登陆注册
31728400000109

第109章 HERMOD AND HADVOR (5)

Their old father gave each of them a fine horse; the one who knew the dictionary and the daily paper by heart had a black horse, while the other who was so clever at corporation law had a milk- white one. Then they oiled the corners of their mouths so that they might be able to speak more fluently. All the servants stood in the courtyard and saw them mount their steeds, and here by chance came the third brother; for the squire had three sons, but nobody counted him with his brothers, for he was not so learned as they were, and he was generally called 'Blockhead-Hans.'

'Oh, oh!' said Blockhead-Hans. 'Where are you off to? You are in your Sunday-best clothes!'

'We are going to Court, to woo the Princess! Don't you know what is known throughout all the country side?' And they told him all about it.

'Hurrah! I'll go to!' cried Blockhead-Hans; and the brothers laughed at him and rode off.

'Dear father!' cried Blockhead-Hans, 'I must have a horse too.

What a desire for marriage has seized me! If she will have me, she WILL have me, and if she won't have me, I will have her.'

'Stop that nonsense!' said the old man. 'I will not give you a horse. YOU can't speak; YOU don't know how to choose your words.

Your brothers! Ah! they are very different lads!'

'Well,' said Blockhead-Hans, 'if I can't have a horse, I will take the goat which is mine; he can carry me!'

And he did so. He sat astride on the goat, struck his heels into its side, and went rattling down the high-road like a hurricane.

'Hoppetty hop! what a ride!' Here I come!' shouted Blockhead-Hans, singing so that the echoes were roused far and near. But his brothers were riding slowly in front. They were not speaking, but they were thinking over all the good things they were going to say, for everything had to be thought out.

'Hullo!' bawled Blockhead-Hans, 'here I am! Just look what I found on the road!'--and he showed them a dead crow which he had picked up.

'Blockhead!' said his brothers, 'what are you going to do with it?'

'With the crow? I shall give it to the Princess!'

'Do so, certainly!' they said, laughing loudly and riding on.

'Slap! bang! here I am again! Look what I have just found!

You don't find such things every day on the road!' And the brothers turned round to see what in the world he could have found.

'Blockhead!' said they, 'that is an old wooden shoe without the top! Are you going to send that, too, to the Princess?'

'Of course I shall!' returned Blockhead-Hans; and the brothers laughed and rode on a good way.

'Slap! bang! here I am!' cried Blockhead-Hans; 'better and better--it is really famous!'

'What have you found now?' asked the brothers.

'Oh,' said Blockhead-Hans, 'it is really too good! How pleased the Princess will be!'

'Why!' said the brothers, 'this is pure mud, straight from the ditch.'

'Of course it is!' said Blockhead-Hans, 'and it is the best kind!

Look how it runs through one's fingers!' and, so saying, he filled his pocket with the mud.

But the brothers rode on so fast that dust and sparks flew all around, and they reached the gate of the town a good hour before Blockhead-Hans. Here came the suitors numbered according to their arrival, and they were ranged in rows, six in each row, and they were so tightly packed that they could not move their arms.

This was a very good thing, for otherwise they would have torn each other in pieces, merely because the one was in front of the other.

All the country people were standing round the King's throne, and were crowded together in thick masses almost out of the windows to see the Princess receive the suitors; and as each one came into the room all his fine phrases went out like a candle!

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Away! out with him!'

At last she came to the row in which the brother who knew the dictionary by heart was, but he did not know it any longer; he had quite forgotten it in the rank and file. And the floor creaked, and the ceiling was all made of glass mirrors, so that he saw himself standing on his head, and by each window were standing three reporters and an editor; and each of them was writing down what was said, to publish it in the paper that came out and was sold at the street corners for a penny. It was fearful, and they had made up the fire so hot that it was grilling.

'It is hot in here, isn't it!' said the suitor.

'Of course it is! My father is roasting young chickens to-day!' s aid the Princess.

'Ahem!' There he stood like an idiot. He was not prepared for such a speech; he did not know what to say, although he wanted to say something witty. 'Ahem!'

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Take him out!' and out he had to go.

Now the other brother entered.

'How hot it is!' he said.

'Of course! We are roasting young chickens to-day!' remarked the Princess.

'How do you--um!' he said, and the reporters wrote down. 'How do you--um.'

'It doesn't matter!' said the Princess. 'Take him out!'

Now Blockhead-Hans came in; he rode his goat right into the hall.

'I say! How roasting hot it is here!' said he.

'Of course! I am roasting young chickens to-day!' said the Princess.

'That's good!' replied Blockhead-Hans; 'then can I roast a crow with them?'

'With the greatest of pleasure!' said the Princess; 'but have you anything you can roast them in? for I have neither pot nor saucepan.'

'Oh, rather!' said Blockhead-Hans. 'Here is a cooking implement with tin rings,' and he drew out the old wooden shoe, and laid the crow in it.

'That is quite a meal!' said the Princess; 'but where shall we get the soup from?'

'I've got that in my pocket!' said Blockhead-Hans. 'I have so much that I can quite well throw some away!' and he poured some mud out of his pocket.

同类推荐
热门推荐
  • 人间理想你不知道的事

    人间理想你不知道的事

    君玉在车站遇到小偷,在君玉追赶小偷的过程中,无意之中陈响帮她制服了小偷。不经意间陈响喜欢上了这个个性十足,勇敢漂亮的女孩子。可君玉的完美漂亮让陈响望而却步。这时候帅气多金的贾志远对开始了对君玉的疯狂追求。陈响这时候还是依然默默关注着君玉。那接下来他们之间会发生什么故事呢?请大家关注我的作品,后面的故事会更精彩的!
  • 魔道第一刀

    魔道第一刀

    半人半魔,争霸天下。一人一刀,纵横天地。一个现代科学家带着高科技知识穿越到异世……
  • 睡不着觉?

    睡不着觉?

    《睡不着觉?》是一本关于睡眠的趣史,更是一部哲学小品,采撷著名作家王蒙和著名医师郭兮恒关于睡眠的对谈而成书。当睡眠问题日益影响人们的正常工作生活和生命健康时,作家和专家从各自擅长的领域出发,分享关于睡眠的趣事和见解。王蒙先生从生活经验出发,讲述自己从少年失眠到老年善睡的有趣经历,由此引述老庄哲学的“心斋”“先睡心,后睡眼”等观点,进而提出“失眠是个伪概念”;郭兮恒教授结合自己从医30余年的经典临床案例分析睡眠这一生物节律,从科学甚至心理学层面消解失眠人群的焦虑。《睡不着觉?》既是给睡不着、睡不醒、睡眠不好、失眠的人一本好梦书,也是给油腻的人生一餐提升智慧的心斋。
  • 重来一次我要为自己而活

    重来一次我要为自己而活

    主要讲述的是一个现代女孩重生到一个什么都不懂的修仙界里面,为生存而努力奋斗的故事。
  • 觉醒之丫鬟的开挂之路

    觉醒之丫鬟的开挂之路

    当今之世,何以至尊?答曰:九龙琉璃座,千里庙堂王。如此,在这权利欲望交织的世界,身为一个丫鬟,岂不是卑微到家了?霍之粥下定决心,一定要当一个有志气的丫鬟。受了花魁的委屈,忍气吞声?扇的就是你这种绝世绿茶。外人想找本家的麻烦,装没看见?烧的就是你这种龌龊龃龉的小人。直到有一天,一个人蛮横的对她说——“霍之粥,这回我看你是插翅难逃了,今后再也别想逃出我的手掌心。”“既以此心倾,你应是不应?”
  • 人不狠站不稳

    人不狠站不稳

    仙与魔,与我何干;神与鬼,又有何怕;今生今世,倾尽天下,吾唯愿与君携手,共生,共死。
  • 捌号杂货铺

    捌号杂货铺

    楠枫路1847号是一家杂货铺,店里贩卖着各式各样的“商品”:血族的獠牙,天使的羽毛,恶魔的眼泪……但是,某一天,杂货铺的店主发现,她店里的东西好像似乎有那么一点点多,她的好友给她出了一个主意,让她把一些“多余”的东西在低价换回去,某店主仔细想,我觉得行。(:з」∠)_【ps:作者不定期更新(嗷,别打我)有男主的,1v1,但是男主不会每个位面都出来就是了○| ̄|_声明我是逻辑废,最后,爱看就看,不看出门左拜拜~】我是个小白作者,可能会有一些错误的地方,大家见谅,有问题提出来,我会改的~(??ω??)
  • 药道至圣

    药道至圣

    无尽世界,繁衍药元素的修药大陆,天枯神以信仰为引,粉碎神体,赐众生本命药鼎,开创了药力至上的修药文明。这段摘录自《神殿天枯纪元》的话,犹如神旨一般,深深铭记在大陆子民的心中。然而,古老的信奉、不灭的传承,却因一个致力于古药追求的人而彻底崩塌。有人说他不显山露水,却暗藏锋芒;也有人说他天性善良,又恶名昭著;更多的人说他以己之力,完全颠覆了这个世界!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!