登陆注册
32941600000025

第25章

"It would not have the slightest effect," I replied, paying no heed to his threat; "you don't know Palmerston as I do. If you wish to get anything out of him you must be excessively civil. What does he care about my ears?" And I laughed with such scornful contempt that Croppo this time felt that he had made a fool of himself, and I observed the lovely girl behind, while the corners of her mouth twitched with suppressed laughter, make a sign of caution.

"/Per Dio!/" he exclaimed, jumping up with fury. "Understand, Signor Inglese, that Croppo is not to be trifled with. I have a summary way of treating disrespect," and he drew a long and exceedingly sharp-looking two-edged knife.

"So you would kill the goose" ("and I certainly am a goose," I reflected) "that may lay a golden egg." But my allusion was lost upon him, and I saw my charmer touch her forehead significantly, as though to imply to Croppo that I was weak in the upper story.

"An imbecile without friends and twelve bajocchi in his pocket," he muttered, savagely. "Perhaps the night without food will restore his senses. Come, fool!" and he roughly pushed me into a dark little chamber adjoining. "Here, Valeria, hold the light." So Valeria was the name of the heroine of the donkey episode. As she held a small oil-lamp aloft I perceived that the room in which I was to spend the night had more the appearance of a cellar than a chamber;it had been excavated on two sides from the bank; on the third there was a small hole about six inches square, apparently communicating with another room, and on the fourth was the door by which I had entered, and which opened into the kitchen and general living-room of the inhabitants. There was a heap of onions running to seed, the fagots of fire-wood which Valeria had brought that afternoon, and an old cask or two.

"Won't you give him some kind of a bed?" she asked Croppo.

"Bah! he can sleep on the onions," responded that worthy. "If he had been more civil and intelligent he should have had something to eat. You three," he went on, turning to the other men, "sleep in the kitchen, and watch that the prisoner does not escape. The door has a strong bolt besides. Come, Valeria." And the pair disappeared, leaving me in a dense gloom, strongly pervaded by an ordour of fungus and decaying onions. Groping into one of the casks, I found some straw, and spreading it on a piece of plank, I prepared to pass the night sitting with my back to the driest piece of wall I could find, which happened to be immediately under the air-hole--a fortunate circumstance, as the closeness was often stifling. I had probably been dozing for some time in a sitting position, when I felt something tickle the top of my head. The idea that it might be a large spider caused me to start, when, stretching up my hand, it came in contact with what seemed to be a rag, which I had not observed. Getting carefully up, I perceived a faint light gleaming through the aperture, and then saw that a hand was protruded through it, apparently waving the rag. As I felt instinctively that the hand was Valeria's, I seized the finger-tips, which was all I could get hold of, and pressed them to my lips. They were quickly drawn away, and then the whisper reached my ears:

"Are you hungry?"

"Yes."

"Then eat this," and she passed me a tin pannikin full of cold macaroni, which would just go through the opening.

"Dear Valeria," I said, with my mouth full, "how good and thoughtful you are!"

"Hush! he'll hear."

"Who?"

"Croppo."

"Where is he?"

"Asleep in the bed just behind me."

"How do you come to be in his bedroom?"

"Because I'm his wife."

"Oh!" A long pause, during which I collapsed upon my straw seat, and swallowed macaroni thoughtfully. As the result of my meditations, "Valeria, /carissima/!"

"Hush! Yes."

"Can't you get me out of this infernal den?"

"Perhaps, if they all three sleep in the kitchen; at present one is awake. Watch for my signal, and if they all three sleep I will manage to slip the bolt. Then you must give me time to get back into bed, and when you hear me snore you may make the attempt. They are all three sleeping on the floor, so be very careful where you tread; I will also leave the front door a little open, so that you can slip through without noise."

"Dearest Valeria!"

"Hush! Yes."

"Hand me that cane--it is my fishing-rod, you know--through this hole;you can leave the sketch-book and paint-box under the tree that the donkey fell against; I will call for them some day soon. And, Valeria, don't you think we could make our lips meet through this beastly hole?"

"Impossible. There's my hand; heavens! Croppo would murder me if he knew. Now keep quiet till I give the signal. Oh, do let go my hand!"

"Remember, Valeria, /bellissima, carissima/, whatever happens, that I love you." But I don't think she heard this, and I went and sat on the onions, because I could see the hole better and the smell of them kept me awake. It was at least two hours after this that the faint light appeared at the hole in the wall and a hand was pushed through. I rushed at the finger-tips.

"Here's your fishing-rod," she said, when I had released them and she had passed me my air-gun. "Now be very careful how you tread. There is one asleep across the door, but you can open it about two feet. Then step over him; then make for a gleam of moonlight that comes through the crack of the front door, open it very gently, and slip out.

/Addio, caro Inglese/; mind you wait till you hear me snoring." Then she lingered, and I heard a sigh.

"What is it, sweet Valeria?" and I covered her hand with kisses.

同类推荐
热门推荐
  • 雁宿

    雁宿

    女孩的恨,男孩的爱以及欲望驱使的第三人他们的故事是如何交织在一起的,导演了这出完美的”意外”。
  • 娇蛮鲜妻:总裁请宽衣

    娇蛮鲜妻:总裁请宽衣

    “求你,不要……”她羞红了脸抵抗。男人的声音沙哑暗沉,“不要?那是谁夹着我不放呢?”沙滩盛宴上,她被他邪肆地压倒,美好的身子在他的身下绽放。一夜过后,她只求他这辈子都不要再出现。可是他千转百回地找到她,狂暴地占有她的一切。她以为自己嫁给了恶魔,可谁曾想,这个尊傲如帝王般的男子,竟给了她一场盛世豪宠。然而,当身世之迷浮出水面,她惊痛地发现枕边人,竟然是她的……
  • 德国:血与火的统一

    德国:血与火的统一

    本书内容包括:狂飙突进运动、步枪之王“毛瑟”步枪、柏林电影节、德国的节日、美酒和美食等。
  • Pellucidar

    Pellucidar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 识间

    识间

    这,是叶殇一中,故事开始的地方,也是缘起的地方。他和她的故事在这里开始,所谓的美好憧憬幻想在这里淋漓展现,不仅仅是为了这些,他们,都是为了一个梦想,一个约定,一个必须完成的约定。
  • 夜语惊澜

    夜语惊澜

    她,是21世纪的商业奇才,年仅20岁便创下奇迹,打造出自己的商业帝国。在M国拍卖会上,以1亿元拍下号称可以扭转时空的红宝石,却被迫卷入其中回到古代。他,是天盛国最年轻的战神王爷,传说他性格孤僻,杀人如麻,却遇到了自己的克星。看男主女主如何强强联合打下一个盛世!男强女强腹黑更扮猪吃老虎,爽文。本文为作者新文,如有不足之处,请指正!
  • 万古大妖

    万古大妖

    一只属于食物链最底端的妖兽,以不可想象的毅力崛起!为恩人报仇,为灵山而战!成就万古大妖!!!
  • 秦泽神都

    秦泽神都

    新纪元的到来,世界各地的特色发挥到极致,西方的佛法,东方的古武,南方的蛊术,北方的巫术还有其他的能力,如异能,魔法还有科技等等逐渐开始展露头角。
  • 道冲仙

    道冲仙

    “尚是凡人,便向往侠义。今入修真界,我之信念,仍一以贯之。”
  • 末世重生之我不是女配

    末世重生之我不是女配

    谁不是谁生活的主角,别人生活的配角。上神们的故事~有人求财,终生相伴满筐金银沾染一身铜臭;也有人求情,碌碌无为爱字难断徒惹半生清苦,还有人求识,看不破红尘是非仍自笑无欲无求,更有人求权,建功立业享万世太平愿挥霍无度。