登陆注册
31770100000024

第24章 最热点日常口语最全面(10)

crumple ['kr?mpl] ?vt.弄皱

manners ['m?n?z] ?n.礼仪

chopsticks ['t??pstiks] ?n.筷子

appetizer ['?pitaiz?] ?n.开胃菜

troublesome ['tr?bls?m] a.麻烦的

downtown [,daun'taun] ad.在市区

Section 12 餐馆抱怨Complaints in the Restaurant

一线情景微对话

A:What can I do for you, sir?

B:The pork I ordered was not fresh. It's a pain in the neck.

A:先生,有什么我能帮您的吗?

B:我点的菜里面的猪肉不新鲜。真让人讨厌。

A:This is very unusual as we have fresh pork from the regular supplier every day.

B:So what? It's not fresh indeed. This is very annoying, you know.

A:这种事很少发生因为我们每天从固定的供应商那里进货。

B:那又怎么样?肉确实不新鲜。你知道这非常令人讨厌。

A:This is very annoying, you know.

B:I'm sorry, sir. But please be assured that we will look into the matter.

A:你知道这非常令人讨厌。

B:对不起,先生。不过请放心,我们会调查此事的。

A:What about a delicious dessert, then, with our compliments?

B:I'm not so keen on desserts as a habit. They are fattening.

A:那么来点儿可口的甜点怎么样?请免费品尝。

B:我不习惯吃甜点。甜点容易使人发胖。

A:I'm sure everything will be right again the next time you come here.

B:Are you sure? But I'm very fussy.

A:我保证下次您再来时一切都会好的。

B:你确定?不过我很挑剔的。

A:I have every confidence in our chef. Just give us another chance.

B:All right.

A:我非常相信我们的厨师。只不过需要再给我们一次机会。

B:那好吧。

A:This tastes strange.

B:Un……it really doesn't taste good.

A:这味道好奇怪。

B:嗯……这确实不好吃。

A:The bread is too bad.

B:Yeah, the bread is not so fresh.

A:这面包太糟糕了。

B:是啊,这面包不新鲜了。

A:That restaurant sucks! I can't believe the horrible service we got!

B:Yeah, I'm never going there again.

A:那家餐馆太差劲了!真是不敢相信他们竟然为我们提供那么糟糕的服务。

B:是的,我再也不会去那里了。

流畅表达

01|It's too greasy/oily.

太油腻了。

02|The coffee is bitter.

这咖啡太苦了。

03|The meat is a little tender.

这片肉不太熟。

04|The milk is not fresh at all.

牛奶一点儿都不新鲜。

05|It doesn't taste very fresh.

这个尝起来不够新鲜。

06|I thought the food wasn't spicy.

我原以为这个菜不会这么辣。

07|What kind of food do you like best?

你最喜欢什么样的食物呢?

08|I ordered beef but you gave me pork.

我点了牛肉但是你给我上的是猪肉。

拓展词汇

hot [h?t] ?a.辣的

light [lait] ?a.清淡的

salty ['s?:lti] ?a.咸的

sweet [swi?t] ?a.甜的

sour ['sau?] ?a.酸的

bitter ['bit?] ?a.苦的

flat [fl?t] ?a. 淡而无味的

greasy ['gri:zi] ?a.油腻的

bland [bl?nd] ?a.清淡的

awful ['?:ful] ?a.可怕的

fragrant ['freigr?nt] ?a.香的

tasteless ['teistlis] ?a.无味的

become weary of不耐烦

spiced [spaist] ?a.加香料的

upset [?p'set] ?vt.使心烦意乱

assure [?'?u?] ?vt.向……保证

seasoned ['si:znd] ?a.加作料的

annoy [?'n?i] ?vt.使烦恼,使生气

urgent ['?:d??nt] ?a.紧急的,意外的

complain about the weather抱怨天气

complaint [k?m'pleint] ?vt.抱怨,诉说

bitter complaints about对……的强烈不满

complain about high prices抱怨价钱太高

overcharge对……要价太高,索费太多

incorrect [,ink?'rekt] ?a.错误的,不正确的

a complaint from the public来自公众的怨言

Section 13 买单Paying the Bill

一线情景微对话

A:Waiter.

B:What can I do for you?

A:服务员。

B:我能帮您做点儿什么呢?

A:Can you bring me the check, please?

B:Sure! Here you are. Would you like to go over it?

A:你能把账单拿过来吗?

B:当然可以,给您。您要不要检查一遍?

A:What can I do for you?

B:Can you bring me the check, please?

A:我能帮您做点儿什么呢?

B:你能把账单拿过来吗?

A:Would you like to go over it?

B:Yes, what is the extra 5 dollars for?

A:您要不要检查一遍?

B:是的。这多出来的5美元是怎么回事儿呢?

A:Excuse me, could we get the bill, please?

B:Sure, it's right here.

A:打扰一下,我能看一下帐单吗?

B:当然可以,帐单在这里。

A:How much should I pay for the bill?

B:Altogether 80 dollars. Did you enjoy your dinner?

A:我应该付多少钱?

B:一共80美元。你们吃得还好吗?

A:What is the extra 5 dollars for?

B:Oh, that's for the soup.

A:这多出来的5美元是怎么回事儿呢?

B:这是您点的汤的钱。

A:All the food is well cooked.

B:I'm very glad to hear that.

A:所有的饭菜做得都很好。

B:我很高兴您这么说。

A:Did you enjoy your dinner?

B:Yes, very much.

A:你们吃得还好吗?

B:很好。

流畅表达

01|I'll get the tab.

我来付钱。

02|Let me pick up the tab.

我来买单。

03|Leave some for the tip.

留点作小费。

04|Can you cover me?

你能帮我付账吗?

05|May I have the receipt, please?

请给我收据。

06|Let's go Dutch this time.

这次我们各付各的。

07|We want to pay separately.

我们想要分开付账。

08|Can I have the bill, please?

请把账单给我好吗?

09|We're going to pay by check.

我们要用支票付款。

10|Can you bring me the check, please?

请把账单给我。

拓展词汇

treat [tri?t] ?vt.招待

credit card信用卡

folder ['f?uld?] ?n.夹子

sundry ['s?ndri] ?n.杂项

total ['t?utl] 总计,总数

unfold [?n'f?uld] ?vt.打开

signature ['signit??] ?n.签名

account [?'kaunt] ?n.帐户

cashier [k?'?i?] ?n.收银员

delivery [di'liv?ri] ?n.交付

calculate ['k?lkju,leit] ?vt.计算

exchange rate兑换率,汇率

American Express美国运通卡

consume [k?n'sju?m] ?vt.消费

bartender ['bɑ? ,tend?] n.调酒员

exclude [iks'klu?d]?vt.把……除外

consumption [k?n's?mp??n] n.消费

separate ['sep?reit] vt.单独的,分开的

miscalculation [,misk?lkju'lei??n] ?n.计算错误

Section 14 谈论美食Talking about Food

一线情景微对话

A:Eating is a real passion for me.

B:Me too.

A:我对品尝美食真的很有热情。

B:我也是。

A:How about this dish?

B:Well, the chicken's overdone.

A:这菜怎么样?

B:鸡肉烧得太老了。

A:What food do you prefer?

B:I love all types of food.

A:你喜欢什么食物?

B:我喜欢所有类型的食物。

A:Which is your favorite dish?

B:Ahm……my favorite type of food is probably Sichuan food which is one of the spiciest Chinese cuisines.

A:你最喜欢什么菜?

B:嗯……我最喜欢四川菜,这是中国菜中最辣的菜之一。

A:I am a big fan of spicy food, too.

B:I have visited Chengdu and the food there was quite amazing.

A:我也非常喜欢辣味食物。

B:我去过成都,那里的美食真的非常棒。

A:Spicy food is good in the winter.

B:Because it can warm you up when the weather is cold!

A:冬天吃辣味的食物很好。

B:因为冬天天气冷的时候吃辛辣的食物能使你暖和起来!

A:How's the haddock?

B:Very nice.

A:鳕鱼怎么样?

B:很美味。

A:Eating Sichuan food in the room makes me feel really so good when the weather is very cold outside.

B:Yes, I think so.

A:当外面很冷的时候,坐在屋子里吃四川菜感觉真的很好。

B:是的,我也这么认为。

A:Maybe we can go to a Sichuan restaurant for supper.

B:Good idea!

A:也许我们晚饭可以去一家四川餐馆。

B:好主意!

流畅表达

01|It tastes weird.

味道很怪。

02|How's the haddock?

鳕鱼怎么样?

03|This meat is too fatty.

这肉太肥了。

04|These pork chops are great.

猪排太香了。

05|This pizza is exceedingly good!

这比萨非常好!

06|This dish has an excellent flavor!

这菜风味绝佳!

07|Well, the chicken's overdone.

这鸡肉烧得太老了。

08|There's too much salt in the meat.

肉里盐放得太多了。

09|The sliced raw fish smells good.

生鱼片闻起来味道不错。

10|The smell of garlic is disgusting.

大蒜的味道令人感到厌恶。

拓展词汇

egg cakes蛋饼

beatel nut肉丸

100-year egg皮蛋

rice noodles米粉

tofu pudding豆花

soybean milk豆浆

rice porridge稀饭

wonton soup馄饨汤

clay oven rolls烧饼

fried bread stick油条

steamed buns馒头

shrimp balls虾球

spring rolls春卷

chicken rolls鸡卷

plain white rice白饭

glutinous rice糯米饭

boiled dumplings水饺

steamed dumplings蒸饺

sliced noodles刀削面

同类推荐
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    《21世纪大学英语》配套教材.口语.3

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 美丽英文:一个人,也能有好时光

    美丽英文:一个人,也能有好时光

    《美丽英文:一个人,也能有好时光》精选了篇篇关于自信、乐观、成长、勇敢等美文故事和哲理散文,文章优美精炼,引人深思,让读者在学习英文佳作的同时,感受到一种沁入心田的阳光力量——即使一个人,也能有好时光。
  • 动物庄园(英汉双语版)

    动物庄园(英汉双语版)

    《动物庄园》是英国著名作家乔治·奥威尔的又一部传世名著,与《1984》齐名。它讲述了发生在英格兰一个庄园里的一次由猪领导的动物革命。在这个庄园里,动物们因无法忍受庄园主人的剥削和压榨,奋起反抗,赶走了庄园主人,并将庄园更名为“动物庄园”。然而,动物自治的情况不容乐观,动物们起初期望的和谐、共享、自由、平等并没有真正实现,反而因为领导革命的猪们各自权利和利益之间的冲突,催生并加剧了内部矛盾,最后导致了流血冲突,领导革命的猪们开始发生分裂。接着,一头猪被宣布为叛徒,成为革命的敌人,遭到驱逐和各种栽赃。而另一头猪凭借既得权势和狗的支持,获取并加大了领导权。当权力集中,这头猪对动物们的统治也越来越苛刻,甚至残忍地杀害其他抗议的猪,最终成为了和当初的庄园主人一样的残酷的剥削者。“动物庄园”的名字也终被废弃。
热门推荐
  • 血王怒

    血王怒

    睥睨天下的杀神一朝战死沙场,历经千年轮回杀神重归。然今天下已不复当初盛世,大陆尽被神族占据。既然这天下不容我,那么就由我来颠覆大陆,改写天下。
  • 成长的圣

    成长的圣

    林凡在繁华的世界中遇到外星文明,开始了他离奇的的修炼道路,《神农决》。白玉麒麟,等。跟我一起观看林凡的精彩人生吧。
  • 廉价到此

    廉价到此

    二十年了。你依旧笑着说:我们是朋友。从前的温柔忍耐,今日的疯狂猖獗,不过都是我的一念之间。如果得不到,那就毁掉吧。彻底摧毁。因为即便只是形骸,我也想要把你困在身边。舒虞:“严皓,别让我恨你。”严皓:“呵,那就恨吧。”被你用一辈子来怨恨,也没什么不好。且看霸道腹黑总裁如何重夺爱人。
  • 男主家的白月光

    男主家的白月光

    宿主老是和它对着干怎么办?009很头疼,它从小世界绑定的宿主,总是崩了世界线,不把系统放在眼里,还扬言要找出主神决斗。别的宿主听说不完成任务要被抹杀,吓得兢兢业业做任务,她反过来控制它?009:我好惨……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 佛魔纪

    佛魔纪

    当佛祖的圣徒遇上恶魔的化身黑暗与光明已经一线之隔心灵的正义与邪恶便错综交替圣徒之名的他可与佛携手普度众生,更可与魔为伍掀起腥风血雨
  • 梦回白洋淀

    梦回白洋淀

    文溪大学毕业被世界五百强CNT公司录取,在白洋淀经历了一个月的新员工训练营封闭训练。这期间认识了同为新动力的东南大学研究生李星辰。两人在CNT公司十年的共事生涯里,为了各自的信仰努力坚持。他们几经交汇与分离,能否在人生路上谱写出动人的结局?
  • 呆萌小青梅:皇甫少爷请接招

    呆萌小青梅:皇甫少爷请接招

    韩沫刚出生就已经被皇甫家和自家父母连哄带骗的住到了皇甫家,一住就是8年,直到皇甫夜高中出国留学。2年过后,皇甫夜再次归国,而韩沫却已经忘记了当年的那个约定……
  • 佛说十善业道经

    佛说十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月伴星辰

    月伴星辰

    六岁那年“我跟你道歉,我真不是故意的。”苏落辰蹲在正坐在地上嚎啕大哭的周玥嵩面前,手里拿着一根棒棒糖,不舍的递给他,“呐,这是我最后一根棒棒糖了,我把它给你你别哭了好不好?”“那……那,要是我脸上留疤了,找不到媳妇儿了怎么办?”周玥嵩接过棒棒糖,哽咽道。苏落辰一跺脚,不耐烦的喊道:“大不了我对你负责好了。”“真的吗?”“你放心,我一定会对你负责的!”说完便逃也似的离开了。十六岁那年“嵩嵩,你能不能帮我追你们班的杨曦?”,周玥嵩正在奋笔疾书的手顿了一下:“好。”只要是你的愿望我都会帮你实现。二十三岁那年医院里,苏落辰扑进周玥嵩的怀里:“对不起,是我忘了我们的约定。”周玥嵩但笑不语。还好还来得及。