登陆注册
29673800000013

第13章 Unit Three Leisure Activities (3)

[ 例句] He has been investigated but found blameless.

invest igator * [ in..vesti..eit..] n.调查者

loose4 [ lu..s ] ad j.不严谨的,未固定住的,松开的

[ 同义] relaxed ,slack ,detached ,free,incohe rent

[ 反义] tight

[ 考点] keep loose 松的let someone loose on 放任某人干.

a t a loose end/ at loose ends 没有固定职业的loose leaf 活页

[ 例句] 1 ) Don’t let him loose on the garden ,he’ll pull up all the flowe rs.

2 ) Can I come over?I’m at a loose end this morning.

miscarriage [ mis..k .. rid..] n.失败,未达到预期的结果,流产

obsession [..b..se..n] n.着魔,困扰人的想法

penalty4 [..pen..lti ] n.刑罚,惩罚,处罚

[ 同义] fine

[ 考点] penalty for sth.由于.而处罚

penalty of sth.什么样的处罚

impose penalty on sb.惩罚某人

dea th penalty 死刑

stiff/ heavy/ tough penalty 严厉的处罚

[ 辨析] penalty;punishment

penalty 官方作出的惩罚;punishment 一般的惩罚。

[ 例句] 1 ) She has paid the penalty for crime with five years in prison.

2 ) The law imposed tough penalty on adver tise rs who do not tell the t ruth.

predictable* [ pr i..dikt..bl ] ad j.可预料的,可预见的

[ 辨析] predictable;foreseeable predictable 指可以在某事发生之前说出它将要发生;for eseeable 指有能力预测将来某一特定时间发生的事。

[ 例句] The res ult is predictable.

puzzle4 [..p..zl ] n.①难题,令人费解的事②拼字游戏,拼图游戏

[ 同义] mystery ,riddle

reader4 [..ri..d..] n.读者

shatter6 [...... t..] v.(使) 粉碎,(使) 破碎

[ 同义] fr agment ,smash ,splitte r ,destroy

[ 例句] Suddenly the silence was shatter ed.

shortage4 [........tid..] n.缺少,缺乏,不足

[ 同义] failure

[ 反义] overage

[ 考点] shortage of sth ./ sb.缺乏

[ 例句] There’s no shor tage of skilled worke rs but ther e ar en’t enough jobs for them.

suspect4 [..s..spekt ] n.嫌疑犯

unsettle* [..n..setl ] v.使不安

[ 同义] disorde r ,upset ,discompose

[ 反义] settle

whereabouts [w....r....bauts ] n.行踪

whodunit [ hu....d..nit ] n.侦探小说(或戏剧、影片)

whydunit [wai..d..nit ] n.犯罪动机小说(或影片、戏剧) end with 以.结束

[ 例句] He ended his speech with a quotation from the Bible.

like clockwork 极有规律性和准确性地,顺利地

[ 例句] Our plan was carried out like clockwork.

loose end(s) 未好好完成的细节

[ 例句] The commit tee’s r epor t was very good ,but ther e a re still just a few loose ends to be tied up.

miscarriage of justice 审判不公,误判

[ 例句] His ten year in prison sentence was a misca rriage of justice.

take on 开始具有或呈现(某种品质) ,以.面貌出现

[ 例句] 1 ) The word takes on an entirely different meaning in this context.

2 ) The city took on a festive air a few weeks befor e Christmas.

without doubt 无疑地,确实地

[ 例句] He is without doubt someone who we all like.

under arrest 被捕;在押

[ 例句] A killer was unde r a rrest last night.

Passage Ⅲ Wow,Would I Love to Do That

词汇精解

announcement * [....naunsm..nt ] n.宣布,宣告

[ 同义] decla ration ,statement

[ 考点] an announcement of 对.的宣布

applaud6 [....pl....d ] vt.鼓掌

[ 例句] The audience applauded the pe rformance for three minutes.

auditorium [......di..t....ri..m] n.礼堂

bare4 [ b....] adj.赤裸的,裸露的

[ 同义] bald ,naked

[ 反义] cove red

[ 考点] bar e of 没有.的,缺少.的

lay bar e 揭露,暴露,使公开

barefoot* [..b....fut ] ad j.赤脚的

bounce4 [ bauns ] v.弹回,反弹,跳起

[ 考点] bounce off 反跳

bounce back 弹回,迅速恢复元气,复苏

[ 例句] The ball hit the wall and bounced off it.

bowling [..b..uli..] n.保龄球

cascade [ k ....skeid] n.小瀑布

elation [ i..lei..n] n.兴高采烈,洋洋得意

entertainer * [ ent....tein..] n.(娱乐节目的) 表演者

hasten* [..heisn] v.加快

[ 考点] hasten to sth.匆忙赶往.

hasten to do.匆忙干.

[ 例句] 1 ) He hastened to the station to meet her there.

2 ) In order not to be misunderstood ,he hastened to add a few words.

hooked* [ hukt ] adj.对.着迷,被.迷住

[ 考点] be hooked on sth.被.迷住

[ 例句] He’s so hooked on compute rs that he won’t stop even to eat.

juggle [..d......l ] v.玩杂耍,连续抛接若干物体

mom [ m..m] n.妈妈

performer* [ p....f....m..] n.表演者

resume4 [ ri..zju..m;(US) -..zu..m] v.继续,重新开始

[ 同义] reas sume ,reoccupy ,r eposses s

[ 反义] cease ,halt ,postpone ,quit ,interrupt

[ 考点] resume + n./ doing 继续干.

[ 例句] We’ll stop now and r esume working a t two o’clock.

scared* [ sk....d] adj.害怕

[ 同义] afraid ,star tled ,panicked

[ 反义] unafr aid ,unsca red

[ 考点] be scared of 害怕.

be scared to do 害怕做某事be scared that 害怕,担心.

[ 例句] 1 ) I’m sca red of snakes.

2 ) I’m sca red to fly in a plane.

shorts* [......ts ] n.短裤

stripe4 [ st raip] n.线条,条纹

torch4 [ t....t..] n.火炬,火把

unicycle* [..ju..nisaikl ] n.独轮车

vengeance [..vend....ns] n.报复,报仇,复仇

wow [wau] int.哇

back out 不履行,打退堂鼓,食言

[ 例句] He promised to help me at the very beginning and then backed out.

catch on 懂得,理解

[ 例句] It was a long time before the police caught on to what he was really doing.

fill in for someone 替代某人的工作

[ 例句] Out teacher was ill so Mis s Jones filled in for him.

get through 干完,完成

[ 例句] When you get through with your work ,let ’s go out.

start over 从头开始

[ 例句] I’m sta r ting over ,t rying to rebuild my own self esteem.

try something out 试用,试验,考验

[ 例句] I’m going to t ry the new ca r out.

with a vengeance 激烈地,猛烈地

[ 例句] It is r aining with a vengeance.

同类推荐
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
  • 课外英语-科学知识小贴士(双语版)

    课外英语-科学知识小贴士(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书分为人体百态、自然小知识和科学小知识等板块,介绍人体的一些基础知识,动物小知识则带您走近动物世界,了解动物百科知识。
热门推荐
  • 何处无涯

    何处无涯

    “去远方吧,远方有海,有山,有云,有美酒佳人,有快意江湖,有三月人间入画,有十里绯色桃林,有黄昏时天边的一点朱砂残阳,有盛夏飞湍瀑流溅起丝丝清凉,有赏不尽的人间绝色,更有,你我难以企及的逍遥自在。”
  • 身后的人他们是光

    身后的人他们是光

    阿念,你知道什么叫做一眼万年吗?就是只一眼,我就心甘情愿为了你温柔以待这个世界。————傅玉念初,你不需要多好我喜欢就好。————君倾沈念初,你可是我的朋友,我们会一直在你身后,所以啊坚持下去吧!————叶潇然真开心,我一回头就能看见你们。————沈念初这是一场关于救赎与被救赎的故事,哪怕前路弥漫着黑暗,我也依然愿意走下去,不因别的,只是因为我知道我并不是孤身一人,我有你们。
  • TFBOYS之一生一世永爱你

    TFBOYS之一生一世永爱你

    大家好啦,我是小琪,31章前的都不太好,见谅啦,小琪保证,绝对不会弃文的,大家一起加油啦
  • 将与帅

    将与帅

    古人云,下棋如布阵,点子如点兵,河界三分阔,智谋万丈深。无意间的捡拾,无意间的相逢。这是一场救赎,这同样是一个改变。历史人物武松,关羽,张飞,四大美女,貂蝉,王昭君接连出场。这里,是一个异空世界,它承载了代代人的鲜血,如同一个潘多拉的魔盒,危险与利益共存...在这里,有悬疑,有斗争,它开起了一局局生死缠斗,尔虞我诈的生死之战,十六个少年将会开启新的征程......这里将会从你的视角观测到一个真实的象棋世界......上吧,少年郎,从这里,你会寻找到最真实的自己。
  • 我是金丹大魔王

    我是金丹大魔王

    沈新尘少与人接触,不善交流,整天冷着一张脸一副生人莫近的模样。然而内心却十分活跃。如此性格奇怪的他,在某天突然穿越了。九洲大陆。第二次修成金丹,莫名其妙进入神谕榜,成为九洲大陆金丹这一境界站在金字塔上的男人。沈新尘想掀桌,这特么有毛用,还不是低阶修士!自此之后。沈新尘面带寒霜望着瑟瑟发抖的众修,心中泪流满面:“不要叫我大魔王!我不是!我没有!别瞎说!”
  • 我在大学闯荡江湖

    我在大学闯荡江湖

    进入大学的夏炎发现现实里的大学生活与他所期待的相去甚远。在失落和彷徨中,他和同年级的小白牙相爱了。然而,似乎垂手可得的幸福却又与他擦肩而过……小说以夏炎和小白牙的情感纠葛为主线,反映了当代大学生的困惑和迷惘、理想和希冀。
  • 美国需要什么样的中国

    美国需要什么样的中国

    一本堪比《货币战争》的时政金融畅销书,全新角度呈现中美间远未结束的没有硝烟的金融战争。著名军事专家戴旭、著名政治经济评论家马耀邦鼎力推荐:我希望更多的读者乃至中国最高领导能够看到这本著作。美国究竟怎样操纵世界,怎样操纵中国?中国究竟怎样一步步陷入美国的圈套?中国究竟能否在美国全球围剿中成功突围?著名经济学家余云辉秉笔直书,大胆建言,对中国目前的经济困境和解决方案进行了敏锐的分析。
  • 略懂she

    略懂she

    曾经时柒认为他们会成为最幸福的一对儿,可,如今已,物是人非。某墨:“谁说的物是人非,作者你给我滚粗来。”某洋:“阿哈哈,剧情需要,剧情需要。”
  • 改变青少年一生的沟通技巧

    改变青少年一生的沟通技巧

    人人都要与人沟通,人人都要学会沟通。沟通是连接人与人心灵的桥梁,沟通也是一种生活更趋完美的补充,良好的沟通让青年人开拓眼界,获取广博的知识精华,良好的沟通也可以让青年人,从他人那里获取智慧与力量。勇敢架起一座沟通的桥梁,让你的生活更加美丽无暇,让你的人生更加璀璨辉煌。
  • 通天荒塔

    通天荒塔

    玄历十二年,妖魔乱舞,人族天赋低下,惨遭奴役,有少年天赋异禀,本领高强,带人族揭竿而起,隳名城,斩妖魔。收天下之兵,借天之势,化毕身修为,作通天之塔八座,以镇妖魔。后人成为通天——荒塔