登陆注册
26928500000188

第188章

"Listen to me, Andreas. The archduke sends me to you. He sends you his greetings, and entreats you to come with your family to him and stay with him all your life long, or, if you should not like to do that, at least until you can live again safely in the Tyrol. The archduke has already fitted up a house for you in a village which belongs to him; you shall live there with your whole family as the beloved and honored guests of the archduke. He implores you to accept his invitation. I have with me every thing that is necessary for your flight, Andy. The archduke has given me money, a passport for you and your family, and safeguards issued by the French generals. I am familiar with the roads and by-paths in this vicinity, and will convey you safely through the mountains. The archduke has thought of every thing and provided for every thing.""It is very kind in the dear Archduke John not to have forgotten me," said Andreas, deeply moved; "it is honest and faithful that he should like to take care of me and reward my love. And it is very kind in you, too, Anthony Steeger, to have acted in this spirit of self-denial. You have come from a great distance to save us, and are not afraid of venturing with us upon this most dangerous flight.""And you accept my offer, Andy, and consent to accompany me, do you not?""And what of them?" asked Andreas, casting a tender glance on his wife and his son. "The route across the glaciers is impassable for a woman and a child.""First save yourself, my Andy," exclaimed Anna Gertrude; "save yourself for us and the country. After you are gone and have arrived at a place of safety, the enemy will hardly trouble us any more, and I will follow you then with the children.""You need not be anxious, so far as your wife and children are concerned," said Doeninger. "I will not leave them, but bring them to you.""Pray do not hesitate, Andy," said Anthony Steeger, urgently. "The archduke implores you not to grieve him by rejecting his offer, but to relieve his conscience from the heavy debt which he has hitherto been unable to discharge to the Tyrol. You shall escape for his sake and for the good of the fatherland, and save your life for better times, which will surely dawn upon the Tyrol. Do it, Andreas. Let us go to work immediately. See, I have with me all that you need, and wear two suits of clothes; one is destined for you, and you will put it on. And here is the razor, with which we shall shave off your beard; and when it is gone, and you have put on the new clothes, no one will scent the Barbone in the man with a foreign dress and a smooth chin. Come, now, Andy, and do not hesitate.""I am to make quite another man of myself," said Andreas, shaking his head, "merely to save my miserable life? I am to deny my dear Passeyr? I am to shave off my beard, which I have worn so long in an honorable manner, and by which everyone knows me throughout the Tyrol? No, Anthony Steeger, I will never do that!""If you do not, Andreas, you are lost," said Anthony Steeger. "I am afraid the French are already on your track. A peasant said he had seen you up here the other day.""Yes, it was Raffel. He came up here to look for his cow, and met me here. But I gave him money not to betray my secret, and he promised me solemnly that be would not.""He must have violated his pledge already, Andy; for he told Donay, the priest, about it, and the latter boasted publicly yesterday that he was aware of Andreas Hofer's place of concealment.""It is true, Donay is a bad and mean man," said Andreas Hofer, musingly; "but I do not believe he will be so mean as to betray me, whom he always called his best commander-in-chief and dearest friend.""He is mean enough to do it," murmured Doeninger. "The magnitude of the price set on your head will induce him to betray his benefactor.""Andy," cried Anna Gertrude, bursting into tears, and clinging to her husband, "save yourself! If you love me and the children, save yourself; cut off your beard, put on the new suit of clothes, and escape from your bloodthirsty enemies. Save yourself, for the sake of your wife and your poor children!""I cannot," said Andreas, mournfully, embracing his wife tenderly;"no, so help me God, I cannot leave my dear, unhappy country. I know full well that I shall not avert any calamities from the Tyrol by staying here, but I will at least share its misfortunes. I was unable to save my native country; I will therefore suffer with it. Agood captain does not desert his shipwrecked vessel, but dies with it; and thus I will not desert my country either, but die with it. Iwill do all I can to save myself, but I will not leave the Tyrol; Iwill not cut off my beard nor put on other clothes. I will not mask and disguise myself, but will remain in adversity what I was in the days of prosperity, Andreas Hofer, the Barbone. State that to the dear archduke, Anthony Steeger, and tell him also that I am very grateful to him for wishing to save me in his way, and that I hope he will not be angry with me for being unable to accept his kind offer, or for wishing to live and die with my country. If he wishes to do any thing for me, let him go to the Emperor Francis, and tell him I am well aware that he himself would never have forgotten us, but that his bad ministers did it all, and betrayed the poor Tyrol so perfidiously. Let him beseech the emperor to intercede vigorously in behalf of the Tyrol and of myself, but not to separate me from the Tyrol." [Footnote: "Gallery of Heroes: Andreas Hofer," p. 188.]

"Andreas," cried his wife, despairingly, "you are lost--I feel it here in my heart--you are lost, if you do not flee with Steeger this very night.""And I feel it here in my heart that I must stay here, even though Ishould be lost," said Andreas, firmly. "Well, you must weep no more, Anna Gertrude; and you, Anthony Steeger, accept my cordial thanks for your kind and generous intentions.""Then you have made up your mind, Andy, not to go with me?""I have, Anthony. But if you will do me a great favor, take my wife and my boy with you, for the enemy threatens them as well as me.

同类推荐
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归愚词

    归愚词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说玄天大圣真武本传神咒妙经注

    太上说玄天大圣真武本传神咒妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超凡老师

    超凡老师

    一个被冷藏的顶级特工,踏入校园,重回巅峰!=========================王牌特工罗阳,代号“秃鹫”,因为任务失败,便被组织雪藏,谁知竟被组织安排去当老师?校花,美女老师,曾经的美艳同僚,竟然都环绕在自己的身边,罗阳高呼:“我只想当个好老师!顺便把自己的任务完成了啊!”
  • 理解戈达尔(第2版)

    理解戈达尔(第2版)

    戈达尔之后,电影被永久地改变了。这位法国-瑞士籍导演的影片从不会让人无动于衷,无论在影评界还是普通观众之中,他的顶礼膜拜者与极尽讥讽者总是旗鼓相当。本书选取两部入门影片:作为新浪潮“宣言”的《筋疲力尽》,和标志着戈达尔作品及1960年代法国电影的《轻蔑》。详尽分析导演在技术和风格上的选择的同时,关注其电影叙事、段落衔接、演员拍摄及台词引导上的独特方式。对于如何理解戈达尔,给予了极为有力的回答。感兴趣于电影及其艺术、政治和社会可能性的读者,也将在本书中获得大量的宝贵信息和思路。
  • 重生王妃:渣男请退散!

    重生王妃:渣男请退散!

    前一世,她为高门贵女。却被家族牺牲,利用,践踏。权位之争,她被推上风口浪尖。青梅竹马押她上城楼,以她和腹中孩儿为质。她的夫君却视她命如草菅,踩着她和孩子的鲜血夺下王权,君临天下。“慕容獍!”城垛之上,她从怀中掏出一块墨色的玉佩对向夜空起誓,“我王涟漪以琅琊王氏的名义诅咒你,身边所有至亲至爱之人都将死于非命!无老伴终,孤独一生!永无逆转!”话音刚落,只见白色的纤弱身影终身一跃,如断线的风筝一般从高高的城楼之上重重坠下——血,大片鲜红色的血花蔓延开来,无止无境地流淌,慢慢浸透了那枚墨色的玉佩……宿命无常,若有来世,愿求遗忘,爱恨皆葬。
  • 山村庄园主

    山村庄园主

    当肚子里有了一颗珠子是什么感觉?刘富贵觉得自己好像是在怀孕,可惜却生不出哪吒。幸运之门已开启,收获不止小确幸。因为,咱是玩水的祖宗。萌宠共野趣一色,种植与养殖双飞。闲了,招猫逗狗品美食。小小山村庄园主,山村生活乐逍遥。(新书《非洲农场主》已发布)
  • 创世耕天下

    创世耕天下

    有能力的人,不管在任何地方,任何环境中都会是最耀眼的那一个!哪怕是穿越到冷兵器时代,也能创世耕耘出一片属于自己的天地
  • 我能一直进化

    我能一直进化

    什么?我能一直进化!只要我一直进化,你就打不过我。对面一只巨魔猿,我看到了,你跑不掉!叮!普通肉身进化钢铁肉身!对面一只疾风鸟,我看到了,你跑不掉!叮!行动缓慢进化疾步如飞!对面一只洪荒神兽,我看到了,你跑不掉!叮!垃圾天赋进化至尊体质!一次进化一次爽,一直进化一直爽!
  • 公子夫人来了

    公子夫人来了

    沐波波在山寨里躺了很久了!于是决定奋发图强!干一票大的!
  • 财源人生

    财源人生

    叮,游戏下载成功。叮,游戏安装成功。请玩家拍张照片,准备挣钱。叮,拍照成功,有趣生活(躺赚生活)录入成功,请玩家收获金币。张研江发现手机里多了一款名为财源世界的游戏,只要生活有趣或什么都不做,拍上一张照片就能获取金币,而金币可以提现为软妹币。
  • 厂公宠妻日常

    厂公宠妻日常

    叶安安穿书了,穿越到一位集万千宠爱于一身的公主身上然而却在即将走上人生巅峰的时刻死于非命叶安安想到这个设定,泪流满面:还有比这更悲催的事吗?不过不用怕!剧情在手,天下我有——当务之急是抱紧天下第一佞臣的大腿!拍马屁,送礼物,不要脸的往上贴……唐怀:公主又在撩我。1.男主东厂厂公,伪太监2.女主穿书成公主3.男女主都不是啥好人,对待敌人绝不手软,3.1v1双处甜宠文4.男主喜欢傲娇女主喜欢卖萌5.两人都是护短属性6.男主一直以为女主暗恋他ヽ( ̄д ̄;)ノ
  • 翩然燕归来

    翩然燕归来

    旧时王谢堂前燕飞,入寻常百姓家。是陷于计中计笼中燕,还是指点江山的帝王燕。是甘为棋子任人摆布,还是笑看天下的执棋者。佛曰:爱恨嗔痴皆妄。谁人可曾做?当一切避无可避,那就迎难而上,披荆斩棘,成就一番霸业又如何?且看一代女帝的复兴之路。