登陆注册
32399000000012

第12章 ACT THE SECOND.(5)

MISS HARDCASTLE. Not at all, sir; there is nothing I like so much as grave conversation myself; I could hear it for ever. Indeed, I have often been surprised how a man of sentiment could ever admire those light airy pleasures, where nothing reaches the heart.

MARLOW. It's----a disease----of the mind, madam. In the variety of tastes there must be some who, wanting a relish----for----um--a--um.

MISS HARDCASTLE. I understand you, sir. There must be some, who, wanting a relish for refined pleasures, pretend to despise what they are incapable of tasting.

MARLOW. My meaning, madam, but infinitely better expressed. And I can't help observing----a----MISS HARDCASTLE. (Aside.) Who could ever suppose this fellow impudent upon some occasions? (To him.) You were going to observe, sir----MARLOW. I was observing, madam--I protest, madam, I forget what I was going to observe.

MISS HARDCASTLE. (Aside.) I vow and so do I. (To him.) You were observing, sir, that in this age of hypocrisy--something about hypocrisy, sir.

MARLOW. Yes, madam. In this age of hypocrisy there are few who upon strict inquiry do not--a--a--a--MISS HARDCASTLE.I understand you perfectly, sir. MARLOW.(Aside.)Egad! and that's more than I do myself.

MISS HARDCASTLE. You mean that in this hypocritical age there are few that do not condemn in public what they practise in private, and think they pay every debt to virtue when they praise it.

MARLOW. True, madam; those who have most virtue in their mouths, have least of it in their bosoms. But I'm sure I tire you, madam.

MISS HARDCASTLE. Not in the least, sir; there's something so agreeable and spirited in your manner, such life and force--pray, sir, go on.

MARLOW. Yes, madam. I was saying----that there are some occasions, when a total want of courage, madam, destroys all the----and puts us----upon a--a--a--MISS HARDCASTLE. I agree with you entirely; a want of courage upon some occasions assumes the appearance of ignorance, and betrays us when we most want to excel. I beg you'll proceed.

MARLOW. Yes, madam. Morally speaking, madam--But I see Miss Neville expecting us in the next room. I would not intrude for the world.

MISS HARDCASTLE. I protest, sir, I never was more agreeably entertained in all my life.Pray go on.

MARLOW. Yes, madam, I was----But she beckons us to join her. Madam, shall I do myself the honour to attend you?

MISS HARDCASTLE.Well, then, I'll follow.

MARLOW. (Aside.) This pretty smooth dialogue has done for me. [Exit.]

MISS HARDCASTLE. (Alone.) Ha! ha! ha! Was there ever such a sober, sentimental interview? I'm certain he scarce looked in my face the whole time. Yet the fellow, but for his unaccountable bashfulness, is pretty well too. He has good sense, but then so buried in his fears, that itfatigues one more than ignorance. If I could teach him a little confidence, it would be doing somebody that I know of a piece of service. But who is that somebody?--That, faith, is a question I can scarce answer. [Exit.]

EnterTONYandMISSNEVILLE,followedbyMRS. HARDCASTLE and HASTINGS.

TONY.What do you follow me for, cousin Con?I wonder you're not ashamed to be so very engaging.

MISS NEVILLE. I hope, cousin, one may speak to one's own relations, and not be to blame.

TONY. Ay, but I know what sort of a relation you want to make me, though; but it won't do. I tell you, cousin Con, it won't do; so I beg you'll keep your distance, I want no nearer relationship. [She follows, coquetting him to the back scene.]

MRS. HARDCASTLE. Well! I vow, Mr. Hastings, you are very entertaining. There's nothing in the world I love to talk of so much as London, and the fashions, though I was never there myself.

HASTINGS. Never there! You amaze me! From your air and manner, I concluded you had been bred all your life either at Ranelagh, St. James's, or Tower Wharf.

MRS. HARDCASTLE. O! sir, you're only pleased to say so. We country persons can have no manner at all. I'm in love with the town, and that serves to raise me above some of our neighbouring rustics; but who can have a manner, that has never seen the Pantheon, the Grotto Gardens, the Borough, and such places where the nobility chiefly resort? All I can do is to enjoy London at second-hand. I take care to know every tete-a-tete from the Scandalous Magazine, and have all the fashions, as they come out, in a letter from the two Miss Rickets of Crooked Lane. Pray how do you like this head, Mr. Hastings?

HASTINGS. Extremely elegant and degagee, upon my word, madam. Your friseur is a Frenchman, I suppose?

MRS. HARDCASTLE. I protest, I dressed it myself from a print in the Ladies' Memorandum-book for the last year.

HASTINGS. Indeed! Such a head in a side-box at the play-house would draw as many gazers as my Lady Mayoress at a City Ball.

MRS. HARDCASTLE. I vow, since inoculation began, there is no such thing to be seen as a plain woman; so one must dress a little particular, or one may escape in the crowd.

HASTINGS. But that can never be your case, madam, in any dress. (Bowing.)MRS. HARDCASTLE. Yet, what signifies my dressing when I have such a piece of antiquity by my side as Mr. Hardcastle: all I can say will never argue down a single button from his clothes. I have often wanted him to throw off his great flaxen wig, and where he was bald, to plaster it over, like my Lord Pately, with powder.

HASTINGS. You are right, madam; for, as among the ladies there are none ugly, so among the men there are none old.

MRS. HARDCASTLE. But what do you think his answer was? Why, with his usual Gothic vivacity, he said I only wanted him to throw off his wig, to convert it into a tete for my own wearing.

HASTINGS. Intolerable! At your age you may wear what you please, and it must become you.

同类推荐
热门推荐
  • 喃柯燚梦

    喃柯燚梦

    美强飒女战士X空名火系帝君架空王朝的自由恋爱战力排行各系王者-各势力掌权者-大小妖王-各级修仙者
  • 乱世江湖儿女

    乱世江湖儿女

    本故事主要讲述北周时期的江湖各大门派相互争斗,魔与正,袄元天珠与随侯珠之间的较量,善恶只在一念间,一念成魔,一念成佛!魔珠袄元,称霸江湖,号令群雄,莫敢不从,随侯不出,谁与抗衡……这一群生逢乱世的江湖儿女们将如何面对亲情,友情,爱情和阴谋他们应该何去何从,最后助杨坚一统天下的故事。
  • 淘气仙子的美男宫

    淘气仙子的美男宫

    她,天之骄女。在仙界她是人人都爱的淘气仙子,因为偷吃蟠桃被罚下紫星世纪。谁知送她下凡的小仙玩忽职守、工作还喝酒。误把她送到二十二世纪,在二十二世纪十六年后才转到紫星世纪,开始了她女尊国之旅……
  • 绝世酷妃之王爷去哪

    绝世酷妃之王爷去哪

    天呐!!下楼买个泡面都能掉到下水道,还穿越了?穿越第一天就被逼着嫁人?北齐王爷?还是个身中剧毒的病秧子?哼,好歹我也是二十五世纪的神医兼杀手这点病痛难不倒我……
  • 都是为了变强啊

    都是为了变强啊

    有人能明白一个学霸的心理吗?肯定有!但是有人能理解一个‘贱’到爆炸的学霸的心理吗?nobody!顾宇,一个没人理解的学霸,凭借着自己超凡的大脑成功‘贱’设出了一条装逼的道路,但是还没等这条路竣工。它!就来了……“你说顾宇?那个装逼犯?操!他早死了,据说是被人所杀!真是为社会除了一祸害!可得谢谢那个人。”唉~为什么大家对顾宇这个人的怨念这么大呢?另一边。“我就问你气不气?”顾宇正在进行着日常的装逼。噗!敌人一口老血喷出。死了~〈哔!宿主终于上道了,不枉本系统这么长时间的付出啊!〉顾宇:“不要啊!我真改了,我不想装逼啦~放过我吧!”啪!一鞭子下去。无上:〈给我操练起来!〉“呜呜呜,我太难了!但都是为了变强啊~”问世间这种感觉谁人可以明白?!开学以后保持每周日更新!还请大家多多支持哦(?-ω-`)
  • 明婉的末世生活

    明婉的末世生活

    末世突然降临,获得异能的明婉如何在末世中带着一只猫活下去。
  • 源鼎

    源鼎

    因,果之源;始,终之源;万物有始,万事讲因。……破苍穹,斩日月,沐浴仙血毁混沌。伐木筑舟再寻人世一场空,等红颜,轮回一世寻无踪。……道神?可笑,永恒之下皆蝼蚁!一个少年,本应万人之上,却因天资被盯上…………
  • 灵修之破灵刀

    灵修之破灵刀

    想不想修真?想的话,就来这里吧,这是普通人的修真附赠一首贯穿全文的打油诗:叹逍遥,叹逍遥,叹这神仙好难做,人说神仙真自在,我说神仙好孤苦。叹伶仃,叹伶仃,叹这破刀切西瓜,丢了破刀捡芝麻,种个芝麻吃西瓜。叹余年,叹余年,叹这日子没滋味,老婆跟着妹夫跑,妹妹哭着要上吊。叹长江,叹长江,叹这大河往东流,东边小姐要嫁我,我说小姐您请便。叹花烛,叹花烛,叹这洞房好无趣,小姐要我上床睡,卷起铺盖我跑路。叹苍天,叹苍天,叹这命运好不公,没了破刀没了妻,却教我娶母夜叉。
  • 极地天使

    极地天使

    在世界反法西斯战争胜利70周年之际,《极地天使》以侨民集中营为题材,书写了一部中国人用无私大爱拯救外国侨民的故事。谨以此正义战胜邪恶、人性对抗兽性,超越种族、肤色、国家、语言、文化差异的《同盟国进行曲》,献给二十一个同盟国反法西斯战士与人民。苗雨欣老人作为潍县集中营的幸存者,收到了一封来自中国山东省潍坊市召开世界反法西斯战争胜利六十周年纪念大会的邀请信,这封信的到来让她百感交集。
  • 霉女穿越:失宠罪妃

    霉女穿越:失宠罪妃

    飞机失事,查小小以为自己必死无疑,结果却穿越到历史上根本不存在的星月王国,当她醒来的第一眼,看到的那个男人,竟然将她恨之入骨!她:为了逃离他的魔爪,忍气吐声,东躲西藏,却在一场毁灭性的灾难中得以重生,为了逃离魔爪,忍气吐声,东躲西藏,为了复仇,她主动将自己送入虎口。