And ye, too, nymphs of Egeria," and she pointed to the classic grove which was all but close to us as we sat there. "In olden days ye did not always despise the abodes of men. But why should we invoke the presence of the gods--we who can become godlike ourselves! We ourselves are the deities of the present age. For us shall the tables be spread with ambrosia, for us shall the nectar flow." Upon the whole it was a very good fooling--for a while; and as soon as we were tired of it we arose from our seats and began to stroll about the place. It was beginning to be a little dusk and somewhat cool, but the evening air was pleasant, and the ladies, putting on their shawls, did not seem inclined at once to get into the carriages. At any rate, Mrs. Talboys was not so inclined, for she started down the hill toward the long low wall of the old Roman circus at the bottom, and O'Brien, close at her elbow, started with her.

同类推荐
热门推荐
  • 奇侠柳云传

    奇侠柳云传

    你心中还有武侠梦吗?眼下的穿越与架空,重生与无敌能让你了解到江湖情仇吗?能让你感受到舍生取义吗?江湖就是社会,江湖险恶,无限坎坷,没有一帆风顺,只有坚持信念,不低头,才能得道成名,侠耀人间!
  • 超级拓荒者

    超级拓荒者

    “昔有庄周梦蝶,今有我周庄梦仙,不知孰为高下耳?”山村少年得高人指点,寻得仙人洞府,机缘之下来到了未来世界。然而仅仅三十年的时间,世界的变化超乎了他的想象。突然出现在小行星带之间,不断扩张的神奇大陆……能够改造身体、开发大脑的神奇基因药剂……以及被人类遗弃在边缘荒地的拓荒者……玄妙诡异的术法,精密强悍的科技。当一个修真者在没有足够的修真资源的情况下,将法术和科技结合,融合修真界顶尖炼器之道,以及地球最先进的生物铠甲。于是,他的科技本名法宝就此诞生!他将谱写属于拓荒者的战神传奇!——————————————————————————————闲话不多说,各位看官记得要养成看完随手收藏投票的好习惯哦!让你们手中的票票砸得更猛烈些吧!
  • 鬼吹灯外传3突厥神棺

    鬼吹灯外传3突厥神棺

    为了寻找熊猫查明师傅水天波的死因,风冷情和水灵一行人来到了神秘莫测的大沙漠,赫然发现一直隐匿不出的摸金派,此次居然倾巢而出。在摸金门主合万流的带领下,风冷情等人走进了石头城下的突厥王陵,历尽艰险,却发现这竟是一座疑冢……
  • 世子你又傲娇了

    世子你又傲娇了

    【本文男强女强,身心健康,女主穿越,概括来说,就是两个腹黑的人找到彼此,开启了坑别人模式的故事。】听说,皇上下旨赐婚,慕王府的慕渊世子,要娶俞太师家的孙小姐俞琬琰为世子妃。卞京城里,上到王孙贵族,下到普通百姓,集体懵逼......慕渊世子?就那个传言活不过25岁,整天知道读书,大门不出二门不迈的病秧子?没见过。俞琬琰?俞太师传说中的那个毫无存在感的孙女?更没见过。一场赐婚,在卞京城的地界上,投下了一个不大不小的石子,没有激起一点水波。然而随着两人的一场婚礼,却掀起了东慕国里的权贵交替,众人这才后知后觉的感叹,我皇果然是我皇,眼界就是独特!————————————精彩片段:慕渊:“听闻世子妃画技天下无双,可否给为夫留下一幅肖像?”俞琬琰莫名其妙:“天天看到你,留肖像做什么?”慕世子遗憾感叹:“世人都传本世子活不过25,总要给世子妃留下一点念想。”某世子妃嘴角微抽,那个狡诈如虎,没人的时候上蹿下跳生龙活虎的人,是谁?“......那你准备一下。”
  • 邪王追妻:王妃太逆天

    邪王追妻:王妃太逆天

    她,一代丹神,却穿越到只会使用药剂的魔法大陆,还有了一个傻子爹。他,一代霸主,却因错爱一人沉眠数十载,一朝醒来竟被一个小丫头吃干抹尽还想跑?“误会。”“什么误会?睡完我不用负责的?”“靠!你的贞操是贞操,老娘的贞操就不是贞操了吗!”“我对你负责。”“……”算了,她还是赶紧跑吧,反正不是一个世界的,呵呵。
  • 游梦一惊

    游梦一惊

    此书是梦里一切,无法拍电视剧只能写下分享
  • 背着琴的男孩

    背着琴的男孩

    爱,是什么?简而言之,爱,贵在专致,始终如一!是谓:朦朦寰宇\混沌为壤\盘古显圣\女娲创世\是以情字之外则为神\情字之内则为人\然则爱之一字\在乎本心\纵万般掩饰亦枉然\牛郎织女\湘妃洒泪\为爱而战者\不计其数\世人之爱\限于男女\吾之谓爱\不止于此\刀劈华山\孟母三迁\岂非爱乎灼艾分痛\桃园结义\岂非爱乎\世间有爱\得以繁衍\慎重视之\方能永恒\随心而发\由它而来\学会放弃\是谓无限
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幸福财女计划

    幸福财女计划

    女性与金钱,应该是怎样一种关系?女性该如何理解幸福的含义并享受幸福?金钱、家庭、爱情和事业,在女性的人生中又该处于怎样的位置?如果你想当一名“幸福财女”,以上这些问题你必须认真思考。
  • 血溅天穹

    血溅天穹

    一场宇宙时空风暴,掀起一段血溅天穹的强者之路!神秘的无字碑.....神秘的《天穹九变》,无限位面,无限恐怖,一切的一切,从这里开始,我是秦天,我以我血溅天穹!