【题解]
《寄韬光禅师》之外,诗人还有一首《招韬光禅师》。禅师,对僧人的尊称。韬光禅师,唐代杭州寺僧,白居易任杭州刺史时为空门之友,后移锡虔州(治所在今江西赣县)。诗题又作《书天竺寺》。天竺寺在浙江杭州市灵隐山飞来峰南。白居易诗尚有“山名天竺堆青黛,湖号钱塘写绿油”(《答客问杭州》)诗句。天竺山上有上、中、下三天竺寺。上寺系五代后晋天福(高祖石敬瑭年号,936~943)年间建,吴越王钱改建号曰天竺观音看经院;中寺为宋太平兴国元年(969)吴越王建,号崇寿院;下寺是隋开皇(581~589)中由晋慧理翻经院改建。诗中所指同李白《送崔十二游天竺寺》,即下天竺寺。
《舆地纪胜》卷三二载:“(赣州,即唐代虔州)天竺寺白乐天诗在水东三里。白乐天赠韬光禅师墨迹旧存,眉山老苏尝至寺观焉。后四十年,东坡南迁再访,惟见石刻。”诗中所写指杭州天竺寺,今杭州市北高峰南、灵隐寺西北存有韬光禅师结庵遗址。而刻石在虔州,是韬光禅师移锡虔州后所刻,即苏东坡“惟见”者。《东坡题跋》即云:“唐韬光禅师自钱塘天竺来住此山,乐天守苏日以此诗答之。庆历中,先君游此山,犹见乐天真迹。”
一山门作两山门,两寺元从一寺分。
东涧水流西涧水,南峰云起北峰云。
前台花发后台见,上界钟清下界闻。
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。
据南宋《咸淳临安志》载:“灵隐、天竺两山由一门而入”,“灵山之阴,北涧之阳即灵隐寺,灵山之南、南涧之阳即天竺寺。二涧流水号钱源,泉绕寺峰南北而下,至峰前合为一涧,有桥号合涧。”由此可知宋之前杭州灵隐山南北麓各有一寺一座山门相通,两寺联成一寺。所以才有前六句“一山门作两山门,两寺元从一寺分。东涧水流西涧水,南峰云起北峰云。前台花发后台见,上界钟清下界闻。”结构十分新颖。第五、六句就灵隐、天竺两寺之地势而言,山坡上下各一寺,所以才能前后台花开互见、上下寺钟声相闻。苏轼《西菩寺》“白云自占东西岭,明月谁分上下池”即化此诗意而出。
最后两句是想象,因为韬光禅师离开天竺寺,驻锡虔州寺庙,两地相隔甚远,故曰“遥想”;“行道”,指宣讲佛经;“天香”,形容拜佛拈香的香火之气;“桂子”,桂花;“天香桂子”,其香氤氲,是“桂子月中落,天香云外飘”(宋之问《灵隐寺》)的化用,表现讲经诵佛香烟缭绕有如桂子飘香的氛围和场面。
全诗“音节紧凑,意致连绵,活字活句,贯若连珠,极富山歌的情调,确是七言律中创格,为后人开无数法门”(苏仲翔注解)。清人陈衍指出:“此七言律创格也。惟灵隐、韬光两寺实一寺,一山门实两山门者,用此格最合。其馀‘东西涧’,‘南北峰’、‘前后台’、‘上下界’,无一字不真切。故此诗不可无一,不能有二。惟东坡能变化学之。”(《石遗室诗话》卷一九)
苏东坡少时曾听他父亲(即“眉山老苏”)说过,天竺寺里有白乐天手书的墨迹。四十七年后,苏东坡刺杭州,在游天竺寺时访问了和尚,方知白居易手写本已佚,但尚有石刻诗碑在。于是苏东坡也写了一首诗:
香山居士留遗迹,天竺禅师有故家。
空咏连珠吟叠璧,已亡飞鸟失惊蛇。
林深野桂寒无子,雨挹山病有花。
四十七年真一梦,天涯流落泪横斜。
颔联是摹仿白诗原作句法。“咏连珠”、“吟叠璧”,是指原诗的句法;“亡飞鸟”,“失惊蛇”是说白诗墨迹已失(怀素草书有“飞鸟出林,惊蛇入草”之誉)。由于苏轼这首诗,白居易《寄韬光禅师》的句法,后来就被称之为“连珠格”。《海录碎事》引张祜诗“杜鹃花落杜鹃叫,乌臼叶生乌臼啼”也是连珠格。(参阅施蛰存先生《白居易:闲适诗十一首》)《石洲诗话》云:“白公《天竺》诗……出以连珠体,自令人不觉。此等处,皆足见古人之脱化。”《唐诗成法》则认为:“韬光诗此为第一,最切最真。但重字一连六句,嫌于急口令,离之则双美,合之则两伤,信哉!”