登陆注册
31513800000041

第41章

'Some- yes. Particularly new-comers- such as small husbandmen turned shiftless and hungry upon the world because their farms were taken from them to be changed to sheep-ranges. They begged, and were whipped at the cart's tail, naked from the girdle up, till the blood ran; then set in the stocks to be pelted; they begged again, were whipped again, and deprived of an ear; they begged a third time-poor devils, what else could they do?- and were branded on the cheek with a red-hot iron, then sold for slaves; they ran away, were hunted down, and hanged. 'Tis a brief tale, and quickly told. Others of us have fared less hardly. Stand forth, Yokel, Burns, and Hodge-show your adornments!'

These stood up and stripped away some of their rags, exposing their backs, crisscrossed with ropy old welts left by the lash; one turned up his hair and showed the place where a left ear had once been; another showed a brand upon his shoulder- the letter V and a mutilated ear; the third said:

'I am Yokel, once a farmer and prosperous, with loving wife and kids- now am I somewhat different in estate and calling; and the wife and kids are gone; mayhap they are in heaven, mayhap in- in the other place- but the kindly God be thanked, they bide no more in England! My good old blameless mother strove to earn bread by nursing the sick; one of these died, the doctors knew not how, so my mother was burned for a witch, whilst my babes looked on and wailed.

English law!- up, all with your cups!- now all together and with a cheer!- drink to the merciful English law that delivered her from the English hell! Thank you, mates, one and all. I begged, from house to house- I and the wife- bearing with us the hungry kids- but it was a crime to be hungry in England- so they stripped us and lashed us through three towns. Drink ye all again to the merciful English law!- for its lash drank deep of my Mary's blood and its blessed deliverance came quick. She lies there, in the potter's field, safe from all harms. And the kids- well, whilst the law lashed me from town to town, they starved. Drink lads- only a drop- a drop to the poor kids, that never did any creature harm. I begged again- begged for a crust, and got the stocks and lost an ear- see, here bides the stump; I begged again, and here is the stump of the other to keep me minded of it. And still I begged again, and was sold for a slave- here on my cheek under this stain, if I washed it off, ye might see the red S the branding iron left there! A SLAVE! Do ye understand that word!

An English SLAVE!- that is he that stands before ye. I have run from my master, and when I am found- the heavy curse of heaven fall on the law of the land that hath commanded it!- I shall hang!'*(17)A ringing voice came through the murky air:

'Thou shalt not!- and this day the end of that law is come!'

All turned, and saw the fantastic figure of the little king approaching hurriedly; as it emerged into the light and was clearly revealed, a general explosion of inquiries broke out:

'Who is it ? What is it? Who art thou, manikin?'

The boy stood unconfused in the midst of all those surprised and questioning eyes, and answered with princely dignity:

'I am Edward, king of England.'

A wild burst of laughter followed, partly of derision and partly of delight in the excellence of the joke. The king was stung. He said sharply:

'Ye mannerless vagrants, is this your recognition of the royal boon I have promised?'

He said more, with angry voice and excited gesture, but it was lost in a whirlwind of laughter and mocking exclamations. 'John Hobbs'

made several attempts to make himself heard above the din, and at last succeeded- saying:

同类推荐
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经

    大毗卢遮那成佛神变加持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼复梦

    红楼复梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙济世良方

    神仙济世良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修仙世界造就异世界魔法师

    修仙世界造就异世界魔法师

    一个拥有超能力和修仙共同存在的世界,资质最差男主穿越异世界成为魔法使
  • 遥若云端里的约定

    遥若云端里的约定

    她遥远得就像天空里的一朵白云,带着十九岁的约定,早已消失不见。他是寂寞的凌晨,既没有白天里的彩虹,也没有黑夜里的星空,他所拥有的只是一晨的露珠和一世的孤独,还在守着那个约定。
  • 苍茫的留恋

    苍茫的留恋

    本书是由华东师范大学文学博士高恒文教授所著,收入本书的其实都是读书笔记。古今中外,长短不一,文体差异,可见兴趣驳杂。这些大都是公开发表过的篇什,其文包括对废名、孙犁、张爱玲等人随性地叙谈和著者本人独特的观点,以及部分篇目对《红楼梦》的精彩分析,闲时读来令人大有裨益。
  • 万古第一妖女

    万古第一妖女

    穿过千古,越至万古。你,依然是我魂牵梦绕的那颗星辰。舍弃过去,遇见未来。我,依然是你生死相随的那厘光年。
  • 我自青山抱剑来

    我自青山抱剑来

    人知其神而神,不知其不神之所以神也!是以,凡生有九窍者,皆可成仙。……以我方寸之心,藏纳无疆之界。这是一位少年木匠从村里走出,栉风沐雨的铸心历程。
  • 契约娇妻,超乖哒!

    契约娇妻,超乖哒!

    十五年前,江家二小姐江伊诺惨遭灭门之祸;十五年后,某位不愿意透露姓名的姜洛洛小姐意外喜提“护短狂魔”一枚。打住打住!明明是一头大灰狼!厉大总裁喜欢讲道理?她姜洛洛第一个不服! ————————— “姜洛洛,做我的公主不好吗?”男人问道。“我又不是公主,你也不是王子。”少女反驳道。“我不像王子?”某人脸黑了。“不像。”哪有王子这么霸道的?“那你说,我像什么?”某人逼近问道。“像…像恶龙!”(轻松不虐,欢迎入坑~)
  • 娇妻太诱人

    娇妻太诱人

    她和他结婚四年,可这四年里,他除了疯狂的那一夜,再也没有出现;她苦守着这段名存实亡的婚姻,等到她最终想要放弃的时候,他却突然出现!他步步紧逼,直到她无路可退,“我宁愿毁了你,也不会让别人拥有你!”
  • 妖娆夫君:血瞳萌妻

    妖娆夫君:血瞳萌妻

    “该醒了吧!”索菲亚望着冰棺里那沉睡的绝色睡颜,“族长,若公主一直不醒,那我们就这样等下去吗!”索菲亚望了望结界大门,门外满是那些虚伪的天使,“等,我们能做到的只有等,公主是我们最后的希望。”索菲亚平静的说。“这是哪?”艾洛儿看着充满暗色的房间轻轻说道,听到声音的索菲亚大惊,很快她就兴奋起来“公主,是您醒了吗!”艾洛儿看着面前的索菲亚,感觉她上身有种亲和力,不禁问道:“你是谁?谁是公主?你们在拍电影吗?”。。。。。。。。。。。。。。
  • 华格里贵族学院

    华格里贵族学院

    10岁那年,我经历了人生中最痛最伤的离别。爸爸因为突如其来的车祸离开了人世,妈妈在难产中大出血随着爸爸一同去了天堂。那一年,我失去了家人,失去了一切。但上帝似乎并没有把我彻底遗忘,他保住了妈妈肚子里的孩子。当两个可爱的小生命对着我微笑时,我绝望的心竟不可思议地暖了起来。16岁那年,我忙忙碌碌一成不变的艰辛生活,却因为四个恶魔的出现彻底改变……
  • 我有一个仙帝老婆

    我有一个仙帝老婆

    “我不想吃软饭啊......”“你再说一遍?”“老婆真美!”